"made by the representative of the sudan" - Translation from English to Arabic

    • أدلى ممثل السودان
        
    • أدلى به ممثل السودان
        
    • كل من ممثل السودان
        
    • ألقاه ممثل السودان
        
    Following the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the Sudan, on behalf of the Group of 77 and China. UN وعقب اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل السودان ببيان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Before the adoption of the revised draft resolution, a statement was made by the representative of the Sudan. UN وقبل اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ممثل السودان ببيان.
    A statement in the exercise of the right of reply was made by the representative of the Sudan. UN وفي ممارسة للحق في الرد أدلى ممثل السودان ببيان.
    The African Group associates itself with the statement made by the representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China. UN تؤيد المجموعة الأفريقية البيان الذي أدلى به ممثل السودان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    His delegation would appreciate clarification of the remarks made by the representative of the Sudan at a recent meeting of the Third Committee. UN وقال إن وفد أيرلندا يود الحصول على إيضاحات فيما يتعلق بالبيان الذي أدلى به ممثل السودان مؤخرا أمام اللجنة الثالثة.
    5. An interactive dialogue ensued and statements were made by the representative of the Sudan and the observers for Romania and Costa Rica. UN 5 - وأجريت على إثر ذلك جلسة تحاور، وأدلى ببيان كل من ممثل السودان والمراقبان عن رومانيا وكوستاريكا.
    A statement in the exercise of the right of reply was made by the representative of the Sudan. UN أدلى ممثل السودان ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of the Sudan. UN أدلى ممثل السودان ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت.
    After the adoption, a statement was made by the representative of the Sudan. UN وبعد الاعتماد، أدلى ممثل السودان ببيان.
    Before the vote, a statement was made by the representative of the Sudan. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل السودان ببيان.
    38. Also at the 14th meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of the Sudan. UN 38- وفي الجلسة الرابعة عشرة أيضاً، أدلى ممثل السودان ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    228. After the adoption of the draft decision, a statement was made by the representative of the Sudan. UN 228- وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل السودان ببيان.
    204. After the adoption of the draft decision, a statement was made by the representative of the Sudan. UN 204 - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل السودان ببيان.
    44. At the same meeting, a statement was made by the representative of the Sudan, after which a statement was made by the Secretary of the Committee. UN 44 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل السودان ببيان أعقبه بيان أدلى به أمين اللجنة.
    44. After the proposal was adopted, a statement was made by the representative of the Sudan. UN ٤٤ - وبعد اعتماد الاقتراح، أدلى ممثل السودان ببيان.
    76. At the same meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of the Sudan. UN 76- وفي الجلسة 13، أدلى ممثل السودان ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    At the 9th meeting, on 24 March 2000, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of the Sudan in connection with the statement made by Ms. Albright; UN وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 24 آذار/مارس 2000، أدلى ممثل السودان ببيان ممارسة لحق الرد فيما يتصل بالبيان الذي ألقته السيدة أولبرايت؛
    My delegation fully supports the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the States Members of the Non-Aligned Movement and the statement made by the representative of the Sudan on behalf of the African Group. UN ويؤيد وفد بلادي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل السودان نيابة عن دول المجموعة الأفريقية.
    190. A statement made by the representative of the Sudan was noted. UN 190 - وأنوه إلى بيان أدلى به ممثل السودان.
    42. Mr. Mumbey-Wafula (Uganda) said that the statement made by the representative of the Sudan had touched on core issues on which the Committee should focus. UN 42 - السيد مومبي وافولا (أوغندا): قال إن البيان الذي أدلى به ممثل السودان تناول القضايا الأساسية التي ينبغي أن تركز عليها اللجنة.
    5. An interactive dialogue ensued and statements were made by the representative of the Sudan and the observers for Romania and Costa Rica. UN 5 - وأجريت على إثر ذلك جلسة تحاور، وأدلى ببيان كل من ممثل السودان والمراقبان عن رومانيا وكوستاريكا.
    Taking note of the report of the Secretary-General of 22 September 1995 on emergency assistance to the Sudan A/50/464. and of the statement made by the representative of the Sudan before the General Assembly on 27 November 1995, See A/50/PV.70. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥)٢٨( عن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان، وبالبيان الذي ألقاه ممثل السودان أمام الجمعية العامة في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥)٩٢(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more