"made an introductory statement and responded to" - Translation from English to Arabic

    • ببيان استهلالي ورد على
        
    • ببيان استهلالي وأجاب على
        
    • ببيان استهلالي وردّ على ما
        
    • ببيان استهلالي وردَّ على ما
        
    The Deputy Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Afghanistan, Liechtenstein and the Plurinational State of Bolivia. UN وأدلى نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي ورد على الأسئلة المطروحة والتعليقات المقدمة من ممثلي أفغانستان وليختنشتاين ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    The Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Afghanistan, Malaysia, Sierra Leone and Zambia. UN وأدلى الرئيس التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي ورد على ما طرحه ممثلو أفغانستان وزامبيا وسيراليون وماليزيا من أسئلة وأبدوه من تعليقات.
    The Special Rapporteur on the right to food made an introductory statement and responded to questions and comments posed by the representatives of the Sudan, Switzerland, Norway, the European Union, Cameroon and Cuba, as well as by the representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء ببيان استهلالي ورد على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو السودان، وسويسرا، والنرويج، والاتحاد الأوروبي، والكاميرون، وكوبا، وممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    The Chair of the Committee against Torture made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Cuba and the European Union. UN وأدلى رئيس لجنة مناهضة التعذيب ببيان استهلالي وأجاب على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلا كوبا والاتحاد الأوروبي.
    The Chair of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances made an introductory statement and responded to questions and comments made by Chile and the European Union. UN وأدلى رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي ببيان استهلالي وأجاب على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلا شيلي والاتحاد الأوروبي.
    The Chair of the Committee against Torture made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Chile, the European Union, Brazil and Mexico. UN وأدلى رئيس لجنة مناهضة التعذيب ببيان استهلالي وردّ على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو شيلي والاتحاد الأوروبي والبرازيل والمكسيك.
    The Chair of the Human Rights Committee made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Liechtenstein, the European Union, the United Kingdom, Kenya, Switzerland and Angola. UN وأدلى رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ببيان استهلالي وردَّ على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو ليختنشتاين، والاتحاد الأوروبي، والمملكة المتحدة، وكينيا، وسويسرا، وأنغولا.
    5. At the same meeting, the Assistant Secretary-General for Human Rights made an introductory statement and responded to the questions and comments of the representative of the European Union (see A/C.3/68/SR.38). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان ببيان استهلالي ورد على أسئلة وتعليقات ممثل الاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/68/SR.38).
    5. At the same meeting, the Chair of the Committee against Torture made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Chile, the European Union, Brazil and Mexico (see A/C.3/68/SR.21). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس لجنة مناهضة التعذيب ببيان استهلالي ورد على الأسئلة والتعليقات التي أبداها ممثلو شيلي، والاتحاد الأوروبي، والبرازيل، والمكسيك (انظر A/C.3/68/SR.21).
    6. Also at the 28th meeting, the Vice-Chair of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination made an introductory statement and responded to the questions and comments of the representatives of Iran (Islamic Republic of) and Slovenia (see A/C.3/67/SR.28). UN 6 - وفي الجلسة 28 أيضاً، أدلى نائب رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ببيان استهلالي ورد على أسئلة وتعليقات ممثل كل من جمهورية إيران الإسلامية وسلوفينيا (انظر A/C.3/67/SR.28).
    5. At the same meeting, the Chair of the Committee against Torture made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Cuba and the European Union (see A/C.3/67/SR.20). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى رئيس لجنة مناهضة التعذيب ببيان استهلالي ورد على الأسئلة والتعليقات التي أبداها ممثلا كوبا والاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/67/SR.20).
    9. At the same meeting, the Chair of the Committee on Human Rights made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of South Africa and the European Union (see A/C.3/67/SR.21). II. Consideration of proposals UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ببيان استهلالي ورد على الأسئلة والتعليقات التي أبداها ممثلا جنوب أفريقيا والاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/67/SR.21).
