"main economic sectors" - Translation from English to Arabic

    • القطاعات الاقتصادية الرئيسية
        
    • للقطاعات الاقتصادية الرئيسية
        
    The main economic sectors were manufacturing, agriculture and tourism and services. UN وتتمثل القطاعات الاقتصادية الرئيسية في الصناعة التحويلية، والزراعة، والسياحة، والخدمات.
    Financial services, international business and tourism are the main economic sectors and account for the bulk of the Territory's foreign-exchange earnings. UN وتشكل الخدمات المالية والأعمال الدولية والسياحة القطاعات الاقتصادية الرئيسية وتمثل معظم حصيلة الإقليم من النقد الأجنبي.
    Financial services, international business and tourism are the main economic sectors and account for the bulk of the Territory's foreign-exchange earnings. UN وتشكل الخدمات المالية والأعمال الدولية والسياحة القطاعات الاقتصادية الرئيسية وتمثل معظم حصيلة الإقليم من النقد الأجنبي.
    The second and third parts of the project, covering the main economic sectors and including studies dealing with future prospects, strategies and policy options, was to be consolidated during 1994. UN ومن المتوقع أن يتعزز في عام ١٩٩٤ الجزآن الثاني والثالث من هذا المشروع، اللذان يشملان القطاعات الاقتصادية الرئيسية ويتضمنان دراسات تتناول آفاق المستقبل وخيارات الاستراتيجيات والسياسات العامة المتاحة.
    The expansion of sandwich training to the national scale, through a partnership including enterprises and professional organizations from the main economic sectors, will make it possible to restructure programmes in line with sandwich training and to introduce its methods to the teaching staff of enterprises and training establishments. UN وسيمكن نشر هذا النوع من التدريب في جميع أنحاء البلد في إطار شراكة مع المؤسسات والمنظمات المهنية للقطاعات الاقتصادية الرئيسية من اعادة هيكلة البرامج حسب طريقة التعليم المتعاقب وتدريب المشرفين على المؤسسات والمدربين وموظفي المؤسسات على طريقة التعليم هذه.
    The crisis has caused a slowdown in economic development, with growth of the main economic sectors such as industry, services and agriculture decreasing by 2 to 3 per cent. UN وقد سببت الأزمة تباطؤا في التنمية الاقتصادية، وصاحبه تناقص في نمو القطاعات الاقتصادية الرئيسية كالصناعة والخدمات والزراعة بنسبة تتراوح بين 2 و 3 في المائة.
    15. Financial services, international business and tourism are the main economic sectors in Bermuda and account for the bulk of the Territory's foreign-exchange earnings. UN 15 - وتشكل الخدمات المالية والأعمال التجارية الدولية والسياحة القطاعات الاقتصادية الرئيسية وتدر على الإقليم معظم إيراداته من النقد الأجنبي.
    Supporting members: 34 companies representing the main economic sectors (banking, communications, air transport, construction, public works, energy and tourism) and located in a Portuguese-speaking country.) UN الأعضاء الداعمون: 34 شركة تمثل القطاعات الاقتصادية الرئيسية (المصارف والاتصالات والنقل الجوي والبناء والأشغال العامة والطاقة والسياحة) تقع في بلد ناطق باللغة البرتغالية).
    66. Responding to its expected role as a forum to promote action-oriented dialogue and partnership between Governments and the representatives of the main economic sectors, the Commission on Sustainable Development introduced an “industry segment” which provided an interactive discussion on the matter between the industry representatives, non-governmental organizations, Governments and international organizations. UN ٦٦ - واضطلاعا منها بدورها المتوقع بوصفها محفلا لتشجيع الحوار العملي المنحى والشراكة بين الحكومات وممثلي القطاعات الاقتصادية الرئيسية أدخلت لجنة التنمية المستدامة جزءا " الجزء المتعلق بالصناعة " أتاح إجراء مناقشة فعالة بشأن هذا الموضوع بين ممثلي الصناعة والمنظمات غير الحكومية والحكومات والمنظمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more