One observer State made a statement on behalf of the Umbrella Group. | UN | وأدلت دولـة مشاركـة بصفة مراقب ببيان باسم المجموعة الرئيسية. |
A representative of one observer State made a statement on behalf of the Umbrella Group. | UN | وأدلى ممثل أحد الدول التي تحظى بصفة المراقب ببيان باسم المجموعة الرئيسية. |
The General Secretary of the South African Council of Churches made a statement, on behalf of the civil society organizations active on the question of Palestine. | UN | وأدلى الأمين العام لمجلس كنائس جنوب أفريقيا ببيان باسم منظمات المجتمع المدني الناشطة في شؤون قضية فلسطين. |
The meeting had been followed by an open debate at which the Chair had made a statement on behalf of the Committee. | UN | وتلا هذا الاجتماع مناقشة مفتوحة أدلى فيها الرئيس ببيان بالنيابة عن اللجنة. |
The Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme made a statement on behalf of the Secretary-General. | UN | وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمــم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام. |
3. At the same meeting, Marcia V.J. Kran made a statement on behalf of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | ج. كران ببيان نيابة عن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
The representative of Uganda made a statement, on behalf of the States members of the Organization of the Islamic Conference. | UN | وأدلى ممثل أوغندا ببيان باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
The Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs made a statement, on behalf of the Secretary-General. | UN | أدلى وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان باسم الأمين العام. |
The representative of Honduras made a statement on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأدلى ممثل هندوراس ببيان باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |
The representative of Argentina made a statement on behalf of the Group of Latin America and Caribbean Countries (GRULAC). | UN | وأدلى ممثل الأرجنتين ببيان باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The representative of Slovenia made a statement on behalf of the European Union. | UN | وأدلى ممثل سلوفينيا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي. |
The representative of Bangladesh made a statement on behalf of the Least Developed Countries (LDC) Group. | UN | وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان باسم مجموعة أقل البلدان نمواً. |
The representative of the Philippines made a statement on behalf of the Asian Group. | UN | وأدلى ممثل الفلبين ببيان باسم المجموعة الآسيوية. |
The representative of the United Republic of Tanzania made a statement on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأدلى ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة ببيان بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
The Executive Director of the United Nations Population Fund made a statement on behalf of the Secretary-General. | UN | أدلت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام. |
The Executive-Director of the United Nations Children's Fund, Ms. Carol Bellamy, made a statement on behalf of the Secretary-General. | UN | وأدلت السيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ببيان بالنيابة عن الأمين العام. |
The representative of Denmark made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Economic Community. | UN | وأدلى ممثل الدانمرك ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
Mr. Sergio Duarte made a statement on behalf of the Secretary-General. | UN | وأدلى السيد سيرجيو دوارتي ببيان نيابة عن الأمين العام. |
The representative of Luxembourg made a statement on behalf of the European Union. | UN | وأدلى ممثل لكسمبرغ ببيان نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
The representative of the Secretary-General made a statement on behalf of the Secretary-General. | UN | وأدلى ممثل اﻷمين العام ببيان نيابة عن اﻷمين العام. |
The representative of Hungary made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. | UN | وألقى ممثّل هنغاريا كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
A representative of the WMO made a statement. He also made a statement on behalf of the World Health Organization (WHO). | UN | ٥٢- وأدلى ممثل للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ببيان، كما قُدم بيان باسم منظمة الصحة العالمية. |
The representative of Bolivia made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | وألقى ممثّل بوليفيا بكلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي. |
12. Following the presentation by the Secretary-General, the Minister of State, Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade of Jamaica, Marlene Malahoo Forte, made a statement on behalf of the Government of Jamaica, the host country of the Authority. | UN | 12 - وبعد العرض الذي قدمه الأمين العام، قدمت مارلين مالاهو فورت، وزيرة الدولة بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا، بيانا نيابة عن حكومة جامايكا، البلد المضيف للسلطة. |
The representative of Colombia made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | وألقى ممثل كولومبيا كلمة بالنيابة عن البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |