"made this" - Translation from English to Arabic

    • صنعت هذا
        
    • جعلت هذا
        
    • جعل هذا
        
    • صنع هذا
        
    • صنعت هذه
        
    • جعل هذه
        
    • جعلت هذه
        
    • قدمت هذا
        
    • جعلوا هذا
        
    • قام بهذا
        
    • صنعنا هذا
        
    • صنعها
        
    • اتخذت هذا
        
    • قمت بهذه
        
    • صنعتها
        
    Now tell me you're not curious. You made this. Open Subtitles الآن اخبريني انك غير مهتمة. انت صنعت هذا.
    Wade! made this home brew in the cow barn. Open Subtitles وايد, صنعت هذا الشراب المنزلي في حظيرة البقر
    You made this personal... by dragging my daughter into this. Open Subtitles لقد جعلت هذا شخصيا عير توريط ابنتي في هذا
    Look, I got to tag along and document some missions, throw it up on the Web, and that's what made this guy Internet famous. Open Subtitles نظرة، وأنا حصلت على علامة على طول وثيقة بعض البعثات رميها على شبكة الإنترنت، وهذا هو ما جعل هذا الرجل الإنترنت الشهير.
    - I'm thinking I should've made this with air holes. Open Subtitles أفكر بأنه كان يجدر بي صنع هذا بفتحة تهوية
    I made this town. I put money in all your pockets! Open Subtitles لقد صنعت هذه البلدة لقد وضعت الأموال في جيوبكم جميعاً
    The existence of different national laws and legal systems made this task difficult for the United Nations. UN ويؤدي وجود قوانين ونظم قانونية وطنية مختلفة إلى جعل هذه المهمة صعبة بالنسبة للأمم المتحدة.
    As I said last week, I believe your important contributions throughout the negotiation process have made this key issue of the outcome document ripe for decision. UN وكما قلت الأسبوع الماضي، أعتقد أن إسهاماتكم الهامة طوال عملية التفاوض قد جعلت هذه المسألة الرئيسية في الوثيقة الختامية جاهزة لاتخاذ قرار بشأنها.
    I know, but I was thinking about the engineering of electric knives and how they're underutilized, so I made this. Open Subtitles أعلم هذا، لكني كنت أفكر حول هندسة السكاكين الإلكترونية وكيف أنهم فاشلين بإستخدامهم، لذا صنعت هذا.
    ♪ ♪ I made this dress out of an old curtain and safety pins. Open Subtitles لقد صنعت هذا الفستان من ستارة قديمة ودبابيس آمنة
    I made this for you, inspired by your scene from'Twilight Pearl'. Open Subtitles أنا صنعت هذا لكِ، مستوحى من المشهد الخاص بك لفلم 'الشفق بيرل.
    The last time someone named Ted made this much news in Massachusetts, he drove a chick into a lake. Open Subtitles وشخص آخر مرة يدعى تيد جعلت هذا الخبر كثيرا في ماساشوستس، كان يقود سيارته الفرخ إلى البحيرة.
    Singapore regrets the circumstances that have made this necessary. UN وتأسف سنغافورة للظروف التي جعلت هذا ضروريا.
    I have never believed in any force of any kind or power, but something has made this happen. Open Subtitles لم أصدّق ذات يومٍ أيُّ نوع من القوّى .لكن شيء ما قد جعل هذا الأمر يحدثُ
    That warthog of yours made this place look like a war zone. Open Subtitles ان الخنزير من يدكم جعل هذا المكان تبدو وكانها منطقة حرب.
    Wayne Security is just as relevant as Wayne X and the guys who made this is most definitely not a nobody. Open Subtitles وين الأمنية مثل وين اكس و من صنع هذا بالتأكيد ليس نكرة
    Whatever made this probably goes real heavy on the spf. Open Subtitles أياً كان من صنع هذا غالباً يخرج بطبقة ثقيلة من واقي الشمس
    We're gonna be fine. Here, I made this for you. Open Subtitles سنكون على ما يُرام هُنا ، لقد صنعت هذه لكِ
    But what made this the greatest city of its time was more than just what met the eye. Open Subtitles ولكن ما جعل هذه المدينة الأعظم بين أقرانها فى ذلك العصر ليس بسبب ما تراه العين
    Unfortunately, news received in the past week has made this issue even more urgent. UN ولسوء الحظ، فإن الأنباء الواردة خلال الأسبوع الماضي جعلت هذه القضية أكثر إلحاحاً.
    Under specific comments I have made this comment as well. UN وقد قدمت هذا التعليق أيضاً تحت بند التعليقات المحددة.
    Teal'c said the Goa'uld made this a forbidden planet ages ago. Open Subtitles تيلك قال ان الجواؤلد جعلوا هذا المكان محرما منذ أجيال
    "What if the person who called in the anonymous tip put the painting there, and who made this call?" Open Subtitles "ماذا لو كان الشخص الذي أبلغ معلومة بصفة مجهولة قام بوضع اللوحة هناك ومن قام بهذا الأتصال؟"
    Lord Cho, we made this great statue of a flying Phoenix as a symbol of future success. Open Subtitles لورد تشو, صنعنا هذا التمثال العظيم للعنقاء الطائرة كمثال عن المستقبل المشرق بالنجاح.
    A fella in Japan wrote those instructions when he made this thing. Open Subtitles شخص من اليابان كتب هذه الأوامر عندما صنعها
    I made this decision because I believed it to be correct under the rules of procedure. UN وقد اتخذت هذا القرار لأني كنت أعتقد أنه صواب بموجب النظام الداخلي.
    You will feel proud and happy to have made this deal. Open Subtitles سوف تشعرين بالفخر و السعادة لأنكي قمت بهذه الصفقة
    I made this for you at school. It was really, really hard. Open Subtitles صنعتها لك بالمدرسة لقد كانت صعبة جداً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more