"madrid plan of action in" - Translation from English to Arabic

    • عمل مدريد في
        
    Mexico included objectives and actions based on the Madrid Plan of Action in the national strategy for social development, which draws attention to equity and equality throughout the life-course, from infancy to old age. UN وأدرجت المكسيك أهدافا وإجراءات تستند إلى خطة عمل مدريد في الاستراتيجية الوطنية للتنمية الاجتماعية بحيث تسترعي الاهتمام إلى الإنصاف والمساواة على مدى الحياة، من الطفولة إلى الشيخوخة.
    The programme will engage in dialogue with the African Union and the Economic Commission for Africa (ECA) on harmonizing the implementation of the Policy Framework and the Madrid Plan of Action in the ECA region. UN وسيدخل البرنامج في حوار مع الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن تنسيق تنفيذ إطار السياسة وخطة عمل مدريد في منطقة اللجنة.
    Efforts to address the situation of older persons and implement the Madrid Plan of Action in the Russian Federation focus on both ageing-specific programmes and mainstreaming efforts. UN وتركز الجهود الرامية إلى معالجة حالة كبار السن وتنفيذ خطة عمل مدريد في الاتحاد الروسي على كل من البرامج الخاصة بالشيخوخة وتعميم مراعاة منظور الشيخوخة.
    It should be a means for Governments and citizens to engage in dialogue in order to achieve a better understanding of the situation and needs of older persons and to promote implementation of the Madrid Plan of Action in areas that are truly important to people. UN فالعملية ينبغي أن تكون بمثابة وسيلة للحكومات والمواطنين للشروع في حوار بغية التوصل إلى فهم أفضل لأحوال كبار السن واحتياجاتهم ولتعزيز تنفيذ خطة عمل مدريد في المجالات التي تهم الناس حقا.
    That report, together with several case reports from selected countries based on the bottom-up approach, will be discussed by an expert group meeting in 2007 with the aim of producing a consolidated report on the implementation of the Madrid Plan of Action in Africa. UN وستجري مناقشة هذا التقرير، إلى جانب تقارير حالات عديدة من بلدان مختارة على أساس نهج ينطلق من القاعدة إلى القمة، في اجتماع لفريق خبراء يعقد في عام 2007 للخروج بتقرير موحد بشأن تنفيذ خطة عمل مدريد في أفريقيا.
    56. On the basis of the information available to the Secretariat, the present report provides an overview of some national, regional and global activities related to the implementation of the Madrid Plan of Action in the midst of the first cycle of its review and appraisal. UN 56 - على أساس المعلومات المتوافرة لدى الأمانة العامة، يقدم هذا التقرير نظرة عامة عن بعض الأنشطة الوطنية والإقليمية والعالمية المتصلة بتنفيذ خطة عمل مدريد في منتصف الدورة الأولى للاستعراض والتقييم.
    2. Decides to start the first global cycle of review and appraisal of the Madrid Plan of Action in 2007 at its forty-fifth session and to conclude it in 2008 at its forty-sixth session; UN 2 - تقرر أن تبدأ الدورة الشاملة الأولى لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد في عام 2007 في دورتها الخامسة والأربعين وأن تختتمها في عام 2008 في دورتها السادسة والأربعين؛
    Together with the United Nations programme on ageing, the Association conducted a series of regional workshops that helped to identify priorities for research to support the implementation of the Madrid Plan of Action in different world regions. UN وقد نظمت هذه الرابطة - بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة - سلسلة من حلقات العمل الإقليمية التي ساعدت في تحديد أولويات البحوث من أجل دعم تنفيذ خطة عمل مدريد في مختلف أقاليم العالم.
    16. Decides to conduct the second global review and appraisal of the Madrid Plan of Action in 2013 at the fifty-first session of the Commission for Social Development; UN 16 - يقرر إجراء العملية الثانية لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد في عام 2013، أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة التنمية الاجتماعية؛
    17. The national level of the review and appraisal process is where the findings must be translated into recommendations for improving policy and programme design in order to promote better implementation of the Madrid Plan of Action in local and national contexts. UN 17 - والمستوى الوطني لعملية الاستعراض والتقييم هو المستوى الذي يجب عنده ترجمة النتائج إلى توصيات من أجل تحسين وضع السياسات والبرامج، بهدف العمل على النهوض بتنفيذ خطة عمل مدريد في السياقات المحلية والوطنية.
