"made by parties" - Translation from English to Arabic

    • التي قدمتها الأطراف
        
    • الذي أحرزته الأطراف
        
    • المقدمة من الأطراف
        
    • التي تقدمها الأطراف
        
    • التي تبذلها الأطراف
        
    • التي أبدتها الأطراف
        
    • التي أدلت بها الأطراف
        
    • تقدمها أطراف
        
    • المقدّمة من الأطراف
        
    • تقدمه الأطراف من
        
    • قدمتها اﻷطراف
        
    • فيما قدمته الأطراف
        
    • التي بذلتها الأطراف
        
    • بمساهمات الأطراف التي
        
    • التي تبذلها أطراف
        
    The text reflects the input and comments made by Parties at the meeting of the drafting group on 17 December 2009. UN ويورد النص التالي الآراء والتعليقات التي قدمتها الأطراف في اجتماع فريق الصياغة الذي عُقد في 17 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Consolidated synthesis of proposals made by Parties UN خلاصة موحدة للاقتراحات التي قدمتها الأطراف
    Recognizing the advances made by Parties in the promotion of gender balance and the empowerment of women, UN وإذ يقر بأوجه التقدم الذي أحرزته الأطراف في مجال تعزيز التوازن بين الجنسين وتمكين المرأة،
    Consolidated synthesis of proposals made by Parties UN تقرير توليفي موحد للاقتراحات المقدمة من الأطراف
    The annex to the present document contains an analysis of possible options for future institutional arrangements, including their financial implications, taking into account the submissions made by Parties. UN 5 - ويشمل المرفق لهذه الوثيقة تحليل الخيارات المحتملة بشأن الترتيبات المؤسسية المستقبلية، بما في ذلك تأثيراتها المالية، مع مراعاة التقارير والورقات التي تقدمها الأطراف.
    Participants regarded education and training as equally important to the success of efforts made by Parties to respond to climate change. UN 24- اعتبر المشاركون أن للتثقيف والتدريب أهمية متساوية فيما يتصل بنجاح الجهود التي تبذلها الأطراف للاستجابة لتغير المناخ.
    Consolidated synthesis of proposals made by Parties. UN خلاصة موحدة للاقتراحات التي قدمتها الأطراف.
    Specific proposals made by Parties included: UN 44- وتشمل المقترحات المحددة التي قدمتها الأطراف:
    Specific proposals made by Parties include: UN 52- وتشمل المقترحات المحددة التي قدمتها الأطراف:
    This work programme included a stocktaking meeting on the progress made by Parties in the preparation and implementation of NAPAs. UN وتضمن برنامج العمل هذا اجتماعاً لتقييم التقدم الذي أحرزته الأطراف في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Welcoming progress made by Parties in clearing arrears in contributions, UN وإذ يرحّب بالتقدّم الذي أحرزته الأطراف في سداد مساهماتها المتأخّرة،
    Taking note of the progress made by Parties in implementing decision III/1, UN وإذ يحيط علماً بالتقدم الذي أحرزته الأطراف في تنفيذ المقرر 3/1،
    Consolidated synthesis of proposals made by Parties. UN تقرير توليفي موحد للاقتراحات المقدمة من الأطراف.
    The paper aims to consolidate and pull together, not replace, the proposals made by Parties, and has been discussed and further elaborated by the contact group. UN وتهدف الورقة إلى تجميع وتوحيد المقترحات المقدمة من الأطراف لا تبديلها. وقد ناقش فريق الاتصال هذه الورقة وزادها تفصيلاً.
    The paper aims to consolidate and pull together, not replace, the proposals made by Parties, and has been discussed and further elaborated by the contact group. UN وتهدف الورقة إلى تجميع وتوحيد المقترحات المقدمة من الأطراف لا تبديلها. وقد ناقش فريق الاتصال هذه الورقة وزادها تفصيلاً.
    To that end, the COP Bureau may take into consideration proposals for candidates made by Parties or by non-governmental organizations and scientific research institutions qualified in the fields to which the APF relates. UN ولهذه الغاية، يمكن لمكتب مؤتمر الأطراف أن ينظر في الترشيحات التي تقدمها الأطراف أو المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحث العلمي المؤهلة في مجالات تتصل بإطار سياسات الدعوة.
    The Rotterdam Convention has established a voluntary Special Trust Fund for the receipt of voluntary contributions made by Parties in addition to their regular contributions, and from non-Party Governments. UN وأنشأت اتفاقية روتردام صندوقاً استئمانياً خاصاً طوعياً لتلقي المساهمات الطوعية التي تقدمها الأطراف علاوة على اشتراكاتها العادية، ومن الحكومات غير الأطراف.
