"mail address" - Translation from English to Arabic

    • عنوان البريد
        
    • العنوان البريدي
        
    • عنوان بريد
        
    • عنوانا بريديا
        
    • وعناوين البريد
        
    5. Electronic mail address: COMRA@Public.bta.net.cn. UN ٥ - عنوان البريد الالكتروني: .COMRA@Public.bta.net.cn
    5. Electronic mail address: COMRA@Public.bta.net.cn. UN ٥ - عنوان البريد الالكتروني: .COMRA@Public.bta.net.cn
    5. Electronic mail address: COMRA@Public.bta.net.cn. UN ٥ - عنوان البريد الالكتروني: .COMRA@Public.bta.net.cn
    5. Electronic mail address: aem@dod12.ernet.in. UN ٥ - العنوان البريدي الالكتروني: aem@dod12.
    5. Electronic mail address: Guy.Herrouin@ifremer.fr. UN ٥ - العنوان البريدي الالكتروني: Guy, Herrouin@ifremer.fr.
    5. The sole fact that a party makes use of a domain name or electronic mail address connected to a specific country does not create a presumption that its place of business is located in that country. UN 5- إن مجرد استخدام الطرف اسم نطاق أو عنوان بريد إلكتروني ذا صلة ببلد معين لا ينشئ قرينة على أن مقر عمله يوجد في ذلك البلد.
    (extensions 33888, 36771 and 36776) (e.mail address: JOURNAL@UN.ORG) UN 33888 و 36771 و 36776( )عنوان البريد الالكتروني: JOUNRNAL @UN.ORG(
    Material for insertion in the Journal should be addressed to Room S-1138 (extensions 33888, 36771 and 36776) (e.mail address: JOURNAL@UN.ORG) UN ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-1138 )الهواتف الفرعية 33888 و36771 و36776( )عنوان البريد الالكتروني JOURNAL@UN.ORG(
    Material for insertion in the Journal should be addressed to Room S-1138 (extensions 33888, 36771 and 36776) (e.mail address: JOURNAL@UN.ORG) UN ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-1138 )الهواتف الفرعية 33888 و36771 و36776( )عنوان البريد الالكتروني JOURNAL@UN.ORG(
    Material for insertion in the Journal should be addressed to Room S-1138 (tel. 963-3888, 6771 and 6776) (fax: 963-4790) (e.mail address: JOURNAL@UN.ORG) UN ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-1138 )الهواتف 963-3888 و 6776( )رقم الفاكس: 963-4790( )عنوان البريد الالكتروني (JOURNAL@UN.ORG.
    (e.mail address: JOURNAL@UN.ORG) UN )عنوان البريد اﻹلكتروني: JOURNAL@UN.ORG(
    (e.mail address: JOURNAL@UN.ORG) UN )عنوان البريد اﻹلكتروني: JOURNAL@UN.ORG(
    (e.mail address: JOURNAL@UN.ORG) UN )عنوان البريد اﻹلكتروني: JOURNAL@UN.ORG(
    (e.mail address: JOURNAL@UN.ORG) UN )عنوان البريد اﻹلكتروني: JOURNAL@UN.ORG(
    (e.mail address: JOURNAL@UN.ORG) UN )عنوان البريد اﻹلكتروني: JOURNAL@UN.ORG(
    5. Electronic mail address: dord@tra.att.ne.jp. UN ٥ - العنوان البريدي الالكتروني: dord@tra.att.ne.jp.
    5. Electronic mail address: postmaster@gpumg.sea.ru. UN ٥ - العنوان البريدي الالكتروني: .postmaster@gpumg.sea.ru
    5. Electronic mail address: R.Kotlinski@iom.gov.pl. UN ٥ - العنوان البريدي الالكتروني: R. Kotlinski@iom.gov.pl.
    Similarly, draft paragraph 5 stipulated that the use of a domain name or electronic mail address connected to a specific country did not, of itself, create a presumption regarding the location of a place of business. UN 65- وبالمثل، يشترط مشروع الفقرة 5 أن استخدام اسم مجال أو عنوان بريد إلكتروني مرتبط ببلد محدد لا ينشئ بحد ذاته افتراضا فيما يتعلق بمكان مقر العمل.
    A case in point was the Commission's decision, at its 795th meeting, to insert the phrase " or another means of electronic communication " after " electronic mail address " in draft article 6, paragraph 5. UN وأشار كمثال على ذلك إلى القرار الذي اتخذته اللجنة، في جلستها 795، بأن تدرج عبارة " أو أي وسيلة اتصال إلكتروني أخرى " بعد عبارة " عنوان بريد إلكتروني " في الفقرة 5 من مشروع المادة 6.
    Delivery by electronic means, an issue discussed at great length in Working Group II, would be authorized only if an electronic mail address or facsimile number for delivery had been designated in advance by a party, or was authorized subsequently by the arbitral tribunal. UN والتسليم بالوسائل الالكترونية، وهو مسألة نوقشت مناقشة مطولة في الفريق العامل الثاني، لن يسمح به إلا إذا حدَّد طرف مسبقا عنوانا بريديا الكترونيا أو رقم فاكس، أو رخَّصت به محكمة التحكيم فيما بعد.
    3. Should national competition authorities wish to further update information contained in this document, the UNCTAD secretariat would be grateful if they would provide their full names, addresses, telephone and fax numbers, electronic mail address and Web site. UN 3- وإذا أرادت سلطات المنافسة الوطنية زيادة استيفاء المعلومات الواردة في هذه الوثيقة، فستكون أمانة الأونكتاد ممتنة لها لو قدمت أسماءها بالكامل، وعناوينها، وأرقام الهاتف والفاكس، وعناوين البريد الالكتروني وموقعها على شبكة إنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more