Uh, there's too much data loss at this magnification. | Open Subtitles | ثمة الكثير من خسارة المعطيات في التكبير هذا |
Not under magnification. It's actually a surgically precise triangle. | Open Subtitles | ليس تحت التكبير في الواقع مثلث جراحي دقيق |
Eat a thousand times magnification instantly after the internal forces | Open Subtitles | أكل ألف مرة التكبير على الفور بعد القوى الداخلية |
This figure shows the alleged impact site, location B, in higher magnification. | UN | يبين هذا الشكل موقع الارتطام المزعوم، الموقع باء، بعد تكبير الصورة. |
With 1-6 magnification. | Open Subtitles | العدسة بنقطة تصويب حادة وقدرة تكبير من 1 الى 6. |
This is the sharp force injury to the victim's clavicle at 400 times magnification. | Open Subtitles | هذه إصابة بأداة حادة على ترقوة الضحية بتكبير 400 مرة. |
Eat a thousand times magnification instantly after the internal forces | Open Subtitles | أكل ألف مرة التكبير على الفور بعد القوى الداخلية |
Yeah, once I increased the magnification, I saw a chemical signature. | Open Subtitles | أجل، عندما رفعت نسبة التكبير رأيت توقيع كيميائي |
I'd obviously like to look At it under magnification With a better light. | Open Subtitles | سأرغب بالطبع بالنظر اليها تحت التكبير مع اضاءة أفضل |
Increase magnification on the atlantoaxial joint and you'll see calcining on the articular process. | Open Subtitles | عند التكبير وفق محور الفقرات ستجدين تكلس على الفقرة |
Okay. I want to see the rest of the pictures, same magnification, please. | Open Subtitles | حسناً أريد رؤية بقية الصور بنفس التكبير من فضلك |
What may be missed by the eye will be discovered by intense magnification. | Open Subtitles | ما قد يكون غاب بالعين سيكون اكتشفت من قبل التكبير مكثفة. |
I, urn, was wearing my magnification headgear. | Open Subtitles | كنت أرتدي... عدّة التكبير على الرأس. كانت الصورة مشوشة. |
I don't know what the magnification is on your sniper's scope, but the label... the label's armani. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو التكبير لمجال قناصك لكن العلامة... العلامةأرماني |
What is the magnification on these things? | Open Subtitles | ما هي قدرة التكبير في هذا المنظار؟ |
Increase the magnification on the occipital lobe. | Open Subtitles | ضاعف التكبير على الفص الدماغي الخلفي |
Try increasing the magnification on the camera. | Open Subtitles | حاولي تكبير الصورة على الكاميرا أتعرف .. |
Such changes could include magnification of exam papers for visually impaired people, recording of special instructions for the blind and use of IT programmes for dyslexic people. | UN | ويمكن أن تشتمل هذه التغييرات على تكبير أوراق الامتحان للأشخاص ضعاف البصر، وتسجيل تعليمات خاصة للمكفوفين، واستخدام برامج تكنولوجيا المعلومات للأشخاص الذين يعانون من صعوبة في القراءة. |
Over 80 Internet Express Terminals, equipped with screen magnification software and adjustable height feature for the wheelchair users, are provided in 64 public libraries. | UN | ويوجد ما يزيد على 80 محطة طرفية سريعة للإنترنت، مزودة ببرامجيات تكبير الشاشة وخاصية تعديل الارتفاع لمستخدمي الكراسي ذات العجلات، في 64 مكتبة عامة. |
Okay... this is a magnification of the fourth left rib, so it's big. | Open Subtitles | ... حسنًا هذا تكبير للضلع الأيسر الرابع لذا هو كبير |
These include screen magnification software for persons with visual impairment, Cantonese and English screen readers and Easy Dots, Chinese input software that is customised for the visually impaired. | UN | ومن هذه المعينات برامجيات تكبير الشاشة للأشخاص ذوي الإعاقة البصرية، وبرامج قارئ الشاشة والنقاط البارزة باللغتين الكانتونية والإنكليزية، وبرامجيات إدخال البيانات بالصينية المصممة خصيصاً للمعوقين بصرياً. |
Okay, we're now at 26 times magnification. | Open Subtitles | حسناً,نحن ننظر إليها بتكبير 26 مرة |