"mailing lists" - Translation from English to Arabic

    • القوائم البريدية
        
    • قوائم بريدية
        
    • قوائم البريد
        
    • وقوائم بريدية
        
    • قوائم بريد
        
    • بقوائم بريدية
        
    • قوائم الإرسال البريدي
        
    • وقوائم البريد
        
    • لقوائم بريد
        
    • والقوائم البريدية
        
    • قوائم التوزيع
        
    • قوائم عناوين
        
    The maintenance of mailing lists was also affected. UN وتأثرت بذلك أيضا إدارة القوائم البريدية.
    The roster has also served as a basis for mailing lists developed for the dissemination of UNCCD publications. UN واستخدمت القائمة أيضاً كأساس لإعداد القوائم البريدية لتوزيع منشورات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Audiences are reached through established and regularly updated mailing lists maintained both at Headquarters and by the network of United Nations information centres, services and other information components in the field. UN ويتم الوصول الى الجماهير من خلال القوائم البريدية الموضوعة التي تخضع لاستكمال منتظم ويحتفظ بها في المقر وفي شبكة مراكز اﻷمم المتحدة وخدماتها لﻹعلام وغير ذلك من العناصر اﻹعلامية العاملة في الميدان.
    The Review is published online in English, French and Spanish and is also distributed to various mailing lists. UN وتُنشر هذه المجلة على شبكة الإنترنت باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية وتوزع أيضا على قوائم بريدية مختلفة.
    The roster has also served as a basis for mailing lists developed for the dissemination of UNCCD publications. UN واستُخدمت القائمة أيضاً كأساس لإعداد قوائم بريدية لتوزيع منشورات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Letters of invitation are sent by the Secretary of UNCITRAL to relevant organizations listed in the mailing lists compiled and maintained by the UNCITRAL secretariat. UN وتقوم أمانة الأونسيترال بإرسال خطابات الدعوة إلى المنظمات المعنية الواردة في قوائم البريد التي تجمعها أمانة الأونسيترال وتحتفظ بها.
    In addition, information on the Division's activities as well as publications of particular relevance to developing countries are distributed regularly to persons and institutions included in various mailing lists. UN وبالإضافة إلى ذلك، توزع بانتظام على الأشخاص والمؤسسات المدرجة في مختلف القوائم البريدية معلومات عن أنشطة الشعبة وكذلك منشورات ذات أهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية.
    In addition, information on the Division's activities as well as publications of particular relevance to developing countries are distributed regularly to persons and institutions included in different mailing lists. UN ويتم بانتظام أيضاً توزيع المعلومات المتعلقة بأنشطة الشعبة وكذلك المنشورات التي تهم البلدان النامية بصفة خاصة، على الأشخاص والمؤسسات المدرجة على القوائم البريدية المختلفة.
    In addition, information on the Division's activities as well as publications of particular relevance to developing countries are distributed regularly to persons and institutions included in different mailing lists. UN وبالإضافة الى ذلك، يجري بشكل منتظم تعميم المعلومات عن أنشطة الشعبة ومنشوراتها ذات الأهمية الخاصة للبلدان النامية، على الأشخاص والمؤسسات المدرجين في القوائم البريدية المختلفة.
    Information on Population Division activities and outputs of particular relevance to developing countries is also distributed regularly through extensive mailing lists, reaching a variety of constituencies. UN والمعلومات عن شعبة السكان والمتعلقة بالأنشطة والمنتجات التي تهم البلدان النامية بشكل خاص توزع أيضا بانتظام عن طريق القوائم البريدية العديدة وتصل إلى العديد من الأوساط المهتمة.
    The importance of the academic community in policy-making was revealed by the 1996 readership survey of professional economists on the mailing lists of the Survey and the Bulletin. UN وقد تبينت أهمية الوسط الأكاديمي في عملية صنع القرارات من خلال استقصاء عدد القراء الذي أجري عام 1996 بين المتخصصين الاقتصاديين المدرجين على القوائم البريدية للدراسة الاقتصادية والنشرة الاقتصادية.
    This may be accomplished only by contacting each one of the registered users through direct communication, perhaps by using a specific mailing list, or by adding them to existing mailing lists; UN ولا يمكن أن يتحقق ذلك إلا عن طريق الاتصال بكل مستخدم من المستخدمين المسجلين عن طريق رسالة مباشرة ربما باستخدام قائمة بريد محددة أو بإضافة أسمائهم إلى القوائم البريدية الموجودة؛
    The backbone role of the registers means that they serve as a business population frame, offer mailing lists for surveys, identify units and cover the most essential units and their basic characteristics. UN ودور السجلات يعني أنها تقوم مقام إطار للكيانات المشمولة بالاستقصاءات في قطاع الأعمال، وتوفر قوائم بريدية لإنجاز الدراسات الاستقصائية، وتحدد الوحدات، وتغطي أهم الوحدات وخصائصها الأساسية.
