"machinery or" - Translation from English to Arabic

    • الآلات أو
        
    • آلات أو
        
    • الأجهزة أو
        
    • الآلية أو
        
    301 This entry only applies to machinery or apparatus containing dangerous substances as a residue or an integral element of the machinery or apparatus. UN 301 ينطبق هذا الحكم فقط على الآلات أو الأجهزة التي تحتوي على مواد خطرة كفضلات أو جزء لا يتجزأ من الآلات أو الأجهزة.
    It shall not be used for machinery or apparatus for which a proper shipping name already exists in the Dangerous Goods List. UN ويجب أن لا يستخدم في حالة الآلات أو الأجهزة التي يوجد بالنسبة لها اسم رسمي مستخدم في النقل في قائمة البضائع الخطرة.
    The competent authority may exempt from regulation machinery or apparatus which would otherwise be transported under this entry. UN ويجوز للسلطة المختصة أن تعفي من قواعد اللائحة الآلات أو الأجهزة التي يتم نقلها وفقاً لهذا الحكم في الأصول الأخرى.
    Associations can submit a written application for the inclusion of other machinery or equipment in the exemption category. UN ويمكن إدراج آلات أو معدات أخرى بطلب كتابي من الجمعيات في الغرض.
    " 1. Risks from machinery or harmful or hazardous emissions. UN 1 - مخاطر الأجهزة أو الإشعاعات الضارة والخطرة.
    It shall not be used for machinery or apparatus for which a proper shipping name already exists in the Dangerous Goods List. UN ويجب أن لا يستخدم في حالة الآلات أو الأجهزة التي يوجد بالنسبة لها اسم رسمي مستخدم في النقل في قائمة البضائع الخطرة.
    Employers must not compel employees to work on rest days except in the event of a breakdown of machinery or plant or in any other unforeseen emergencies. UN ويجب ألا يجبر أرباب العمل العمال على العمل في أيام الراحة إلا في حالة تعطل الآلات أو المصنع أو في أي حالات طوارئ أخرى غير متوقعة.
    Due to the instability of such relationship, neither the customer nor the supplier's management will show a long-term commitment to invest in machinery or workforce skills. UN وبالنظر إلى عدم استقرار هذه العلاقة، فلن يظهر الزبون ولا المورد التزاماً طويل الأجل بالاستثمار في الآلات أو في مهارات قوة العمل.
    " 301 This entry only applies to machinery or apparatus containing dangerous substances as a residue or an integral element of the machinery or apparatus. UN " 301 ينطبق هذا الحكم فقط على الآلات أو الأجهزة التي تحتوي على مواد خطرة كفضلات أو عنصر لا يتجزأ من الآلات أوالأجهزة.
    The competent authority may exempt from regulation machinery or apparatus which would otherwise be transported under this entry. " UN ويجوز للسلطة المختصة أن تعفي من قواعد اللائحة الآلات أو الأجهزة التي يتم نقلها وفقاً لهذا الحكم في الأحوال الأخرى. "
    Receptacles containing dangerous goods shall be so installed, secured or cushioned as to prevent their breakage or leakage and so as to control their movement within the machinery or apparatus during normal conditions of transport. UN ويجب أن يتم تركيب الأوعية التي تحتوي على البضائع الخطرة وتأمينها أو تبطينها بطريقة تكفل منع تصدعها أو تسرب البضائع الخطرة، وتكفل مراقبة حركتها داخل الآلات أو الأجهزة أثناء النقل في ظروفه العادية.
    - the existence of a " place of business " , i.e., a facility such as premises or, in certain instances, machinery or equipment; UN - وجود " مكان للنشاط التجاري " ، أي منشأة من قبيل أماكن العمل، أو الآلات أو المعدات في بعض الحالات؛
    Except that the Second Amendment to the Constitution doesn't guarantee the right to drive cars, or operate machinery or serve blowfish for that matter. Open Subtitles بإستثناء التعديل الثاني للدستور لا يضمن الحق في قيادة السيّارات... أو تشغيل الآلات أو تقديم السمك المنتفخ، لهذا السبب.
    Still other systems may be organized by reference to the type of encumbered assets (for example, equipment or machinery or receivables registries). UN بل وقد تكون نظم أخرى منظمة بحسب نوع الموجودات المرهونة (كسجلات المعدات أو الآلات أو المستحقات).
    Mobile assets are assets that in the normal course of business cross the borders of States (e.g. aircraft, ships or, in some cases, machinery or motor vehicles). UN 36- الموجودات المنقولة هي الموجودات التي تعبر، في سياق العمل المعتاد، حدود الدول (مثل الطائرات أو السفن أو في بعض الحالات الآلات أو السيارات).
    (a) of the building or vehicle or machinery or equipment or other property used or intended to be used for Government purpose; UN (أ) المباني أو المركبات أو الآلات أو المعدات أو الممتلكات الأخرى التي تستخدم أو ينتوى استخدامها لأغراض حكومية؛
    More than 3.5 million pieces of machinery or equipment were procured for partners, and 175 million in non-pharmaceutical medical supplies and nearly one billion doses of medicine were procured or distributed. UN 25 - وتم شراء أكثر من 3.5 مليون قطعة من الآلات أو المعدات للشركاء، وقام بشراء أو توزيع 175 مليون صنفاً من الأجهزة الطبية غير الصيدلانية وقرابة مليون جرعة من الأدوية.
    85. The limit of the regular working hours may be raised in the event of an accident which has occurred or is imminent or in cases of emergency work which must be carried out on the machinery or installations, or in other similar cases of force majeure, but only to the extent necessary to avoid a serious disruption of the normal operation of the enterprise. UN 85- ويجوز زيادة الحد المقرر لساعات العمل المعتادة في حالة حادث يكون قد وقع أو يوشك أن يقع أو في حالات أعمال الطوارئ التي يجب الاضطلاع بها بشأن الآلات أو الانشاءات، أو في الحالات المماثلة الأخرى الخاصة بالقوة القاهرة، ولكن يكون ذلك فقط في حدود القدر الضروري لتجنب حدوث اختلال خطير في سير العمل المعتاد للمشروع.
    Farmers also benefit from grants issued by the Department of Agriculture where a reduced percentage of purchase expenses is carried out according to the type of purchased product, whether machinery or other agricultural resources. UN وينتفع المزارعون أيضا من المنح التي تقدمها إدارة الزراعة، حيث تغطي نسبة مخفضة من تكاليف الشراء وفقا لنوع المنتج المشترى سواء كان آلات أو موارد زراعية أخرى.
    3363 DANGEROUS GOODS IN machinery or UN 3363 بضائع خطرة في آلات أو
    1. Risks from machinery or harmful or hazardous emissions. UN 1- مخاطر الأجهزة أو الإشعاعات الضارة والخطرة.
    Quite often, we encounter the refrain that if deliberations and negotiations in the United Nations disarmament machinery do not subscribe to certain world views, the machinery or parts thereof will find themselves under the guillotine of redundancy. UN ففي أغلب الأحيان، نحن نواجه مقولة أنه إذا لم تتفق المداولات والمفاوضات في آلية الأمم المتحدة لنـزع السلاح مع بعض النظرات العالمية، فإن الآلية أو أجزاء منها ستجد أنفسها تحت مقصلة الزيادة عن الحاجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more