"mail services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات البريد
        
    • الخدمات البريدية
        
    • بخدمات البريد
        
    • وخدمات البريد
        
    • والخدمات البريدية
        
    • خدمات بريدية
        
    • بالخدمات البريدية
        
    • لخدمات البريد
        
    • وخدمات بريدية
        
    The provision includes INMARSAT and INTELSAT charges, telephone, pouch and other mail services. UN ويشمل هـــذا الاعتمــاد الرسوم المدفوعة ﻹنمارسات وانتلسات، والهاتف والحقيبة الدبلوماسية وغيرها من خدمات البريد.
    A substantial increase in the demand for mail services is expected in 1996 as the activities of the Press and Information Unit escalate. UN ويتوقع حدوث زيادة كبيرة في الطلب على خدمات البريد في عام ١٩٩٦ مع إزدياد أنشطة وحدة شؤون الصحافة والاعلام.
    Provision includes INMARSAT and INTELSAT charges, telephone, pouch and other mail services. UN ويشمل الاعتماد رسوم إنمارسات وإنتلسات والهاتف وخدمات الحقيبــة الدبلوماسيــة وغيرها من الخدمات البريدية.
    This policy eliminated bulk mail charges while maintaining mail services for philatelic services as outlined in the United Nations agreement with the United States Postal Service. UN وألغت هذه السياسة رسوم البريد بالجملة مع الإبقاء في الوقت نفسه على الخدمات البريدية لهواة جمع الطوابع على النحو المبين في اتفاق الأمم المتحدة مع هيئة البريد في الولايات المتحدة.
    Expected savings owing to the reduction in spare parts stock level and reduced requirements for mail services for contingents under commercial communications UN تعزى الوفورات المتوقعة إلى الانخفاض في مستوى مخزون قطع الغيار، وانخفاض الاحتياجات الخاصة بخدمات البريد للوحدات تحت بند الاتصالات التجارية
    Reducing the costs of lending by streamlining organizations, applying the latest information technology, direct mail services, etc; UN - تخفيض تكاليف الإقراض من خلال ترشيد المنظمات، وتطبيق أحدث تكنولوجيا المعلومات، وخدمات البريد المباشر، إلخ؛
    Building management and mail services. UN إدارة المباني والخدمات البريدية.
    Some of these companies are now using their stock to offer mail services. UN وتستخدم بعض هذه الشركات الآن مخزونها من الطوابع لتقديم خدمات بريدية.
    While electronic mail services were transferred automatically, other systems, such as the Blackberry server and the Integrated Management Information System (IMIS), required manual migration and had been disrupted. UN وبينما تُنقل خدمات البريد الإلكتروني آلياً، فإن نظما أخرى، من قبيل خادوم بلاك بيري ونظام المعلومات الإدارية المتكامل، تتطلب نقلاً يدوياً، ولذلك فقد تعطلت.
    3.4 Positive feedback on surveys of field operations regarding the provision of mail services UN 3-4 تقديم ردود إيجابية على الدراسات الاستقصائية للعمليات الميدانية فيما يتعلق بتوفير خدمات البريد
    The European countries support the use of trans-European basic services, including electronic mail services and the transmission of files and videos. UN وتؤيد البلدان الأوروبية استخدام خدمات أساسية عابرة لأوروبا، بما في ذلك خدمات البريد الإلكتروني وبث الملفات وتسجيلات الفيديو.
    Voice mail services were introduced in Gibraltar in August 1994. UN واستحدثت خدمات البريد الصوتي في جبل طارق في آب/أغسطس ١٩٩٤.
    Voice mail services were introduced in Gibraltar in August 1994. UN واستحدثت خدمات البريد الصوتي في جبل طارق في آب/أغسطس ١٩٩٤.
    832. The Unit is comprised of the Building Management Unit, the mail services Unit and Security. UN 832- تتألف الوحدة من وحدة إدارة المباني، ووحدة الخدمات البريدية والأمن.
