In the course of the investigations, his brother was also charged with wilfully casting false suspicion on the former husband of the victim, Kurt Maier. | UN | وخلال التحقيقات، اتهم شقيقه أيضا بالقيام عمدا بإلقاء ظلال من الاشتباه الكاذب على الزوج السابق للضحية، كورت ماير. |
The author then reiterated his challenge, specifically challenging Mr. Maier, as being prima facie biased because of his previous role. | UN | ثم أكد صاحب البلاغ اعتراضه من جديد، ولا سيما على السيد ماير الذي اعتبره متحيزاً مبدئياً نظراً لموقفه في الدعوى السابقة. |
These doubts are corroborated by the fact that Mr. Maier was appointed substitute chairman and temporarily even chaired the senate, despite the fact that the author had previously brought criminal charges against him. | UN | ومما عزز هذه الشكوك أن السيد ماير قد عُيِّن رئيساً بديلاً، بل إنه ترأس المجلس بصورة مؤقتة، على الرغم من أن صاحب البلاغ سبق أو وجه إليه تهماً جنائية. |
These doubts are corroborated by the fact that Mr. Maier was appointed substitute chairman and temporarily even chaired the senate, despite the fact that the author had previously brought criminal charges against him. | UN | وقد عززت هذه الشكوك مسألة تعيين السيد ماير رئيساً بديلاً بل وأنه ترأس المجلس بصورةٍ مؤقتة، على الرغم من أن صاحب البلاغ وجه إليه تهماً كان قد أُدين بها في السابق. |
Mrs. Maier, please, thanks for coming to our office. | Open Subtitles | سيّدة (ماير)، من فضلكِ. شكراً لقدومكِ إلى مكتبنا. |
There was the murder weapon, Panzer's blood on Maier's clothing. | Open Subtitles | كان هناك سلاح الجريمة، ودم (بانزر) على ملابس (ماير)، |
Mr. José Ayala Lasso, High Commissioner for Human Rights, Ms. Erika-Irene Daes, Chairperson of the Working Group on Indigenous Populations, and Mr. Heribert Maier, Deputy Director-General of the International Labour Organization, will open the special ceremony. | UN | وسيتولى افتتاح الاحتفال الخاص السيد خوسيه أيالا لاسو المفوض السامي لحقوق اﻹنسان والسيدة إيريكا - أيرين داييس رئيسة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين والسيد هيريبيرت ماير نائب المدير العام لمنظمة العمل الدولية. |
Mr. José Ayala Lasso, High Commissioner for Human Rights, Ms. Erika-Irene Daes, Chairperson of the Working Group on Indigenous Populations, and Mr. Heribert Maier, Deputy Director-General of the International Labour Organization, will open the special ceremony. | UN | وسيتولى افتتاح الاحتفال الخاص السيد خوسيه أيالا لاسو المفوض السامي لحقوق الانسان والسيدة ايريكيا - ايرين داييس رئيسة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين والسيد هيريبرت ماير نائب المدير العام لمنظمة العمل الدولية. |
James Panzer was killed by Tom Maier, the father of the first victim. | Open Subtitles | (جايمس بانزر) قتل بواسطة (توم ماير)، والد الضحيّة الأولى. |
Not to mention the confession Maier wrote before killing himself. | Open Subtitles | ناهيكِ عن إعتراف كتبه (ماير) قبل أن ينتحر. |
Maybe find some daguerreotypes, some forgotten Vivian Maier photographs. | Open Subtitles | (ربما من نمط تصوير (ديغيرا (ربما بعض الصور المنسية لـ(فيفيان ماير |
The auction house told me the photographer, her name was Vivian Maier. | Open Subtitles | أخبروني بأن الصندوق يعود لمصورة (إسمها (فيفيان ماير |
Vivian Maier, we've had more interest in this work than perhaps any other photographer I've ever worked with. | Open Subtitles | (فيفيان ماير) لدينا المزيد من الإهتمام بأعمالها ربما أكثر من أي مصور آخر عملنها معه منذ أي وقت مضى الذين عملت معهم |
Inger and I were best friends, and so I would spend a lot of time with Miss Maier. | Open Subtitles | (هذه صديقتي (انقار (لقد قضيت الكثير من الوقت مع السيدة (ماير |
My mom put her foot down and wouldn't let Miss Maier take me into the slum areas. | Open Subtitles | أمي ماعترضت ولم تدع الآنسة (ماير) أن تأخذني للأحياء الفقير |
Miss Maier went in there and she left the door open enough for me to see, and the room was literally filled, floor to ceiling, with newspapers. | Open Subtitles | الآنسة (ماير) دخلت هناك وتركت الباب مفتوح كفاية لأجلي حتى أرى والغرفة كانت حرفياً مملوءة من الأرض حتى السقف |
Much of the art world establishment still hasn't accepted Vivian Maier's work. | Open Subtitles | كثير ممن بالعالم الفني (لم يقبلوا بعد بعمل (فيفيان ماير |
That's when he took the life of Mollie Maier a young girl who lived just down the street from me back in Fresno. | Open Subtitles | ذلك عندما قتل (مولي ماير)، فتاة يافعة عاشت على بُعد شارع منّي في (فريسنو). |
Mrs. Maier, we are so sorry for your loss. | Open Subtitles | -سيّدة (ماير)، تعازينا الحارّة لخسارتكِ . |
The alley is in the neighborhood near the Maier home. | Open Subtitles | الزقاق في حيّ بالقرب من منزل (ماير). |