    25. The programme will hold a consultation on interregional approaches to implementation of the Madrid Plan of Action in early 2003 to strengthen cooperation between regional commissions and the programme in follow-up of the Second World Assembly on Ageing and implementation of the Plan of Action. UN 25 - وسيعقد البرنامج مشاورة بشأن النُهُج الأقاليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد في أوائل عام 2003 من أجل تعزيز التعاون بين اللجان الإقليمية والبرنامج في مجال متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وتنفيذ خطة العمل.
    36. The first five-year cycle of the review and appraisal of the Madrid Plan of Action in the ECE region will conclude with the Ministerial Conference on Ageing, scheduled to be held in León, Spain, from 6 to 8 November 2007. UN 36 - وسوف تُختتم دورة استعراض وتقييم السنوات الخمس الأولى لخطة عمل مدريد في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بمؤتمر وزاري عن الشيخوخة يزمع انعقاده بمدينة ليون في إسبانيا، خلال الفترة 6-8 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The results of the first cycle of the review and appraisal of the Madrid Plan of Action in the ESCAP region will be analysed at the regional conference to be held in Macao, China, from 6 to 8 October 2007. UN وسوف يتم تحليل نتائج الدورة الأولى لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إبان المؤتمر الإقليمي المزمع عقده في ماكاو في الصين خلال الفترة من 6 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    11. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-second session on the implementation of the present resolution, including information on the commemoration of the five-year review and appraisal of the implementation of the Madrid Plan of Action in 2007. UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك معلومات عن إحياء ذكرى الاستعراض والتقييم اللذين يجريان كل خمس سنوات لتنفيذ خطة عمل مدريد في عام 2007.
    11. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-second session on the implementation of the present resolution, including information on the commemoration of the five-year review and appraisal of the implementation of the Madrid Plan of Action in 2007. UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك معلومات عن إحياء ذكرى الاستعراض والتقييم اللذين يجريان كل خمس سنوات لتنفيذ خطة عمل مدريد في عام 2007.
    50. During the first cycle of the review and appraisal of the Madrid Plan of Action in 2007-2008, the bottom-up participatory approach could directly involve older persons in the review and appraisal exercise, and, simultaneously, provide an " entry point " for their participation in all stages of implementation of the Plan. UN 50 - خلال الدورة الأولى من استعراض وتقييم خطة عمل مدريد في 2007-2008، قد يشمل النهج التشاركي التصاعدي المسنين بشكل مباشر في عملية الاستعراض والتقييم، ويوفر في الوقت ذاته " مدخلا " لمشاركتهم في جميع مراحل تنفيذ الخطة.
    19. Based on existing challenges such as resource constraints, income insecurity, poverty and exclusion in old age, active involvement of all stakeholders to advance the implementation of the Madrid Plan of Action in the region is of paramount importance. UN 19 - وفي ظل التحديات الراهنة التي يواجهها كبار السن من قبيل محدودية الموارد والدخل غير المأمون والفقر والاستبعاد، تكتسي المشاركة الفعالة لجميع أصحاب المصلحة أهمية بالغة للنهوض بتنفيذ خطة عمل مدريد في المنطقة.
    V. Global activities 50. The Commission for Social Development started the first review and appraisal cycle of the Madrid International Plan of Action on Ageing during its forty-fifth session in 2007 by conducting a plenary debate and a panel discussion on progress and challenges in the area of ageing since the adoption of the Madrid Plan of Action in 2002. UN 50 - بدأت لجنة التنمية الاجتماعية أولى حلقات عملها لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة خلال دورتها الخامسة والأربعين في عام 2007 بإجراء مناقشة عامة وعقْد حلقة نقاشية بشأن التقدم المحرز والتحديات الماثلة في مجال الشيخوخة منذ اعتماد خطة عمل مدريد في عام 2002.
    4. Concomitant with the findings of the first review and appraisal, implementation of the Madrid Plan of Action in Africa has continued to be weak, owing possibly to a lack of participatory dialogue with, and decision-making by, older persons, as well as limited human, financial and institutional capacity. UN 4 - ووفقا لنتائج دورة الاستعراض والتقييم الأولى، لا يزال تنفيذ خطة عمل مدريد في أفريقيا ضعيفا، وهو أمر قد يُعزى إلى عدم إشراك كبار السن في الحوار وفي صنع القرار، بالإضافة إلى ضآلة القدرات البشرية والمالية والمؤسسية.
    At its sixty-first session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-second session on the implementation of the resolution, including information on the commemoration of the five-year review and appraisal of the implementation of the Madrid Plan of Action in 2007 (resolution 61/142). UN وفي الدورة الحادية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك معلومات عن إحياء ذكرى الاستعراض والتقييم اللذين يجريان كل خمس سنوات لتنفيذ خطة عمل مدريد في عام 2007 (القرار 61/142).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more