"main and" - Translation from English to Arabic

    • بجانب رئيسي
        
    • الرئيسية وغير
        
    • الرئيسية واللجان
        
    • رئيسي من
        
    • رئيسية وغير
        
    • الرئيسية والفرعية
        
    • والجوهري
        
    • وغير الرئيسية
        
    • الرئيسة و
        
    • الرئيسى و
        
    • الرئيسي والخلفي
        
    • الرئيسي ومقار
        
    • مين و
        
    • اﻷصيل والبديل
        
    (ii) The staff member provides main and continuing support to one or more of his or her children. UN ' 2` حينما يتكفل الموظف باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة واحد أو أكثر من أولاده.
    An individual claiming a child as a dependant must certify that he or she provides main and continuing support. UN ويجب على الموظف الذي يدعي إعالته للولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكفله باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد.
    :: Clear all identified contaminated main and non-main roads UN :: تطهير جميع الطرق الرئيسية وغير الرئيسية المحددة من الألغام
    Documents issued under the symbols of subsidiary bodies of those organs, including their main and sessional committees, are excluded. UN وتستبعـــد الوثائــــق الصادرة تحت رموز الهيئات الفرعية التابعة لتلك الأجهزة، بما في ذلك لجانها الرئيسية واللجان التي تنعقد أثناء الدورات.
    (ii) The staff member provides main and continuing support to one or more of his or her children. UN ' 2` حينما يداوم الموظف على التكفل بجانب رئيسي من تكاليف إعالة واحد أو أكثر من أولاده.
    (iv) A staff member claiming a child as a dependant must certify that he or she provides main and continuous support. UN ' 4` يجب على الموظف الذي يدعي إعالته لولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكفله باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد.
    (iv) A staff member claiming a child as a dependant must certify that he or she provides main and continuous support. UN ' 4` يجب على الموظف الذي يدعي إعالته لولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكفله باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد.
    (i) " Child " means a child of a staff member who is dependent on the staff member for main and continuing support; UN ' ١ ' يراد بتعبير " الولد " ولد الموظف، إذا كان والده الموظف متكفلا باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالته؛
    An individual claiming a child as a dependant must certify that he or she provides main and continuing support. UN ويجب على الموظف الذي يدعي إعالته للولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكلفة باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد.
    (ii) The staff member provides main and continuing support to one or more of his or her children. UN ' 2` حينما يداوم الموظف على التكفل بجانب رئيسي من تكاليف إعالة واحد أو أكثر من أولاده.
    He also had reservations concerning paragraph (4), with regard to the distinction between main and non-main proceedings. UN وأعرب أيضا عن تحفظات إزاء الفقرة ٤ ، فيما يتعلق بالتمييز بين اﻹجراءات الرئيسية وغير الرئيسية .
    Under article 16, creditors were protected mandatorily upon recognition of a foreign main proceeding. Under article 17, for both main and non-main proceedings, other reliefs were carefully considered by the local court. UN فالدائنون يتمتعون بحماية إلزاميا بموجب المادة ١٦ عند الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي ، كما تنظر المحكمة المحلية بعناية في خلاف ذلك من سبل الانتصاف لكل من اﻹجراءات الرئيسية وغير الرئيسية بموجب المادة ١٧ .
    He did not support any reference to non-main proceedings. The concern in the Working Group had been to separate the effects of main and non-main proceedings. UN ٤٨ - وقال إنه لا يؤيد إية إشارة إلى إجراءات غير رئيسية ، فكان اهتمام الفريق العامل هو الفصل بين آثار اﻹجراءات الرئيسية وغير الرئيسية .
    19. A minimum of 30 copies of the text of speeches to be delivered in Plenary and in meetings of the main and Technical Committees should be given in advance to the conference officer in order to enable the Secretariat to provide the best possible service. UN ١٩ - ينبغي أن تقدم سلفا ٣٠ نسخة على اﻷقل من نصوص الكلمات التي سيدلى بها في الجلسات العامة وجلسات اللجنة الرئيسية واللجان التقنية الى موظف المؤتمرات لتمكين اﻷمانة من توفير أفضل خدمة ممكنة.
    The change would improve the presentation of the model law in that articles 15, 16 and 17 would all relate to recognition of foreign proceedings, and the alternating references to main and non-main proceedings would be avoided. UN وقال إنه سوف يكون من شأن هذا التغيير أن يحسن طريقة عرض القانون النموذجي من حيث أن المواد ١٥ و١٦ و١٧ سوف تتعلق كلها بالاعتراف بإجراءات أجنبية ، مع تجنب اﻹشارات المتعاقبة ﻹجراءات رئيسية وغير رئيسية .
    Kilometres of main and secondary supply routes maintained and renovated. UN كيلومترا من طرق الإمداد الرئيسية والفرعية تلقت صيانة وترميما
    Cut away your main and deploy your reserve. Open Subtitles اقطعوا المظلَّة الرئيسة و حرِّروا المظلَّة الاحتياطية
    We can patch up the main and mizzen. Foresail's gone, so we'll bend our spare. Open Subtitles يمكننا أن ننصب الصارى الرئيسى و الخلفى و بذلك نحقق أقصى سرعة ممكنة
    Take the courses. Brace the main and mizzen aback. Open Subtitles ثبتوا الشراعين الرئيسي والخلفي
    The mission provides administrative, logistical and technical support to its substantive military and civilian police components deployed to its main and sector headquarters, as well as to military personnel in 17 permanent observation posts. UN وتوفر البعثة الدعم الإداري والسوقي والتقني لعناصرها الفنية في الوحدات العسكرية والشرطة المدنية المنتشرة في مقرها الرئيسي ومقار القطاعات، فضلا عن الأفراد العسكريين في 17 مركز من مراكز المراقبة الدائمة.
    At the fountain at the corner of main and Franklin. Open Subtitles في نافورة على زاوية مين و فرانكلين
    If we knew the activities our main and alternate representatives Mr. and Mrs. Moore, we would have frankly let you know and also sent you copies of letters they have been writing to accredit representatives. UN ولو كنا نعرف باﻷنشطة التي قام بها ممثلينا اﻷصيل والبديل السيد والسيدة مور، لكنا قد أبلغناكم صراحة وﻷرسلنا لكم كذلك نسخا من الرسائل التي كتباها لاعتماد ممثلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more