    Six regional projects were identified for potential collaborations between various countries of the region, and mailing lists would be created for their respective coordination. UN 42- واستُهلت ستة مشاريع إقليمية كمجالات تعاون محتملة بين مختلف بلدان المنطقة، وسوف توضع قوائم بريدية للجهات التي تتولى تنسيق كل منها.
    The SIDSNET web site provides cutting-edge networking tools for virtual discussions, chat conferences, focused searching, document submission and storage and mailing lists. UN ويوفر موقع شبكة الدول الجزرية الصغيرة النامية على الشبكة أدوات متقدمة للربط الشبكي لإجراء مناقشات أثيرية، وعقد مؤتمرات غير رسمية، وإجراء بحوث مركزة، وتقديم الوثائق وتخزينها، وإعداد قوائم بريدية.
    Information on Population Division activities and outputs of particular relevance to developing countries is also distributed regularly through the use of extensive mailing lists so as to reach a variety of constituencies. UN كما يجري بانتظام توزيع معلومات عن أنشطة شعبة السكان والنواتج التي تصدرها والتي تحظى بأهمية خاصة لدى البلدان النامية، وذلك من خلال استخدام قوائم بريدية كبيرة للوصول إلى طائفة متنوعة من المتلقين المعنيين.
    Similarly, these persons can employ electronic mailing lists to send email messages of racist hatred to each of the addresses on such lists. UN وكذلك يستطيع هؤلاء الأشخاص استخدام قوائم البريد الإلكتروني لإرسال رسائل إلكترونية من رسائل الكراهية العنصرية إلى كل عنوان من العناوين الواردة في هذه القوائم.
    The Publications Committee established three working groups to address various aspects of its work, namely (a) publications and related issues, including joint printing arrangements, sales of publications, mailing lists of recipients, desktop publishing, cost-effectiveness of printing funds, electronic dissemination and readership surveys; (b) review and update of the guidelines developed in 1993; and (c) quality control. UN وأنشأت لجنة المنشورات ثلاثة أفرقة عاملة لمعالجة الجوانب المختلفة لعملهـا، وهــي )أ( المنشــورات والمسائل ذات الصلة، بما في ذلك ترتيبات الطباعة المشتركة، وبيع المنشورات، وقوائم بريدية للمتلقين، النشـر المكتبي، وفعاليــة تكاليف أموال الطباعة، النشر الالكتروني واستطلاعــات جمهــور القــراء؛ )ب( واستعراض واستكمــال المبــادئ التوجيهيــة الموضوعة في عام ٣٩٩١؛ )ج( ومراقبــة الجودة.
    Several mailing lists exist depending on the subject matter. UN وهناك عدة قوائم بريد تعتمد على موضوع البحث.
    CSDHA provided the Central Evaluation Unit with mailing lists for these three sets of national focal points. UN وقام مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية بتزويد وحدة التقييم المركزية بقوائم بريدية لهذه المجموعات الثلاث من مراكز التنسيق الوطنية.
    50. Networking increased through a variety of mechanisms, including meetings, workshops, training courses, newsletters, web sites and electronic mailing lists. UN 50 - زادت عمليات إقامة الشبكات باستخدام آليات شتى، من بينها الاجتماعات، وحلقات العمل، والدورات التدريبية، والرسائل الإخبارية، ومواقع الشبكة العالمية، وقوائم البريد الإلكترونية.
    (a) Booklets, pamphlets and fact sheets. Provision, through UNISPAL, of information on various aspects of the question of Palestine; provision of information notes and documentation to the Committee, Member States, non-governmental organizations, experts and others interested in the question of Palestine, and dissemination of documentation in accordance with world-wide mailing lists; UN )أ( كتيبات وكراسات وصحائف وقائع - اتخاذ نظام اﻷمم المتحدة المحوسب للمعلومات بشأن قضية فلسطين وسيلة لتوفير المعلومات عن مختلف جوانب قضية فلسطين وتوفير مذكرات ووثائق المعلومات الى اللجنة والدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية والخبراء والجهات المانحة المهتمة بقضية فلسطين، وتوزيع الوثائق وفقا لقوائم بريد عالمية النطاق؛
    The network will be formed and maintained through online discussion forums and mailing lists that are complemented by regional study tours; UN وسيتم تشكيل الشبكة وصيانتها من خلال منتديات مناقشة على الانترنت والقوائم البريدية التي تكملها الجولات الدراسية الإقليمية؛
    The capacity to link mailing lists maintained by United Nations information centres and other departments with mailing lists maintained centrally by the Department needs to be enhanced. UN وهناك حاجة إلى تعزيز القدرة على ربط قوائم التوزيع بالبريد التي تنظمها مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام وغيرها من اﻹدارات مع القوائم التي تنظمها اﻹدارة مركزيا.
    Cam and I are on all the same mailing lists and I'm sure mine is in his box. Open Subtitles الحدبة وأنا على مع ذلك قوائم عناوين وأَنا لغمُ متأكّدُ في صندوقِه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more