"made from" - Translation from English to Arabic

    • مصنوعة من
        
    • مصنوع من
        
    • المصنوعة من
        
    • صنعت من
        
    • صنع من
        
    • تصنع من
        
    • يصنع من
        
    • التي تدفع من
        
    • الشأن من
        
    • المصنعة من
        
    • جَعلَ مِنْ
        
    • جاءت من
        
    • المدفوعة من
        
    • وقد أجريت جميع عمليات الاطلاق من
        
    • أجريت من
        
    Groundnuts, maize, millet grains and beans are often mixed with ash and kept in bins made from straw and loam. UN وكثيراً ما يُخلط الفول السوداني، والذرة، وحبوب الدخن، والفاصوليا، بالرماد ويُحتفظ بها داخل أوعية مصنوعة من القش والطين.
    Word is the safe was made from cheap metal, and it bowed. Open Subtitles الشائعة هي أن الخزنة كانت مصنوعة من المعدن الرخيص وقد انحنى
    Whisky is made from water there can be no whisky without water! Open Subtitles الويسكى مصنوع من المياه لا يوجد ويسكى اذا لم توجد مياه
    Freeman: IF EVERYTHING IN OUR UNIVERSE IS made from COMPUTER CODE, Open Subtitles إن كان كُل شيءٍ في كوننا مصنوع من شفرة حاسوب
    TBT is toxic to bees housed in hives made from wood treated with TBT. UN مركبات ثلاثي بوتيل القصدير سامة بالنسبة للنحل الموجود في الخلايا المصنوعة من الخشب المعالج بهذه المركبات.
    I'd rather drink beer made from the Shamu tank at Sea World. Open Subtitles أفضـِّـل شرب جعــة مصنوعة من مـــاء حوض في متنزهات عالم البحار
    Remotely operated filling equipment in which all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed are made from the following materials: UN معدات ملء تدار عن بعد وتكون فيها كل الأسطح الملامسة بصورة مباشرة للكيماويات التي يتم معالجتها مصنوعة من المواد الآتية:
    Use labels and marks made from the same or compatible material used elsewhere in the product UN استخدام بطاقات تعريفية وعلامات تمييز مصنوعة من نفس المادة المستخدمة في أماكن أخرى من المنتج أو من مادة متوافقة معها
    Remotely operated filling equipment in which all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed are made from the following materials: UN معدات ملء تدار عن بعد وتكون فيها كل الأسطح الملامسة بصورة مباشرة للكيماويات التي يتم معالجتها مصنوعة من المواد الآتية:
    Use labels and marks made from the same or compatible material used elsewhere in the product UN استخدام بطاقات تعريفية وعلامات تمييز مصنوعة من نفس المادة المستخدمة في أماكن أخرى من المنتج أو من مادة متوافقة معها
    A floor made from that could make people really sick. Open Subtitles أرضية مصنوعة من ذلك يمكن أن تجعل الناس مريضة حقا
    It's made from the same space-age polymer as the NASA space shuttles? Open Subtitles انه مصنوع من نفس المادة الذي تستخدمها ناسا لصنع برشوتات المكوكات
    I would have a necklace made from the Milky Way. Open Subtitles أننى سوف أحصل على عقد مصنوع من درب التبانة
    So this is made from seat cloth of a Classic Camaro? Open Subtitles لذلك هذا هو مصنوع من القماش مقعد من كامارو الكلاسيكية؟
    TBT is toxic to bees housed in hives made from wood treated with TBT. UN مركبات ثلاثي بوتيل القصدير سامة بالنسبة للنحل الموجود في الخلايا المصنوعة من الخشب المعالج بهذه المركبات.
    Output of products made from tungsten would probably reach 10,000 metric tons. UN وربما وصل الى ٠٠٠ ٠١ طن متري إنتاج المنتجات المصنوعة من التنغستن.
    Our bodies are made from remnants of ancient suns. Open Subtitles إن أجسامنا قد صنعت من بقايا الشموس القديمة
    The beautiful sound of the bell, which was made from coins collected from all over the world, reminds us of what the United Nations represents. UN إن الصوت الجميل لهذا الجرس، والذي قد صنع من عملات معدنية مجمعة من جميع أنحاء العالم، يذكرنا بما تمثله الأمم المتحدة.
    Agitators for use in the above-mentioned reaction vessels or reactors, where all surfaces of the agitator or component that come in direct contact with the chemical(s) being processed or contained are made from the following materials: UN أما وسائل التقليب المستخدمة في أوعية التفاعل أو المفاعلات الموضحة أعلاه التي تكون فيها كل الأسطح ملامسة بصورة مباشرة للمواد الكيميائية التي تتم معالجتها أو تحفظ بها، فهي تصنع من المواد الآتية:
    Scientists now have determined that biofuels can be made from waste wood materials, cellulose and other non-food fibres. UN وقد خلص العلماء إلى أن الوقود الأحيائي يمكن أن يصنع من نفايات الأخشاب والسليلوز وغيرها من الألياف غير الغذائية.
    10. The statement of income and expenditure does not include funds received and expenditures made from special accounts. UN ١٠ - وبيان اﻹيرادات والنفقات لا يشمل اﻷموال التي تحصل أو النفقات التي تدفع من الحسابات الخاصة.
    Queries may be made from 4.30 p.m. onwards at ext. 3.3888. Interpretation UN ويمكن توجيه أي استفســـارات في هذا الشأن من الساعة 30/16 فصاعدا إلى الهاتف الفرعي 3-3888.
    Government and industry can also work together to encourage greater use of recycled products and create markets for new products made from recycled materials; UN ويمكن أن تعمل الحكومة والصناعة أيضا معا على تشجيع زيادة استخدام المنتجات المعاد تدويرها وخلق أسواق للمنتجات الجديدة المصنعة من المواد المعاد تدويرها؛
    But I have here a list of all the calls that Danny made from the 19th. Open Subtitles لَكنِّي عِنْدي هنا قائمة كُلّ النداءات الذي داني جَعلَ مِنْ التاسع عشرِ.
    Most likely made from a glove. Should've worn latex. Open Subtitles الأكثر إحتمالاً أنها جاءت من قُفاز، كان عليه أن يرتدي اللايتكس
    Regulation 4.7. Advances made from the Peacekeeping Reserve Fund shall be reimbursed as soon as receipts from contributions are available for those purposes. UN البند 4-7: تسترد السلف المدفوعة من صندوق احتياطي حفظ السلام فور توافر متحصلات من الاشتراكات لهذه الأغراض.
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. UN وقد أجريت جميع عمليات الاطلاق من أراضي الولايات المتحدة ما لم يذكر خلاف ذلك.
    This is a list of phone calls made from your cell phone to the university switchboard. Open Subtitles هذه قائمة بإتّصالات هاتفيّة أجريت من هاتفك الخلوي لمركزيّة هواتف الجامعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more