"made in advance" - Translation from English to Arabic

    • مسبقا مع
        
    • تقديم الطلبات مسبقا
        
    • توضع مسبقا
        
    • تتخذ مسبقا
        
    • تقديمها مسبقا
        
    • تقدم سلفا
        
    • توضع مسبقاً
        
    • التي دفعت سلفاً
        
    • التي تُدفع قبل
        
    • مدفوعة قبل
        
    Detailed arrangements for interpretation from non-official languages, including access by non-United Nations interpreters to the interpreters booths in the General Assembly Hall, must be made in advance through the Planning and Meetings Servicing Section (tel: 212 963 8114; fax: 212 963 7405; e-mail: emeetsm@un.org). UN وينبغي أن توضع مسبقا مع قسم التخطيط وخدمة الاجتماعات (الهاتف 212-963-8114؛ الفاكس 212-963-7405؛ البريد الإلكتروني emeetsm@un.org) الترتيباتُ المفصلة للترجمة من اللغات غير الرسمية، بما فيها ارتياد المترجمين الشفويين غير التابعين للأمم المتحدة مقصورات الترجمة الشفوية في قاعة الجمعية العامة.
    Detailed arrangements for interpretation from non-official languages, including access by non-United Nations interpreters to the interpreters booths in the General Assembly Hall, must be made in advance through the Planning and Meetings Servicing Section (tel: 212 963 8114; fax: 212 963 7405; e-mail: emeetsm@un.org). UN وينبغي أن توضع مسبقا مع قسم التخطيط وخدمة الاجتماعات (الهاتف 212-963-8114؛ الفاكس 212-963-7405؛ البريد الإلكتروني emeetsm@un.org) الترتيباتُ المفصلة للترجمة من اللغات غير الرسمية، بما فيها ارتياد المترجمين الشفويين غير التابعين للأمم المتحدة مقصورات الترجمة الشفوية في قاعة الجمعية العامة.
    Information and arrangements for satellite transmissions should also be made in advance with the same Unit (room CB-058, ext. 37458). UN كما ينبغي، للحصول على المعلومات وﻹعداد الترتيبات الخاصة بالنقل بالسواتل، تقديم الطلبات مسبقا لدى نفس الوحدة )الغرفة CB-058، الفرع الهاتفي (37458.
    Information and arrangements for satellite transmissions should also be made in advance with the same Unit (room CB-058, ext. 37458). UN كما ينبغي، للحصول على المعلومات وﻹعداد الترتيبات الخاصة بالنقل بالسواتل، تقديم الطلبات مسبقا لدى نفس الوحدة )الغرفة CB-058، الفرع الهاتفي (37458.
    Detailed arrangements for interpretation from non-official languages, including access by non-United Nations interpreters to the interpreter booths in the General Assembly Hall, must be made in advance through the Meetings Management Section (telephone: 212 963 8114; e-mail: emeetsm@un.org). UN وينبغي أن تتخذ مسبقا مع قسم إدارة الاجتماعات (الهاتف: 212-963-8114؛ البريد الإلكتروني: emeetsm@un.org) ترتيبات مفصلة بشأن الترجمة الشفوية من اللغات غير الرسمية، بما في ذلك إتاحة وصول المترجمين الشفويين غير التابعين للأمم المتحدة إلى مقصورات الترجمة في قاعة الجمعية العامة.
    Special requests for a recording of the interpretation in one of the six official languages should be made in advance and are subject to the limitations of recording facilities. UN ويجب أن تقدم سلفا الطلبات الخاصة لتسجيل الترجمة الفورية إلى إحدى اللغات الرسمية الست، رهنا بتوافر مرافق التسجيل.
    Detailed arrangements for interpretation from non-official languages, including access by non-United Nations interpreters to the interpreter booths in the General Assembly Hall, must be made in advance through the Meetings Management Section (telephone 212 963 8114; fax 212 963 7405; e-mail: emeetsm@un.org). UN وينبغي أن توضع مسبقاً عن طريق قسم إدارة الاجتماعـــات (الهـاتف 212 963 8114؛ الفـاكس 212 963 7405؛ البريد الإلكتروني emeetsm@un.org) الترتيباتُ المفصلة للترجمة الشفوية من اللغات غير الرسمية، بما فيها دخول المترجمين الشفويين غير التابعين للأمم المتحدة مقصورات الترجمة الشفوية في قاعة الجمعية العامة.
