"made a presentation" - Translation from English to Arabic

    • عرضا
        
    • عرضاً
        
    • بتقديم عرض
        
    • وأدلى ببيان
        
    • بتقديم بيان
        
    • ببيان في الموضوع
        
    • بحثاً
        
    • وعرض الموضوع
        
    • حيث عرض
        
    • بعرض بياني
        
    • وقدم بيانا
        
    • عرضًا إيضاحيًا
        
    • وقام بعرض
        
    • قدم أحد
        
    During the lunch these representatives made a presentation to Council members. UN وخلال مأدبة الغداء، قدم هؤلاء الممثلون عرضا إلى أعضاء المجلس.
    The Special Rapporteur on Torture, Mr. Nigel Rodley, made a presentation. UN وقدم السيد نيغل رودلي، المقرر الخاص المعني بالتعذيب، عرضا للحالة.
    The Special Rapporteur on Religious Intolerance, Mr. Abdel-fattah Amor, made a presentation. UN وقــدم المقــرر الخاص المعني بالتعصب الديني، السيد عبد الفتاح عمر، عرضا.
    OHCHR made a presentation on a proposal for a comprehensive reporting calendar. UN وقدمت المفوضية عرضاً عن اقتراح بشأن جدول زمني شامل لتقديم التقارير.
    44. At the 3rd meeting, Alma Jenkins Acosta, a representative from UNICEF, made a presentation on structural discrimination in education. UN 44- وفي الجلسة الثالثة، قدمت السيدة ألما جنكينز أكوستا، ممثلة عن اليونيسيف، عرضاً بشأن التمييز الهيكلي في التعليم.
    At the conference, the Ombudsman made a presentation on the newly integrated, decentralized and unified Office of the United Nations Ombudsman. UN وفي هذا المؤتمر، قدم أمين المظالم عرضا عن مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة في شكله الجديد المتكامل واللامركزي والموحد.
    The UNISERV representative from the security category made a presentation highlighting the importance of the work of staff in that category, why they were different from the General Service category and why they should remain that way. UN وقدّم ممثل فئة موظفي الأمن ضمن اتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين عرضا أبرز فيه أهمية عمل موظفي هذه الفئة، وبيّن سبب اختلافهم عن فئة الخدمات العامة وسبب ضرورة أن يظلوا على هذا النحو.
    A representative of the Office for Outer Space Affairs made a presentation on the registration procedures. UN وقدَّم ممثّل عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا إيضاحيا عن إجراءات التسجيل.
    The Chairman also made a presentation to the Geneva Group's subgroup on oversight. UN وقدم الرئيس أيضا عرضا عن الرقابة إلى الفريق الفرعي لفريق جنيف.
    A representative of the Secretariat made a presentation on criminalization. UN 82- وقدم ممثل عن الأمانة عرضا إيضاحيا بشأن التجريم.
    The Chair of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Algeria and Morocco. UN وألقى رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي الجزائر والمغرب.
    The Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment made a presentation. UN وقدم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة عرضا.
    The Chair of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation (UNSCEAR) made a presentation on the work of UNSCEAR. UN وقدم رئيس لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري عرضا عن أعمال اللجنة العلمية.
    The representative of the United States made a presentation on Global Positioning System (GPS) open service provision practices. UN 4- قدّم ممثل الولايات المتحدة عرضاً عن ممارسات تقديم الخدمات المفتوحة بشأن النظام العالمي لتحديد المواقع.
    85. Ms. Sahli, expert of the Working Group, made a presentation on access to education by children of African descent. UN 85- قدمت السيدة سهلي الخبيرة في الفريق العامل، عرضاً عن وصول الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي إلى التعليم.
    36. At the 4th meeting, on 4 August, Mr. Sakamoto made a presentation on the revised draft principles and guidelines. UN 36- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 4 آب/أغسطس، قدم السيد ساكاموتو عرضاً عن مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية المنقح.
    The ISU made a presentation on national implementation and the provision of assistance under the BWC. UN قدمت الوحدة عرضاً بشأن التنفيذ على الصعيد الوطني وتقديم المساعدة في إطار الاتفاقية.
    The ISU made a presentation on its role in the coordination of assistance requests and offers. UN قدمت الوحدة عرضاً عن دورها في التنسيق المتعلق بطلبات المساعدة وعروض تقديمها.
    The ISU made a presentation on the BWC and ISU. UN قدمت الوحدة عرضاً عن دورها وعن الاتفاقية.
    The Assistant Secretary-General for Mission Support of the Department Peacekeeping Operations made a presentation on the concept and implementation of strategic deployment stocks. UN قام الأمين العام المساعد لشؤون دعم البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام بتقديم عرض لمفهوم وتنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, Mr. Roberto Garreton, made a presentation. UN وأدلى ببيان السيد روبرتو غاريتون، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Special Rapporteur on the Question of Torture, Sir Nigel Rodley, made a presentation. UN وقام السير نيغيل رودلي، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، بتقديم بيان.
    A representative from OHCHR made a presentation. UN وأدلى ممثل عن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان في الموضوع.
    26. Mirjana Najchevska made a presentation entitled " Youth at risk: racial profiling " . UN 26- وقدمت ميريانا نايشيفسكا بحثاً بعنوان: " شباب في خطر: التنميط العنصري " .
    The Acting Regional Director for the Americas and the Caribbean made a presentation. UN وعرض الموضوع المدير اﻹقليمي بالنيابة لﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي.
    9. UNESCAP 2nd Session of the Committee on Environment and Natural Resources Development, 13-15 October 1999, Bangkok, Thailand - The Secretary General made a presentation on the important role of CITYNET in addressing urban environment issues UN 9 - الدورة الثانية للجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، 13-15 تشرين الأول/أكتوبر 1999، بانكوك، تايلند، حيث عرض الأمين العام للدور الهام لـ " سيتي نت " في معالجة المسائل البيئية المحلية.
    The Special Representative of the Secretary-General for Human Rights in Cambodia, Mr. Thomas Hammarberg, made a presentation. UN وقام بعرض بياني السيد توماس هاماربرغ، الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    The Under-Secretary-General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States made a presentation. UN وقدم بيانا وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة.
    The Chair of the Working Group on Tsunami Risk Assessment and Reduction of the Intergovernmental Coordination Group for the Indian Ocean Tsunami Warning and Mitigation System made a presentation on the use of geospatial tools and space-based applications for tsunami risk assessment. UN أمَّا رئيس فريق تقييم مخاطر التسونامي والحد منها التابع لفريق التنسيق الدولي الحكومي لنظام الإنذار بالتسونامي والحد من آثاره في منطقة المحيط الهندي فقد قدَّم عرضًا إيضاحيًا حول استعمال الأدوات الجغرافية المكانية والتطبيقات الفضائية في تقييم مخاطر التسونامي.
    20. A participant from Benin made a presentation on perspectives in formulating and implementing a NAP based on their national experience. UN 20- قدم أحد المشاركين من بنن عرضاً عن المنظورات المتعلقة بصياغة وتنفيذ خطة تكيف وطنية بالاستناد إلى الخبرات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more