"made by the special representative of" - Translation from English to Arabic

    • المقدمة من الممثل الخاص
        
    • التي قدمها الممثل الخاص
        
    • الذي أدلى به الممثل الخاص
        
    • قام بها الممثل الخاص
        
    • يقدمها الممثل الخاص
        
    • التي قدمتها الممثلة الخاصة
        
    Recommendations made by the Special Representative of the UN التوصيات المقدمة من الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان
    (a) Report of the Secretary-General on the recommendations made by the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia on matters within his mandate (A/51/453); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص لﻷمين العام، المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا، بشأن المسائل المشمولة بولايته (A/51/453)؛
    (g) Report of the Secretary-General on the recommendations made by the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia on matters within his mandate (A/50/681); UN )ز( تقرير اﻷمين العام عن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا بشأن المسائل المشمولة بولايته )A/50/681(؛
    The establishment of the Appeal Court was one of the recommendations made by the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia in his report. UN وكان إنشاء محكمة الاستئناف أحد التوصيات التي قدمها الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حقوق الانسان في كمبوديا، في تقريره.
    6. Welcomes the recent statement made by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, including on the situation of human rights in Somalia, announcing the re-establishment of the presence of the United Nations inside Somalia; UN 6- يرحب بالبيان الأخير الذي أدلى به الممثل الخاص للأمين العام في الصومال الذي أعلن فيه عودة الأمم المتحدة إلى الصومال؛
    The Committee was informed of the courtesy visits made by the Special Representative of the United Nations Secretary-General in Central Africa and head of UNOCA to the countries of the subregion, as well as the contacts established with representatives of organizations in the subregion and other relevant partners in Central Africa. UN وفي هذا السياق، أُبلغت اللجنة بزيارات المجاملة التي قام بها الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في أفريقيا الوسطى ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا في بلدان المنطقة دون الإقليمية، وكذلك الاتصالات الجارية مع ممثلي المنظمات دون الإقليمية والشركاء الآخرين ذوي الصلة في منطقة أفريقيا الوسطى دون الإقليمية.
    The awards are made by the Legal Counsel of the United Nations; prior to 1992 they were made by the Special Representative of the Secretary-General for the Law of the Sea. UN ويقدم المنح المستشار القانوني لﻷمم المتحدة؛ وقبل عام ١٩٩٢ كان يقدمها الممثل الخاص لﻷمين العام لقانون البحار.
    25. Requests the SecretaryGeneral to report to the Commission at its fiftyninth session on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative of the SecretaryGeneral for human rights in Cambodia on matters within his mandate; UN 25- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    25. Requests the SecretaryGeneral to report to the Commission at its fiftyninth session on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative of the SecretaryGeneral for human rights in Cambodia on matters within his mandate; UN 25- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    In its resolution 2002/89, the Commission requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty-ninth session on the role and achievements of the Office of the High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative of the SecretaryGeneral on matters within his mandate. UN 199- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2002/89، أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن دور وانجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    23. Requests the SecretaryGeneral to report to the Commission at its sixtieth session on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative of the SecretaryGeneral for human rights in Cambodia on matters within his mandate; UN 23- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    8. Requests the SecretaryGeneral to report to the Commission at its sixtysecond session on the role and achievements of the Office of the High Commissioner in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative of the SecretaryGeneral for human rights in Cambodia on matters within his mandate; UN 8- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين عن دور المفوضية السامية وإنجازاتها في مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    8. Requests the SecretaryGeneral to report to the Commission at its sixtysecond session on the role and achievements of the Office of the High Commissioner in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative of the SecretaryGeneral for human rights in Cambodia on matters within his mandate; UN 8- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين عن دور المفوضية السامية وإنجازاتها في مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    51. The recommendations made by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict in his report (A/53/482, annex) were of particular interest to Colombia, which had long been beset with internal conflict. UN ٥١ - واستطرد يقول إن التوصيات التي قدمها الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح في تقريره )A/53/482، المرفق( تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لكولومبيا، التي عانت لفترة طويلة من النزاعات الداخلية.
    My delegation is very grateful for the report of the Secretary-General (S/2004/634) and for the extensive and comprehensive briefing made by the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Jean Arnault. UN يشعر وفد بلدي بالامتنان العميق لتقرير الأمين العام (S/2004/634) وللإحاطة الإعلامية الواسعة الشاملة التي قدمها الممثل الخاص للأمين العام، السيد جين أرنو.
    6. Welcomes the recent statement made by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, including on the situation of human rights in Somalia, announcing the re-establishment of the presence of the United Nations inside Somalia; UN 6 - يرحب بالبيان الأخير الذي أدلى به الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال، بما في ذلك حالة حقوق الإنسان في الصومال والذي أعلن فيه إعادة وجود الأمم المتحدة في الصومال؛
    6. Welcomes the recent statement made by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, including on the situation of human rights in Somalia, announcing the re-establishment of the presence of the United Nations inside Somalia; UN 6- يرحب بالبيان الأخير الذي أدلى به الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال، بما في ذلك حالة حقوق الإنسان في الصومال والذي أعلن فيه عودة الأمم المتحدة إلى الصومال؛
    15. His Government welcomed constructive dialogue with the United Nations system on the most acute issues affecting the realization of children's rights in the Russian Federation and had welcomed the visits made by the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict and the Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN 15 - وقال إن حكومته ترحب بالحوار البناء مع منظومة الأمم المتحدة بشأن أشد القضايا حدة، التي تؤثر في إعمال حقوق الطفل في الاتحاد الروسي، ورحبت بالزيارة الخاصة التي قام بها الممثل الخاص للأمين العام بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة والمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    In its resolution 48/154 of 20 December 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its forty-ninth session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on any recommendations made by the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia. UN ١ - طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في قرارها ٤٨/١٥٤ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ أن يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة للحكومة الكمبودية والشعب الكمبودي في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وحمايتها، وعن أية توصيات يقدمها الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    43. Ms. Sapag (Chile) said that her country had noted with great interest the recommendations made by the Special Representative of the Secretary-General on children and armed conflict in her report (A/64/254), particularly the recommendation concerning the priority to be given to education as an integral aspect of emergency and humanitarian planning. States and non-State actors were called on to respect schools as zones of peace. UN 43 - السيدة ساباغ (شيلي): قالت إن بلدها أحاط علما، باهتمام بالغ، بالتوصيات التي قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح في تقريرها (A/64/254)، وخصوصا التوصية التي تدعو إلى إعطاء الأولوية للتعليم بوصفه جزءا لا يتجزأ من التخطيط لحالات الطوارئ والمساعدة الإنسانية، وفي هذا الصدد دعت الدول الأعضاء والجهات غير الحكومية إلى احترام المدارس التي يجب أن تكون ساحات للسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more