"made a deal with" - Translation from English to Arabic

    • عقدت صفقة مع
        
    • عقد صفقة مع
        
    • أبرمت صفقة مع
        
    • عقدت اتفاق مع
        
    • عقدت صفقه مع
        
    • عقد اتفاقاً مع
        
    • عقدت اتفاقا مع
        
    • عقدت اتفاقاً مع
        
    • عقدت صفقة معه
        
    • عقدتُ إتفاقاً مع
        
    • قام بصفقة مع
        
    • إتفقت مع
        
    • عقدتُ اتفاقاً
        
    • عقدنا اتفاقا مع
        
    • عقدنا صفقة مع
        
    Yes, okay? I made a deal with the devil because you left me with no other choice. Open Subtitles ‫أجل، عقدت صفقة مع الشرير ‫لأنك لم تترك لي أي خيار
    Should've made this stronger. It was me. I made a deal with the fairies and I know where Fen is. Open Subtitles يجب أن يكون هذا أقوى. لقد كان أنا. لقد عقدت صفقة مع الجنيات وأنا أعرف أين فين. لابد أنك تمزحين معي.
    Your ancestors made a deal with the Hullen so that they could pillage the Quad. Open Subtitles أجدادك عقد صفقة مع هولن بحيث يمكن أن نهب رباعية.
    I made a deal with Lord Benton, Open Subtitles أبرمت صفقة مع لورد بينتون
    I made a deal with a villain, and he double-crossed me. Open Subtitles - لقد عقدت اتفاق مع رجل شرير .. -وقد خدعني
    'Cause I just made a deal with myself... no one is dying today. Open Subtitles لاننى عقدت صفقه مع نفسى لن تموت اى من حالاتى اليوم
    I don't need to save anything for trial because you made a deal with this man for nothing, you handed me my best witness, and this deposition's over. Open Subtitles لا حاجة لأوفر أي شيء للمحاكمة لأنك عقدت صفقة مع هذا الرجل دون مقابل سلمتني الشاهد المثالي وانتهى أمر هذه الإفادة
    I made a deal with the good people of the ninth district to focus 100% of my efforts on them. Open Subtitles أنا عقدت صفقة مع ناس طيبين في الحي التاسع علي تركيز 100بالمئة من جهودي عليها
    You... you made a deal with the devil, and I want in on it. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان و أنا أريد الإشتراك بذلك
    No, I don't! But did I mention that I made a deal with the devil for a pair of really cool Louboutins? Open Subtitles ولكن هل ذكرت لك انني عقدت صفقة مع الشيطان
    Well, maybe your attorney made a deal with that friendly ASA to get you out of trouble. Open Subtitles حسنًا، لربّما محاميك عقد صفقة مع مساعد المدّعي الودود ذاك ليخرجك من الورطة.
    Word is that tucker made a deal with the feds, Open Subtitles القضية أن تاكر عقد صفقة مع المباحث الفدرالية
    It sounded like he made a deal with someone to keep me alive. Open Subtitles يبدو أنه عقد صفقة مع أحد ما ليبقيني حياً
    I made a deal with something. Open Subtitles أبرمت صفقة مع شيئاً ما
    I made a deal with Ominous Records. And, well, since I own the rights to all your songs... Open Subtitles عقدت اتفاق مع شركه "امنست" للتسجيلات لصوتيه وبما اننى امللك حقوق توزيع كل اغنياتك
    Barnes thought you made a deal with the FBI. Open Subtitles بارنز" كان يظن أنك" "عقدت صفقه مع "إف بي آي
    He made a deal with the detective on Kyle's case. Open Subtitles لقد عقد اتفاقاً مع المحقق في قضية (كايل)
    I was desperate, and I made a deal with the wrong people, but pissing them off isn't gonna help anyone. Open Subtitles لقد كنت يائسا,و عقدت اتفاقا مع الاشخاص الخاطئيين ولكن ازعاجهم لن يساعد احدا
    I made a deal with Mustapha to help me find them. Open Subtitles ماذا؟ في الواقع,عقدت اتفاقاً مع مصطفى كان سيساعدني لإكتشاف الفاعلين
    I'm sorry. Because of you, whoever you made a deal with, that guy may be dead right now. Open Subtitles بسببك ومهمن كان من عقدت صفقة معه ذاك الرجل قد يكون ميتاً الآن
    I made a deal with Klaus. I gave him Rebekah. Open Subtitles لقد عقدتُ إتفاقاً مع (كلاوس) أعطيته (ريبيكا)
    Everyone was struggling to get by now, except the people who made a deal with the devil. Open Subtitles ليندسي: كان عاطفية تكافح من أجل الحصول على الآن، إلا عاطفية قام بصفقة مع الشيطان.
    I made a deal with the twins. Open Subtitles لقد إتفقت مع التوأم
    I made a deal with him... to keep jimmy alive. Open Subtitles لقد عقدتُ اتفاقاً معه لإبقاء (جيمي) على قيد الحياة
    We made a deal with Amos. Open Subtitles (لقد عقدنا اتفاقا مع (اموس
    We made a deal with these people, Richie. Open Subtitles عقدنا صفقة مع ذلك الرجلين ياريتشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more