    The balance of other assets reported in statement II of $1,804,484 includes payments made in advance for costs to be incurred against future years, and accrued interest on investments. UN يشمل رصيد الأصول الأخرى الوارد في البيان الثاني ومقداره 484 804 1 دولاراً، المبالغ التي دفعت سلفاً لتغطية المصاريف التي ستُـتـكبـَّـد في السنوات المقبلة، والفائدة المتراكمة على الاستثمارات.
    Detailed arrangements for interpretation from non-official languages, including access by non-United Nations interpreters to the interpreter booths in the General Assembly Hall, must be made in advance through the Planning and Meeting Servicing Section (tel: 212-963-8114, fax: 212-963-7405, e-mail: emeetsm@un.org). UN وينبغي أن تتخذ مسبقا مع قسم التخطيط وخدمة الاجتماعات (الهاتف 212-963-8114، الفاكس 212-963-7405، البريد الإلكتروني: emeetsm@un.org) ترتيبات مفصلة للترجمة من اللغات غير الرسمية، بما فيها وصول المترجمين الشفويين غير التابعين للأمم المتحدة إلى مقصورات الترجمة في قاعة الجمعية العامة.
    Detailed arrangements for interpretation from nonofficial languages, including access by non-United Nations interpreters to the interpreters' booths in the General Assembly Hall, must be made in advance through the Planning and Meetings Servicing Section (tel: 212 963 8114; fax: 212 963 7405; e-mail: emeetsm@un.org). UN وينبغي أن توضع مسبقا مع قسم التخطيط وخدمة الاجتماعات (الهاتف 8114 963 212؛ الفاكس 7405 963 212؛ البريد الإلكتروني emeetsm@un.org) الترتيباتُ المفصلة للترجمة من اللغات غير الرسمية، بما فيها ارتياد المترجمين الشفويين غير التابعين للأمم المتحدة مقصورات الترجمة الشفوية في قاعة الجمعية العامة.
    Information and arrangements for satellite transmissions should also be made in advance with the same Unit (room CB-058, ext. 37458). UN كما ينبغي، للحصول على المعلومات وﻹعداد الترتيبات الخاصة بالنقل بالسواتل، تقديم الطلبات مسبقا لدى نفس الوحدة )الغرفة CB-058، الفرع الهاتفي (37458.
    Information and arrangements for satellite transmissions should also be made in advance with the same Unit (room CB-058, ext. 37458). UN كمـا ينبغـي، للحصـول على المعلومات وﻹعداد الترتيبات الخاصة بالنقل بالسواتل، تقديم الطلبات مسبقا لدى نفس الوحدة )الغرفة CB-058، الفرع الهاتفي (37458.
    Information and arrangements for satellite transmissions should also be made in advance with the same Unit (room CB-058, ext. 37458). UN كما ينبغي، للحصول على المعلومات وﻹعداد الترتيبات الخاصة بالنقل بالسواتل، تقديم الطلبات مسبقا لدى نفس الوحدة )الغرفة CB-058، الفرع الهاتفي (37458.
    Detailed arrangements for interpretation from non-official languages, including access by non-United Nations interpreters to the interpreters booths in the General Assembly Hall, must be made in advance through the Planning and Meeting Servicing Section (tel.: (212) 963-8114; fax: (212) 963-7405; e-mail: emeetsm@un.org). UN وينبغي أن توضع مسبقا مع قسم التخطيط وخدمة الاجتماعات (الهاتف (212) 963-8114، الفاكس:963-7405 (212)، البريد الإلكتروني: emeetsm@un.org) ترتيبات مفصلة للترجمة الشفوية من اللغات غير الرسمية، بما فيها وصول المترجمين الشفويين غير التابعين للأمم المتحدة إلى مقصورات الترجمة الشفوية في قاعة الجمعية العامة.
    5.1 Advances to vendors are payments made in advance of goods and service delivery on submission of shipping documents and initial payments released on signing of the contract documents. UN ٥-١- السُّلف المدفوعة للبائعين هي الأموال التي تُدفع قبل توريد السلع والخدمات عند تقديم وثائق الشحن، والدفعات المالية الأولية التي تُصرف لدى التوقيع على الوثائق التعاقدية.
    5.1 Pre-payments for goods-in-transit are payments made in advance of goods and service delivery on submission of shipping documents. UN 5-1 المبالغ المدفوعة مسبقا عن السلع في طريق الترانزيت هي مبالغ مدفوعة قبل توريد السلع والخدمات بمجرّد تقديم وثائق الشحن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more