"made a statement on behalf of the" - Translation from English to Arabic

    • ببيان باسم
        
    • ببيان بالنيابة عن
        
    • ببيان نيابة عن
        
    • كلمة نيابة عن
        
    • بيان باسم
        
    • بكلمة نيابة عن
        
    • بيانا نيابة عن
        
    • كلمة بالنيابة عن
        
    One observer State made a statement on behalf of the Umbrella Group. UN وأدلت دولـة مشاركـة بصفة مراقب ببيان باسم المجموعة الرئيسية.
    A representative of one observer State made a statement on behalf of the Umbrella Group. UN وأدلى ممثل أحد الدول التي تحظى بصفة المراقب ببيان باسم المجموعة الرئيسية.
    The General Secretary of the South African Council of Churches made a statement, on behalf of the civil society organizations active on the question of Palestine. UN وأدلى الأمين العام لمجلس كنائس جنوب أفريقيا ببيان باسم منظمات المجتمع المدني الناشطة في شؤون قضية فلسطين.
    The meeting had been followed by an open debate at which the Chair had made a statement on behalf of the Committee. UN وتلا هذا الاجتماع مناقشة مفتوحة أدلى فيها الرئيس ببيان بالنيابة عن اللجنة.
    The Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme made a statement on behalf of the Secretary-General. UN وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمــم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام.
    3. At the same meeting, Marcia V.J. Kran made a statement on behalf of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN ج. كران ببيان نيابة عن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The representative of Uganda made a statement, on behalf of the States members of the Organization of the Islamic Conference. UN وأدلى ممثل أوغندا ببيان باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    The Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs made a statement, on behalf of the Secretary-General. UN أدلى وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان باسم الأمين العام.
    The representative of Honduras made a statement on behalf of the Group of 77 and China. UN وأدلى ممثل هندوراس ببيان باسم مجموعة اﻟ 77 والصين.
    The representative of Argentina made a statement on behalf of the Group of Latin America and Caribbean Countries (GRULAC). UN وأدلى ممثل الأرجنتين ببيان باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The representative of Slovenia made a statement on behalf of the European Union. UN وأدلى ممثل سلوفينيا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي.
    The representative of Bangladesh made a statement on behalf of the Least Developed Countries (LDC) Group. UN وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان باسم مجموعة أقل البلدان نمواً.
    The representative of the Philippines made a statement on behalf of the Asian Group. UN وأدلى ممثل الفلبين ببيان باسم المجموعة الآسيوية.
    The representative of the United Republic of Tanzania made a statement on behalf of the Group of 77 and China. UN وأدلى ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة ببيان بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    The Executive Director of the United Nations Population Fund made a statement on behalf of the Secretary-General. UN أدلت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام.
    The Executive-Director of the United Nations Children's Fund, Ms. Carol Bellamy, made a statement on behalf of the Secretary-General. UN وأدلت السيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ببيان بالنيابة عن الأمين العام.
    The representative of Denmark made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Economic Community. UN وأدلى ممثل الدانمرك ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    Mr. Sergio Duarte made a statement on behalf of the Secretary-General. UN وأدلى السيد سيرجيو دوارتي ببيان نيابة عن الأمين العام.
    The representative of Luxembourg made a statement on behalf of the European Union. UN وأدلى ممثل لكسمبرغ ببيان نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    The representative of the Secretary-General made a statement on behalf of the Secretary-General. UN وأدلى ممثل اﻷمين العام ببيان نيابة عن اﻷمين العام.
    The representative of Hungary made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. UN وألقى ممثّل هنغاريا كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    A representative of the WMO made a statement. He also made a statement on behalf of the World Health Organization (WHO). UN ٥٢- وأدلى ممثل للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ببيان، كما قُدم بيان باسم منظمة الصحة العالمية.
    The representative of Bolivia made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States. UN وألقى ممثّل بوليفيا بكلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي.
    12. Following the presentation by the Secretary-General, the Minister of State, Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade of Jamaica, Marlene Malahoo Forte, made a statement on behalf of the Government of Jamaica, the host country of the Authority. UN 12 - وبعد العرض الذي قدمه الأمين العام، قدمت مارلين مالاهو فورت، وزيرة الدولة بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا، بيانا نيابة عن حكومة جامايكا، البلد المضيف للسلطة.
    The representative of Colombia made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States. UN وألقى ممثل كولومبيا كلمة بالنيابة عن البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more