"made by the president of" - Translation from English to Arabic

    • أدلى به رئيس
        
    • التي أدلى بها رئيس
        
    • أدلى رئيس
        
    • وأدلى رئيس
        
    • التي قدمها رئيس
        
    • تقدم به رئيس
        
    • الذي أصدره رئيس
        
    • أدلت بها رئيسة
        
    • المقدمة من رئيس
        
    • الذي قدمه رئيس
        
    • يدلي بها رئيس
        
    • بذله رئيس
        
    • سيدلي رئيس
        
    • التي وجهها رئيس
        
    • التي أبداها رئيس
        
    Annex Statement made by the President of the Security Council UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في الجلسة
    Here my delegation welcomes the important comments made by the President of the Council in respect to the humanitarian aspects of sanctions. UN وهنا يرحب وفدي بالتعليقات الهامة التي أدلى بها رئيس المجلس فيما يتعلق بالجوانب اﻹنسانية للجزاءات.
    96. Also at the same meeting, a statement was made by the President of the Council. UN 96 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس المجلس ببيان.
    The Deputy High Commissioner for Human Rights provided the opening address and closing remarks were made by the President of the Human Rights Council. UN وألقت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان كلمة الافتتاح، وأدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان بملاحظات ختامية.
    Recording its appreciation for the contribution made by the President of the Conference and by its other officers, as well as by the secretariat, UN وإذ يسجل تقديره للمساهمة التي قدمها رئيس المؤتمر وسائر أعضاء المكتب؛ وكذلك الأمانة،
    Pakistan fully backs the demand made by the President of Bosnia and Herzegovina to the Security Council and the General Assembly in his address in a plenary of the General Assembly last month. UN وتؤيد باكستان تماما المطلب الذي تقدم به رئيس البوسنة والهرسك إلى مجلس اﻷمن والجمعية العامة في الخطاب الذي ألقاه في جلسة عامة للجمعية العامة في الشهر الماضي.
    Taking note of the statement made by the President of the Security Council on 29 July 1994, UN وإذ تحيط علماً بالبيان الذي أصدره رئيس مجلس اﻷمن في ٩٢ تموز/يوليه ٤٩٩١،
    Closing statement made by the President of the British Anti-apartheid Movement, co-chairman UN البيان الختامي الذي أدلى به رئيس الحركة البريطانية المناهضة للفصل العنصري
    REPORT OF THE SECURITY COUNCIL MISSION ESTABLISHED PURSUANT TO THE STATEMENT made by the President of THE SECURITY COUNCIL AT UN تقرير بعثة مجلس اﻷمـن المنشأة عمـلا بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمـن فـي الجلسة ٣٤٠٦ المعقودة في
    Statement made by the President of the United States UN بيان أدلى به رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية فـي
    Checklist of statements made by the President of the Security Council from 1 August 2011 to 31 July 2012 UN قائمة مرجعية بالبيانات التي أدلى بها رئيس مجلس الأمن في الفترة من 1 آب/أغسطس 2011 إلى 31 تموز/يوليه 2012
    Checklist of statements made by the President of the Security Council from 1 August 2012 to 31 July 2013 UN قائمة مرجعية بالبيانات التي أدلى بها رئيس مجلس الأمن في الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013
    96. Also at the same meeting, a statement was made by the President of the Council. UN 96 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس المجلس ببيان.
    4. Also at the same meeting, a statement was made by the President of the International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى رئيس الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة ببيان.
    A statement was made by the President of the United Mexican States, Mr. Felipe de Jesus Calderón Hinojosa. UN وأدلى رئيس الولايات المكسيكية المتحدة، السيد فليبي دي خيسس كالديرون هنوخوسا، ببيان.
    14. At the 14th meeting, on 1 July, the Global Innovation Index was launched and a statement was made by the President of the Council. UN 14 - في الجلسة 14 المعقودة في 1 تموز/يوليه، أعلن عن مؤشر الابتكار العالمي، وأدلى رئيس المجلس ببيان.
    Recording its appreciation for the contribution made by the President of the Conference and by its other officers, as well as by the secretariat, UN وإذ يسجل تقديره للمساهمة التي قدمها رئيس المؤتمر وسائر أعضاء المكتب؛ وكذلك الأمانة،
    In this context, the Meeting appreciated the proposal made by the President of the ECOSOC to further strengthen the coordinating role of the ECOSOC. UN وفي هذا السياق، أشاد الاجتماع بالاقتراح الذي تقدم به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهادف إلى المزيد من تعزيز الدور التنسيقي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    It takes note of the statement made by the President of the Security Council on 14 July 1997 (S/PRST/1997/38). UN وتحيط اللجنة علما بالبيان الذي أصدره رئيس مجلس اﻷمن في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧ )S/PRST/1997/38(.
    Statements to the press made by the President of the Security Council during the month of November 2001 UN البيانات الصحفية التي أدلت بها رئيسة مجلس الأمن خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2001
    Recording its appreciation of the contribution made by the President of the Conference and by its other officers, as well as by the secretariats of the International Jute Organization and UNCTAD, UN وإذ يسجل تقديره للمساهمة المقدمة من رئيس المؤتمر وسائر موظفيه، ومن أمانتي منظمة الجوت الدولية والأونكتاد،
    Having heard with concern the statement made by the President of the Republic of Guatemala in connection with the acts of violence that have occurred recently in that brotherly country, which threaten the integrity of Guatemalans, UN وقد أحطنا علما مع القلق بما ورد في العرض الذي قدمه رئيس جمهورية غواتيمالا بشأن ما استجد في هذا البلد الشقيق في الآونة الأخيرة من أحداث عنف تهدد سلامة سكانه،
    The Secretariat should further issue, as United Nations press releases, all written statements to the press made by the President of the Council on behalf of the Council members, upon clearance by the President. UN وينبغي للأمانة العامة كذلك أن تصدر جميع البيانات الخطية التي يدلي بها رئيس المجلس باسم أعضاء المجلس للصحافة في شكل نشرات صحفية للأمم المتحدة بعد الحصول على إذن من الرئيس.
    Furthermore, the Group of Experts welcomed the efforts made by the President of the Eleventh Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to that end. UN ومن جهة أخرى، أشاد اجتماع فريق الخبراء بما بذله رئيس المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل من جهود من أجل تعزيز إضفاء الصبغة العالمية على هذا البروتوكول.
    Introductory statements will be made by the President of the Executive Board and the Executive Director. UN سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين.
    Let us rise to the appeal that was made by the President of the Transitional Federal Government of Somalia to the Assembly a few days ago. UN فلنلب المناشدة التي وجهها رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال إلى الجمعية العامة قبل بضعة أيام.
    The concluding remarks made by the President of the Council are set out below. UN الاستنتاجات فيما يلي الملاحظات الختامية التي أبداها رئيس المجلس:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more