    A reporting format to provide information on the efforts made by Parties to demonstrate progress in achieving their commitments under the Protocol, according to Article 3.2; UN (ب) استمارة للإبلاغ من أجل توفير معلومات عن الجهود التي تبذلها الأطراف لإثبات إحرازها تقدماً في الوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول وفقاً للمادة 3-2؛
    The IIWG also took note of comments made by Parties on these recommendations. UN كما أحاط الفريق العامل علماً بالتعليقات التي أبدتها الأطراف على هذه التوصيات.
    The text reflects the input and comments made by Parties at the meetings on 17 and 18 December 2009. UN ويبين النص الآراء والتعليقات التي أدلت بها الأطراف في الاجتماعين المعقودين في 17 و18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The claims before the Commission often include ones made by Parties in different positions in the same chain and in relation to the same project. UN 116- وكثيراً ما تشمل المطالبات المعروضة على اللجنة مطالبات تقدمها أطراف في مختلف المواقع من السلسلة نفسها فيما يخص نفس المشروع.
    6. The [expert] body established [under Article 25bis] [by the Conference of the Parties] shall examine the proposals made by Parties according to paragraph 5, taking into account the inventory pursuant to paragraph 1bis and the information provided by Parties under paragraph 4, and make recommendations on listing in Annex C to the Conference of the Parties. UN 6 - على الهيئة [هيئة الخبراء] المنشأة [بموجب المادة 25 ثانياً] [بقرار من مؤتمر الأطراف] أن تفحص المقترحات المقدّمة من الأطراف وفقاً للفقرة 4، مع مراعاة قائمة الجرد عملاً بالفقرة 1 ثانياً والمعلومات المقدّمة من الأطراف بموجب الفقرة 3، وأن تقدِّم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن الإدراج في المرفق جيم.
    The subsidiary bodies may wish to consider this document, along with any other text prepared by the chairmen of the subsidiary bodies on the basis of the inputs provided and comments made by Parties, which would serve as a basis for negotiation at the thirteenth sessions of the subsidiary bodies. UN وقد تود الهيئتان الفرعيتان النظر في هذه الوثيقة، إلى جانب أي نص آخر يعده رئيساها استناداً إلى ما تقدمه الأطراف من إسهامات وما تدلي به من تعليقات، ويمكن أن يكون بمثابة أساس للتفاوض في الدورة الثالثة عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    Within each section, the note outlines key issues that have been raised in the AGBM and synthesizes the proposals that have been made by Parties to address these issues. UN وتبيﱢن المذكرة، في إطار كل قسم منها، المسائل الرئيسية التي أثيرت في الفريق المخصص، وتوليفة للاقتراحات التي قدمتها اﻷطراف لتناول هذه المسائل.
    Having considered proposals made by Parties relating to greenhouse gases, sectors and source categories, common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks, and other methodological issues, UN وقد نظر فيما قدمته الأطراف من مقترحات تتعلق بغازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر، والقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر والإزالة بواسطة البواليع، وغير ذلك من المسائل المنهجية،
    Acknowledging the efforts made by Parties to report for the years 2000 and 2001, UN وإذ يُقر بالجهود التي بذلتها الأطراف للإبلاغ عن السنتين 2000 و2001،
    102. The SBSTA and the SBI took note of the submissions made by Parties of proposals regarding a draft decision to take the work forward and agreed to forward them for consideration at SBSTA 41 and SBI 41, with a view to providing recommendations for consideration at COP 20. UN ١٠٢- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً بمساهمات الأطراف التي تتضمن اقتراحات بشأن مشروع مقرر للمضي قدماً في العمل()، واتفقتا على طرح تلك المساهمات في الدورة الحادية والأربعين لكل منهما من أجل النظر فيها، بهدف وضع توصيات في هذا الشأن ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العشرين.
    and efforts made by Parties to the Convention to implement it, UN ) والجهود التي تبذلها أطراف هذه الاتفاقية من أجل تنفيذها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more