    19. Recommendation 5 is presumably based on the perception that UNPA may be unwittingly subsidizing the United States Postal Service (USPS) through the provision of free office space and the payment for mail services at prevailing rates. UN 19 - يحتمل أن تكون التوصية 5، قائمة على أساس فكرة أن إدارة بريد الأمم المتحدة قد تدعم عن غير علم، إدارة بريد الولايات المتحدة بتوفير مكان لمكتبها وبدفع أجور الخدمات البريدية بالأسعار السائدة.
    Provisions for commercial communications include INMARSAT and INTELSAT charges, telephone, pouch and other mail services. UN وتشمل مخصصات الاتصالات التجارية رسوم إنمارسات وإنتلسات، وخدمات الاتصالات الهاتفية، والحقيبة، وغيرها من الخدمات البريدية.
    14. As indicated above, the United Nations forwards mail using United Nations stamps to the mail services of the United States, Austria and Switzerland for mailing. UN 14 - كما سبقت الإشارة أعلاه، ترسل الأمم المتحدة البريد الذي تستخدم فيه الطوابع البريدية للأمم المتحدة إلى الخدمات البريدية في الولايات المتحدة والنمسا وسويسرا لتقوم بدورها بإرساله.
    In addition, measures put in place to limit mail charges while seeking to maintain mail services for philatelic purposes are summarized in paragraphs 9 to 13 of the report of the Secretary-General. UN وعلاوة على ذلك، فإن التدابير التي اتخذت للحد من الرسوم البريدية، مع السعي في الوقت ذاته للمحافظة على الخدمات البريدية لأغراض هواية جمع الطوابع، ترد بإيجاز في الفقرات من 9 إلى 13 من تقرير الأمين العام.
    Estimated requirements for mail services for 1996 amount to $80,300. UN ويقدر أن تصل الاحتياجات المتعلقة بخدمات البريد الى ٣٠٠ ٨٠ دولار في عام ١٩٩٦.
    (d) Providing oversight in cases of illicit transfer of funds to financial institutions, the public mail services, insurance institutions as well as any private person undertaking financial activities on behalf of a foreign legal entity; UN (د) تشديد المراقبة في حالة التحويل غير المشروع للأموال إلى المؤسسات المالية وخدمات البريد العمومية ومؤسسات التأمين وكذلك أي شخص مستقل يقوم بأنشطة مالية باسم كيان اعتباري أجنبي؛
    8. In New York, effective 1 September 2007, UNPA put in place a new stringent policy that restricts large consignments of mail, specialized mail services and mass mail. UN 8 - وفي نيويورك، واعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2007، وضعت الإدارة سياسة صارمة جديدة تقيد من إرساليات البريد الكبيرة، والخدمات البريدية المتخصصة، والبريد بالجملة.
    The United Nations was already connected electronically to all permanent missions in New York, and delegations could access many documents within hours of preparation; video conferences were being held and electronic mail services were operating, all of which was testimony to the advances made by the United Nations in that critical area. UN فاﻷمم المتحدة متصلة بالفعل الكترونيا بجميع البعثات الدائمة في نيويورك ويمكن للوفود الوصول الى كثير من الوثائق خلال ساعات من إعدادها؛ وتعقد مؤتمرات بالفيديو كما يتم تشغيل خدمات بريدية الكترونية، ويشهد ذلك كله على ما أحرزته اﻷمم المتحدة من انتصارات في هذا المجال الخطير.
    28.43 The provision of $5,200 relates to urgent mail services required to send reports and working papers between the Division's sections at and away from Headquarters. UN ٨٢-٣٤ يتصل الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٥ دولار بالخدمات البريدية العاجلة اللازمة ﻹرسال التقارير وورقات العمل فيما بين أقسام الشعبة بالمقر وأقسامها البعيدة عن المقر.
    28.64 The provision of $1,000 is made for express mail services. UN ٨٢-٤٦ أدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ١ دولار لخدمات البريد المستعجل.
    Provisions include INMARSAT and INTELSAT charges, telephone, pouch and other mail services. UN وتشمل الاعتمادات مصاريف شبكتي إنمارسات وأنتلسات، والهاتف، والحقيبة، وخدمات بريدية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more