"made me do" - Translation from English to Arabic

    • جعلني أفعل
        
    • جعلتني أفعل
        
    • جعلتني أفعله
        
    • أجبرني على فعل
        
    • أجبروني على
        
    • أرغمني على فعل
        
    • جعلتني أقوم
        
    • من جعلني أقوم
        
    • دفعني لفعل
        
    • أرغمتني على
        
    • أرغمني على ذلك
        
    • أجبرتني على فعله
        
    • جَعلَني أعْمَلُ
        
    • جعلني اقوم
        
    • اجبرتني على
        
    made me do things, vile things, and he'll do exactly the same to you. Open Subtitles جعلني أفعل أمور، وأشياء خسيسة وسيفعل ذلك بالضبط معكِ
    If I get caught, I'm telling them you made me do it. Open Subtitles إذا انكشفت سأخبرهم بانك أنت من جعلني أفعل هذا
    - You know, I never touched a woman until last night? You made me do it, wolf. - Rita, oh Rita would disagree. Open Subtitles أتعلم، أنني لم أعتدي على إمرأة قط حتى الليلة الماضية، وأنت جعلتني أفعل ذلك، يا ذئب
    There! See what you made me do? Do you think I enjoy hitting you? Open Subtitles انظر مالذي جعلتني أفعله هل تظن بأني أستمتع بضربك ؟
    I put the gun in my mouth, and... and he made me do it. I... Open Subtitles أنا وضعت المسدس في فمي، وهو أجبرني على فعل ذلك.
    Capt. Howard made me do it after I shot them people at the airport. Open Subtitles القائد هاوارد جعلني أفعل هذا بعد أن أطلقت على الناس في المطار
    I thought he only made me do that'cause I'm inexperienced. Open Subtitles ظننت إنه جعلني أفعل هذا لأني قليل الخبرة
    The soap made me do it. Open Subtitles الصابون جعلني أفعل هذا هههههههههههه
    It wasn't my idea. My brother made me do it. Open Subtitles لم تكن فكرتي أخي جعلني أفعل ذلك
    You made me do this when you chose your list over me, so if you keep doing your list, Open Subtitles جعلتني أفعل هذا عندما فضّلت لائحتكَ عليّ لذا إذا واصلت التمسك بلائحتك
    She made me do a lot of things I didn't want to do. Open Subtitles لقد جعلتني أفعل العديد من الأشياء لم أكن أريد أن أفعلها
    Bitch, you have tortured me and taunted me... made me do things to my body trying to be like you. Open Subtitles السافلة، عذّبتَني وعنّفَتني... جعلتني أفعل أشياء لجسمي لكي أصبح مثلك
    You see what you made me do, man? Open Subtitles هل رأيت ما جعلتني أفعله يا رجل ؟
    Now look what you made me do. Open Subtitles ‫والآن انظر إلى ما جعلتني أفعله
    HE made me do THINGS... I DIDN'T WANNA DO. Open Subtitles لقد أجبرني على فعل أشياء لا أرغب بفعلها
    They made me do it. Open Subtitles أنت لم تفهم. هم أجبروني على عمل هذا.
    He made me do it when I tried to get away. Open Subtitles أرغمني على فعل ذلك حين حاولت الهرب.
    The things you made me do, I lied to everyone. Open Subtitles الأشياء التي جعلتني أقوم بها، لقد كذبتُ على الجميع.
    You know... if you're you right... and the devil made me do it... you gonna get me a new trial? Open Subtitles أتعلم... إن كنت صائبًا... وأن الشيطان هو من جعلني أقوم بالأمر
    He made me do it! Open Subtitles هو من دفعني لفعل ذلك
    I'm sorry. Your mom made me do it. She thought you were smoking grass. Open Subtitles أنا أسف , أمك أرغمتني على فعل ذلك قد اعتقدت بأنكم تدخنون العشب
    I'm sorry. It made me do it. Open Subtitles أنا آسفة هو أرغمني على ذلك
    What you made me do, no human being should ever have to do to another. Open Subtitles ما أجبرتني على فعله لا يجب أن يفعله إنسان بآخر أبداً
    He made me do the most terrible things. Open Subtitles جَعلَني أعْمَلُ الأشياء الأكثر فظاعةً.
    It's not just the things that he made me do that keep me up. Open Subtitles ليست فقط الأشياء التي جعلني اقوم بها لاستمر
    You made me do this! You wouldn't listen! That psycho was out last night. Open Subtitles انت اجبرتني على فعل هذا, لم تستمعي لي هذا المختل كان بالخارج الليله الماضيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more