Now tell me you're not curious. You made this. | Open Subtitles | الآن اخبريني انك غير مهتمة. انت صنعت هذا. |
Wade! made this home brew in the cow barn. | Open Subtitles | وايد, صنعت هذا الشراب المنزلي في حظيرة البقر |
You made this personal... by dragging my daughter into this. | Open Subtitles | لقد جعلت هذا شخصيا عير توريط ابنتي في هذا |
Look, I got to tag along and document some missions, throw it up on the Web, and that's what made this guy Internet famous. | Open Subtitles | نظرة، وأنا حصلت على علامة على طول وثيقة بعض البعثات رميها على شبكة الإنترنت، وهذا هو ما جعل هذا الرجل الإنترنت الشهير. |
- I'm thinking I should've made this with air holes. | Open Subtitles | أفكر بأنه كان يجدر بي صنع هذا بفتحة تهوية |
I made this town. I put money in all your pockets! | Open Subtitles | لقد صنعت هذه البلدة لقد وضعت الأموال في جيوبكم جميعاً |
The existence of different national laws and legal systems made this task difficult for the United Nations. | UN | ويؤدي وجود قوانين ونظم قانونية وطنية مختلفة إلى جعل هذه المهمة صعبة بالنسبة للأمم المتحدة. |
As I said last week, I believe your important contributions throughout the negotiation process have made this key issue of the outcome document ripe for decision. | UN | وكما قلت الأسبوع الماضي، أعتقد أن إسهاماتكم الهامة طوال عملية التفاوض قد جعلت هذه المسألة الرئيسية في الوثيقة الختامية جاهزة لاتخاذ قرار بشأنها. |
I know, but I was thinking about the engineering of electric knives and how they're underutilized, so I made this. | Open Subtitles | أعلم هذا، لكني كنت أفكر حول هندسة السكاكين الإلكترونية وكيف أنهم فاشلين بإستخدامهم، لذا صنعت هذا. |
♪ ♪ I made this dress out of an old curtain and safety pins. | Open Subtitles | لقد صنعت هذا الفستان من ستارة قديمة ودبابيس آمنة |
I made this for you, inspired by your scene from'Twilight Pearl'. | Open Subtitles | أنا صنعت هذا لكِ، مستوحى من المشهد الخاص بك لفلم 'الشفق بيرل. |
The last time someone named Ted made this much news in Massachusetts, he drove a chick into a lake. | Open Subtitles | وشخص آخر مرة يدعى تيد جعلت هذا الخبر كثيرا في ماساشوستس، كان يقود سيارته الفرخ إلى البحيرة. |
Singapore regrets the circumstances that have made this necessary. | UN | وتأسف سنغافورة للظروف التي جعلت هذا ضروريا. |
I have never believed in any force of any kind or power, but something has made this happen. | Open Subtitles | لم أصدّق ذات يومٍ أيُّ نوع من القوّى .لكن شيء ما قد جعل هذا الأمر يحدثُ |
That warthog of yours made this place look like a war zone. | Open Subtitles | ان الخنزير من يدكم جعل هذا المكان تبدو وكانها منطقة حرب. |
Wayne Security is just as relevant as Wayne X and the guys who made this is most definitely not a nobody. | Open Subtitles | وين الأمنية مثل وين اكس و من صنع هذا بالتأكيد ليس نكرة |
Whatever made this probably goes real heavy on the spf. | Open Subtitles | أياً كان من صنع هذا غالباً يخرج بطبقة ثقيلة من واقي الشمس |
We're gonna be fine. Here, I made this for you. | Open Subtitles | سنكون على ما يُرام هُنا ، لقد صنعت هذه لكِ |
But what made this the greatest city of its time was more than just what met the eye. | Open Subtitles | ولكن ما جعل هذه المدينة الأعظم بين أقرانها فى ذلك العصر ليس بسبب ما تراه العين |
Unfortunately, news received in the past week has made this issue even more urgent. | UN | ولسوء الحظ، فإن الأنباء الواردة خلال الأسبوع الماضي جعلت هذه القضية أكثر إلحاحاً. |
Under specific comments I have made this comment as well. | UN | وقد قدمت هذا التعليق أيضاً تحت بند التعليقات المحددة. |
Teal'c said the Goa'uld made this a forbidden planet ages ago. | Open Subtitles | تيلك قال ان الجواؤلد جعلوا هذا المكان محرما منذ أجيال |
"What if the person who called in the anonymous tip put the painting there, and who made this call?" | Open Subtitles | "ماذا لو كان الشخص الذي أبلغ معلومة بصفة مجهولة قام بوضع اللوحة هناك ومن قام بهذا الأتصال؟" |
Lord Cho, we made this great statue of a flying Phoenix as a symbol of future success. | Open Subtitles | لورد تشو, صنعنا هذا التمثال العظيم للعنقاء الطائرة كمثال عن المستقبل المشرق بالنجاح. |
A fella in Japan wrote those instructions when he made this thing. | Open Subtitles | شخص من اليابان كتب هذه الأوامر عندما صنعها |
I made this decision because I believed it to be correct under the rules of procedure. | UN | وقد اتخذت هذا القرار لأني كنت أعتقد أنه صواب بموجب النظام الداخلي. |
You will feel proud and happy to have made this deal. | Open Subtitles | سوف تشعرين بالفخر و السعادة لأنكي قمت بهذه الصفقة |
I made this for you at school. It was really, really hard. | Open Subtitles | صنعتها لك بالمدرسة لقد كانت صعبة جداً جداً |