| Macey, come on. I know you still love me. | Open Subtitles | (مايسي)، بالله عليك أعرف أنكِ لا زلتِ تحبيني |
| I told Cynthia to get Macey and get out. | Open Subtitles | أخبرت (سينثيا) أن تحضر مايسي) و أن يخرجوا) |
| I'm finally coming home to you and Macey. | Open Subtitles | و أخيراً سأعود إلى البيت (من أجلك و (مايسي |
| At the 4th meeting, Mr. Macey reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ميسي تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
| - OH, Macey MUST BE SO ALONE AND SCARED OUT THERE. | Open Subtitles | - أوه، لا بد أن يكون ذلك وحده ميسي وخائفة هناك. |
| He also welcomed Mr. Adrian Macey (New Zealand) as Vice-Chair of the AWG-KP and Mr. Miroslav Spasojevic (Serbia) as Rapporteur. | UN | ورحَّب كذلك بالسيد أدريان ماساي (نيوزيلندا) نائباً لرئيس الفريق وبالسيد ميروسلاف سبازويفيتش (صربيا) مقرراً. |
| I got to lie down, Macey, please, in the back? | Open Subtitles | (علي أن أستلقي، (مايسي رجاءاً، في الخلف؟ |
| I can't let anything happen to Macey. | Open Subtitles | لاأستطيع السماح بحدوث أي شيء لــ(مايسي). |
| I can't let anything happen to Macey. | Open Subtitles | لاأستطيع السماح بحدوث أي شيء لــ(مايسي). |
| Jones, make sure Macey gets set up. | Open Subtitles | تأكد يا (جونز) أن تتجهز (مايسي) كما تريد |
| But we only have until nightfall, and then the demon has warned he will come for Macey. | Open Subtitles | لكنأمامناحتىآخر اليومفحسب ، وإلا استلب الشيطان (مايسي) |
| Just as the demon charged you with killing your sister, it may have charged someone else with killing Macey. | Open Subtitles | تماماً كما سول لكِ الشيطان قتلَ أختِك قد يسوِّل لأحد آخر قتل (مايسي) |
| Macey is never coming back. | Open Subtitles | مايسي لن تعود أبداً |
| [normal voice] AND I MISS THE SUNSETS WITH YOU, Macey. | Open Subtitles | [صوت طبيعي] وافتقد غروب الشمس معك، ميسي. |
| It was co-chaired by Mr. Adrian Macey (New Zealand) and Ms. Ana María Kleymeyer (Argentina). | UN | وتشارك في رئاستها كل من السيد أدريان ميسي (نيوزيلندا) والسيدة آنا ماريا كليماير (الأرجنتين). |
| He also welcomed Mr. Adrian Macey (New Zealand) as Vice-Chair of the AWG-KP and Mr. Miroslav Spasojevic (Serbia) as Rapporteur. | UN | ورحَّب كذلك بالسيد أدريان ميسي (نيوزيلندا) نائباً لرئيس الفريق وبالسيد ميروسلاف سبازويفيتش (صربيا) مقرراً. |
| 26. The workshop will be held in Hotel Maritim, Bonn, on Friday, 30 July, and will be chaired by Mr. Adrian Macey, Vice-Chair of the AWG-KP. | UN | 26- وستُعقد حلقة العمل في فندق ماريتيم في بون، يوم الجمعة الموافق 30 تموز/يوليه، وسيرأسها السيد/أدريان ميسي نائب رئيس فريق الالتزامات الإضافية. |
| At its 3rd meeting, the SBI agreed to consider this item in a contact group co-chaired by Mr. Adrian Macey (New Zealand) and Mr. Philip Gwage (Uganda). | UN | 51- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد أدريان ميسي (نيوزيلندا) والسيد فيليب غواغي (أوغندا). |
| [normal voice] OH, Macey. | Open Subtitles | [صوت طبيعي] OH، ميسي. |
| 2. The workshop was held at the Maritim Hotel, Bonn, Germany, on Friday, 30 July 2010, and was chaired by Mr. Adrian Macey (New Zealand), Vice-Chair of the AWG-KP. | UN | 2- وعقدت حلقة العمل في فندق ماريتيم، في بون، بألمانيا، يوم الجمعة 30 تموز/ يوليه 2010، وترأسها السيد أدريان ماساي (نيوزيلاندا)، نائب رئيس فريق الالتزامات الإضافية. |
| 4. The workshop was held in Bonn, Germany, on 2 and 3 August 2010, during the thirteenth session of the AWG-KP, and was chaired by Mr. Adrian Macey (New Zealand), Vice-Chair of the AWG-KP. | UN | 4- وعقدت حلقة العمل في بون، بألمانيا، في 2 و3 آب/أغسطس 2010، أثناء الدورة الثانية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية، وترأسها السيد أدريان ماساي (نيوزيلاندا)، نائب رئيس فريق الالتزامات الإضافية. |
| Look, Macey, Joey DePalma's doing a heck of a job. | Open Subtitles | أنظر يا " ميسى " ، إن السيد "دى بالما " ، يجعل العمل أكثر سخونة |