    4. At the 37th meeting, on 3 November, the Chief of the Intergovernmental and Outreach Section of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in New York made an introductory statement and responded to the questions and comments of the representatives of Morocco and Brazil (see A/C.3/69/SR.37). UN ٤ - وفي الجلسة 37 المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى رئيس قسم الاتصال والشؤون الحكومية الدولية بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك ببيان استهلالي ورد على الأسئلة والتعليقات التي أدلى بها ممثلا المغرب والبرازيل (انظر A/C.3/69/SR.37).
    5. At the same meeting, the Chair of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made an introductory statement and responded to the questions and comments of the representatives of Libya, Cuba, Switzerland and the Russian Federation (see A/C.3/67/SR.28). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة الشعوب لحقها في تقرير المصير ببيان استهلالي ورد على أسئلة وتعليقات ممثلي الاتحاد الروسي وسويسرا وكوبا وليبيا (انظر A/C.3/67/SR.28).
    6. Also at the same meeting, the Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment made an introductory statement and responded to interventions made by the representatives of Switzerland, the European Union, the Czech Republic and Denmark (see A/C.3/67/SR.20). UN 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ببيان استهلالي ورد على مداخلات ممثلي سويسرا والاتحاد الأوروبي والجمهورية التشيكية والدانمرك (انظر A/C.3/67/SR.20).
    The Special Rapporteur on freedom of religion or belief made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Canada, the European Union, the Netherlands, the United States, Liechtenstein, the Russian Federation, the United Kingdom, Austria, China, Germany, the Islamic Republic of Iran and Viet Nam. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد ببيان استهلالي وأجاب على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كندا، والاتحاد الأوروبي، وهولندا، والولايات المتحدة، وليختنشتاين، والاتحاد الروسي، والمملكة المتحدة، والنمسا، والصين، وألمانيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وفييت نام.
    4. At the 18th meeting, on 16 October, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs made an introductory statement and responded to a query made by the representative of Cuba (see A/C.3/61/SR.18). UN 4 - وفي الجلسة الثامنة عشرة، المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي وأجاب على سؤال طرحه ممثل كوبا (انظر A/C.3/61/SR.18).
    4. At the 37th meeting, on 3 November, the Chief of the Intergovernmental and Outreach Section of the New York Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Morocco and Brazil (see A/C.3/69/SR.37). UN 4 - وفي الجلسة السابعة والثلاثين، المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى رئيس قسم الاتصال والشؤون الحكومية الدولية، بمكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك ببيان استهلالي وأجاب على الأسئلة التي طرحها والتعليقات التي أدلى بها ممثلا المغرب والبرازيل.
    The Special Rapporteur on extreme poverty and human rights made an introductory statement and responded to questions and comments posed by the representatives of the United States, Chile, the European Union, Cuba, the Russian Federation and Nigeria. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان ببيان استهلالي وردّ على ما طرحة من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو الولايات المتحدة، وشيلي، والاتحاد الأوروبي، وكوبا، والاتحاد الروسي، ونيجيريا.
    The Independent Expert on minority issues made an introductory statement and responded to questions and comments posed by the representatives of Norway, Cameroon, Hungary, the United States, the European Union, Austria, Switzerland, Serbia and the Russian Federation. UN وأدلى الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات ببيان استهلالي وردّ على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو النرويج، و الكاميرون، وهنغاريا، والولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي، والنمسا، وسويسرا، وصربيا، والاتحاد الروسي.
    41. At the 33rd meeting, on 29 October, the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar made an introductory statement and responded to questions raised and comments made by the representatives of Myanmar, the European Union, the United Kingdom and Norway (see A/C.3/69/SR.33). UN 41 - وفي الجلسة 33 المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار ببيان استهلالي وردّ على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو كل من ميانمار، والاتحاد الأوروبي، والمملكة المتحدة، والنرويج (انظر A/C.3/69/SR.33).
    The Chair of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of the Sudan, Chile, the European Union and Mexico. UN وأدلى رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ببيان استهلالي وردَّ على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو السودان، وشيلي، والاتحاد الأوروبي، والمكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more