"maid of honor" - Translation from English to Arabic

    • وصيفة
        
    • خادمة الشرف
        
    • وصيفتي
        
    • وصيفه
        
    • إشبينة
        
    • جارية شرفية
        
    • اشبينتي
        
    • الجارية الشرفية
        
    • وصيفتك
        
    • وصيفتها
        
    • خادمة العروس
        
    • أشبينتها
        
    • أشبينتي
        
    • جارية الشرف
        
    • جاريتك الشرفية
        
    Someone who loves weddings, someone like a maid of honor. Open Subtitles شخص ما يحب الأعراس شخص ما كــ وصيفة الشرف
    We're both getting married... ... andwe'rebotheachother's maid of honor. Open Subtitles نحن الأثنان سنتزوج وكل واحدة منا وصيفة الأخرى
    I am not being weird about the maid of honor thing, I'm being weird because, Open Subtitles أنا لم أصبح غريبة الأطوار بسبب موضوع وصيفة الشرف
    That explains why I'm maid of honor by default. Open Subtitles وهذا ما يفسر لماذا أنا خادمة الشرف افتراضيا.
    That's good, because I have never seen a more beautiful maid of honor. Open Subtitles هذا جيد لأني لم ارى ابدا وصيفة بهذا الجمال
    Sure, we got off to a rocky start, but we've grown really close, and I thought officially calling her my maid of honor would be a nice way to show her that she's part of the family now. Open Subtitles بالطبع، لقد بدأنا بدايةً سيئة، ولكننا تقاربنا بشكلٍ قوي، واعتقدت أن تسميتها وصيفة شرفي رسميًا سيكون
    And I think your mom's an idiot for not making you her maid of honor or seeing how amazing you are. Open Subtitles وأعتقد أن والدتك حمقاء لعدم جعلها لكِ وصيفة شرفها أو عدم رؤيتها لمدى روعتك.
    When I get married, you'll be my maid of honor, and you can... get a cake from the supermarket for all I care. Open Subtitles عندما أتزوج، ستكونين وصيفة شرفي، ويمكنكِ.. أن تجلبي كعكةَ من السوبرماركت فهذا لا يهمني.
    I hope whatever you were doing was worth it,'cause you're a terrible maid of honor. Open Subtitles أتمنى أن يكون الشيء الذي كنتم تفعلونه يستحق ذلك، لأنكِ وصيفة سيئة.
    Can I be the maid of honor at your wedding because I prepared a toast, and it is a real weeper. Open Subtitles هل سأكون وصيفة الشرف في حفل زفافك ؟ لأني حضرت نخبا
    The maid of honor was about to put her game plan into effect. Open Subtitles خادمة الشرف كان على وشك وضع خطة لعبة لها حيز التنفيذ.
    So it was a huge relief that the decision about who to pick for my maid of honor was a no-brainer. Open Subtitles لذا كان مصدر ارتياح كبير أن قرار عمن لاختيار لبلدي خادمة الشرف وعدم التفكير.
    I was wondering if you would be my maid of honor. Open Subtitles كي أطلب منكِ أن تكوني وصيفتي. هذا إن كُنتِ ستتركي هذه الغرفة،
    I'm the maid of honor at your fake wedding and I didn't even know you had a brother. Open Subtitles أنا وصيفه الشرف بزواجك المزيف ولم أكن أعرف أن لديكَ أخ
    Don't worry. I'm very levelheaded. That's just one of the traits that'll make me a great maid of honor. Open Subtitles لا تقلقي أنا متّزنة ، هذه فقط إحدى المزايا التي ستجعلني إشبينة عظيمة
    But anyway, you've got six bridesmaids and a maid of honor. Open Subtitles لكن على أي حال لديكِ 6 وصيفات و جارية شرفية
    You were going to be my fricking maid of honor, for Christ's sake. Open Subtitles . لقد اردتكي ان تكوني اشبينتي ، بحق المسيح
    Anyway, she rented this when she was gonna be the maid of honor for her yoga teacher. Open Subtitles على أي حال، لقد إستأجرت هذه عندما كانت الجارية الشرفية لأجل مدرسة اليوجا الخاصة بها
    Holly, have you decided on your maid of honor? Open Subtitles هولي , هل قررتي من ستكون وصيفتك ؟
    If robin actually was Planning a surprise, Don't you think she would tell her maid of honor? Open Subtitles لو (روبن) أرادت حقاً التخطيط لمُفاجئة ألا تعتقد أنها كانت ستُخبر وصيفتها ؟
    You know, I was really touched when you asked me to be your maid of honor. Open Subtitles أو تعلمين، لقد تأثّرت حقاً عندما طلبتِ منّي أن أكون خادمة العروس.
    And your mom just made me her maid of honor. Open Subtitles وأمك قد أختارتني للتو أشبينتها.
    Luau am rescinding my request for you to be my maid of honor! Open Subtitles . أنا الغي طلبي بأن تكوني أشبينتي
    Well, if it isn't the maid of honor. Open Subtitles حسناً، ان لم تكونى جارية الشرف
    For asking me to be your maid of honor. Open Subtitles لطلبك مني لأكون جاريتك الشرفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more