"made by the permanent representative of" - Translation from English to Arabic

    • أدلى به الممثل الدائم
        
    • التي أدلى بها الممثل الدائم
        
    • قدمها الممثل الدائم
        
    • أدلى بهما الممثل الدائم
        
    • الذي ألقاه الممثل الدائم
        
    • به المندوب الدائم
        
    • كل من الممثل الدائم
        
    My country aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of the Netherlands on behalf of the States that requested that this debate be convened. UN إن بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لهولندا بالنيابة عن الدول التي طلبت عقد هذه المناقشة.
    Turkey also aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Australia on behalf of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. UN وتؤيد تركيا أيضا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأستراليا باسم مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Germany fully aligns itself with the remarks made by the Permanent Representative of Belgium on behalf of the European Union. UN تؤيد ألمانيا تأييدا كاملا الملاحظات التي أدلى بها الممثل الدائم لبلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي.
    We also appreciate the introductory remarks made by the Permanent Representative of Oman in his capacity as the current President of the Security Council. UN كما نعرب عن تقديرنا للملاحظات الافتتاحية التي أدلى بها الممثل الدائم لعمان بوصفه الرئيس الحالي لمجلس اﻷمن.
    In that regard, I would like to offer some observations that easily refute the false assertions made by the Permanent Representative of Armenia to depict the events referred to in his letter. UN وفي هذا الصدد، أود أن أقدم بعض الملاحظات التي تفند بيسر الادعاءات الزائفة التي قدمها الممثل الدائم لأرمينيا لرسم صورة عن الأحداث المشار إليها في رسالته.
    We associate ourselves fully with the statements made by the Permanent Representative of Burkina Faso and the Permanent Representative of Nigeria, who spoke on behalf of the Group of African States. UN ونعرب عن التأييد الكامل للبيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم لبوركينا فاصو، باسم منظمة الوحدة الافريقية، والممثل الدائم لنيجيريا، باسم مجموعة الدول اﻷفريقية.
    Egypt associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد مصر البيان الذي ألقاه الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the Group of African States. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم لسيراليون نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Statements were made by the Permanent Representative of China and the Permanent Observer of Palestine. UN وأدلى ببيان كل من الممثل الدائم للصين والمراقب الدائم عن فلسطين.
    Gabon associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Mauritius on behalf of the African Union. UN وتؤيد غابون البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    My delegation endorses the statement made by the Permanent Representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Bangladesh aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وبنغلاديش تؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation also supports the statement made by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويعرب وفد بلادي عن تأييده لما جاء في بيان حركة دول عدم الانحياز الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا.
    Chile aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement countries. UN وتؤيد شيلي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    I am writing to you concerning the statements made by the Permanent Representative of Albania to the United Nations in the debate of the General Assembly under agenda items 38 and 56, and I wish to inform you of the following. UN أكتب إليكم بشأن البيانات التي أدلى بها الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة أثناء مناقشة الجمعية العامة في إطار البندين ٣٨ و ٥٦ من جدول اﻷعمال، وأود أن أبلغكم بما يلي:
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Permanent Representative of Mauritius in the general debate on 29 September 2008 UN بيان مقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أدلى بها الممثل الدائم لموريشيوس أثناء المناقشة العامة في 29 أيلول/سبتمبر 2008
    84. Mr. Freire (Portugal) associated himself with the statement made by the Permanent Representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٨٤ - السيد فريري )البرتغال(: قال إنه يؤيد الملاحظات التي أدلى بها الممثل الدائم للنمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    If we listen carefully to the suggestions made by the Permanent Representative of Syria and the representative of the Sudan, we might find a way out of the dilemma that we face here. UN وإذا استمعنا بعناية إلى المقترحات التي قدمها الممثل الدائم لسورية وممثل السودان، ربما وجدنا وسيلة للخروج من المعضلة التي نواجهها هنا.
    We note with interest the explanations made by the Permanent Representative of Brazil at the opening of this meeting to the effect that the review should take into consideration the effectiveness and composition of the Council. UN ونلاحظ باهتمام التفسيرات التي قدمها الممثل الدائم للبرازيل في مستهل هذه الجلسة والتي تضمنت أن الاستعراض ينبغي أن يراعي فعالية وتكوين المجلس.
    My delegation fully aligns itself with the statements made by the Permanent Representative of the Sudan and the Permanent Representative of Tunisia on behalf of the Group of 77 and China and the African Group, respectively. UN ويعرب وفدي عن تأييده الكامل للبيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم للسودان والممثل الدائم لتونس باسم مجموعة الـ 77 والصين والمجموعة الأفريقية، على التوالي.
    We fully support the statement made by the Permanent Representative of China on this issue. UN ونحن نؤيد تماما البيان الذي ألقاه الممثل الدائم للصين بشأن هذه المسألة.
    My delegation also associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وأضم صوتي إلى البيان الذي أدلى به المندوب الدائم لمصر باسم حركة عدم الانحياز.
    Following the briefing, statements were made by the Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer of the State of Palestine. UN وبعد الإحاطة، أدلى ببيان كل من الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم عن دولة فلسطين لدى الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more