"magnification" - Translation from English to Arabic

    • التكبير
        
    • تكبير
        
    • بتكبير
        
    Uh, there's too much data loss at this magnification. Open Subtitles ثمة الكثير من خسارة المعطيات في التكبير هذا
    Not under magnification. It's actually a surgically precise triangle. Open Subtitles ليس تحت التكبير في الواقع مثلث جراحي دقيق
    Eat a thousand times magnification instantly after the internal forces Open Subtitles أكل ألف مرة التكبير على الفور بعد القوى الداخلية
    This figure shows the alleged impact site, location B, in higher magnification. UN يبين هذا الشكل موقع الارتطام المزعوم، الموقع باء، بعد تكبير الصورة.
    With 1-6 magnification. Open Subtitles العدسة بنقطة تصويب حادة وقدرة تكبير من 1 الى 6.
    This is the sharp force injury to the victim's clavicle at 400 times magnification. Open Subtitles هذه إصابة بأداة حادة على ترقوة الضحية بتكبير 400 مرة.
    Eat a thousand times magnification instantly after the internal forces Open Subtitles أكل ألف مرة التكبير على الفور بعد القوى الداخلية
    Yeah, once I increased the magnification, I saw a chemical signature. Open Subtitles أجل، عندما رفعت نسبة التكبير رأيت توقيع كيميائي
    I'd obviously like to look At it under magnification With a better light. Open Subtitles سأرغب بالطبع بالنظر اليها تحت التكبير مع اضاءة أفضل
    Increase magnification on the atlantoaxial joint and you'll see calcining on the articular process. Open Subtitles عند التكبير وفق محور الفقرات ستجدين تكلس على الفقرة
    Okay. I want to see the rest of the pictures, same magnification, please. Open Subtitles حسناً أريد رؤية بقية الصور بنفس التكبير من فضلك
    What may be missed by the eye will be discovered by intense magnification. Open Subtitles ما قد يكون غاب بالعين سيكون اكتشفت من قبل التكبير مكثفة.
    I, urn, was wearing my magnification headgear. Open Subtitles كنت أرتدي... عدّة التكبير على الرأس. كانت الصورة مشوشة.
    I don't know what the magnification is on your sniper's scope, but the label... the label's armani. Open Subtitles لا أعرف ما هو التكبير لمجال قناصك لكن العلامة... العلامةأرماني
    What is the magnification on these things? Open Subtitles ما هي قدرة التكبير في هذا المنظار؟
    Increase the magnification on the occipital lobe. Open Subtitles ضاعف التكبير على الفص الدماغي الخلفي
    Try increasing the magnification on the camera. Open Subtitles حاولي تكبير الصورة على الكاميرا أتعرف ..
    Such changes could include magnification of exam papers for visually impaired people, recording of special instructions for the blind and use of IT programmes for dyslexic people. UN ويمكن أن تشتمل هذه التغييرات على تكبير أوراق الامتحان للأشخاص ضعاف البصر، وتسجيل تعليمات خاصة للمكفوفين، واستخدام برامج تكنولوجيا المعلومات للأشخاص الذين يعانون من صعوبة في القراءة.
    Over 80 Internet Express Terminals, equipped with screen magnification software and adjustable height feature for the wheelchair users, are provided in 64 public libraries. UN ويوجد ما يزيد على 80 محطة طرفية سريعة للإنترنت، مزودة ببرامجيات تكبير الشاشة وخاصية تعديل الارتفاع لمستخدمي الكراسي ذات العجلات، في 64 مكتبة عامة.
    Okay... this is a magnification of the fourth left rib, so it's big. Open Subtitles ... حسنًا هذا تكبير للضلع الأيسر الرابع لذا هو كبير
    These include screen magnification software for persons with visual impairment, Cantonese and English screen readers and Easy Dots, Chinese input software that is customised for the visually impaired. UN ومن هذه المعينات برامجيات تكبير الشاشة للأشخاص ذوي الإعاقة البصرية، وبرامج قارئ الشاشة والنقاط البارزة باللغتين الكانتونية والإنكليزية، وبرامجيات إدخال البيانات بالصينية المصممة خصيصاً للمعوقين بصرياً.
    Okay, we're now at 26 times magnification. Open Subtitles حسناً,نحن ننظر إليها بتكبير 26 مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more