"main environmental" - Translation from English to Arabic

    • البيئية الرئيسية
        
    22. The main environmental impacts are expected to be at the sea floor. UN 22 - ويتوقع أن تتجلى الآثار البيئية الرئيسية عند قاع البحر.
    The technologies involved, the main environmental problems associated with them and suggested ways of avoiding them are covered in the annex to the present guidelines. UN ويتناول المرفق لهذه المبادئ التوجيهية التكنولوجيات المعنية، والمشاكل البيئية الرئيسية المرتبطة بها، والطرق المقترحة لتجنبها.
    The main environmental impacts caused by the process of tyre retreading are shown in table 8. UN 97 - ويتضمن الجدول 8 التأثيرات البيئية الرئيسية الناجمة عن عملية تجديد الإطارات.
    The main environmental issues associated with cement production are emissions to air and energy use. UN 190- والمسائل البيئية الرئيسية المرتبطة بإنتاج الأسمنت هي الانبعاثات في الجو واستخدام الطاقة.
    The technologies involved, the main environmental problems associated with them and suggested ways of avoiding them are covered in the annex to the present guidelines. UN ويتناول المرفق لهذه المبادئ التوجيهية التكنولوجيات المعنية، والمشاكل البيئية الرئيسية المرتبطة بها، والطرق المقترحة لتجنبها.
    The main environmental issues associated with cement production are emissions to air and energy use. UN 200- والمسائل البيئية الرئيسية المرتبطة بإنتاج الأسمنت هي الانبعاثات في الجو واستخدام الطاقة.
    The main environmental impacts caused by the process of tyre retreading are shown in table 6. UN 71 - ويتضمن الجدول 6 التأثيرات البيئية الرئيسية الناجمة عن عملية تجديد الإطارات.
    This document which has been issued in collaboration between the Government and some NGOs has recognized desertification as the main environmental problem in the country. UN وهذه الوثيقة التي أُصدرت بالتعاون بين الحكومة وبعض المنظمات غير الحكومية قد سلّمت بأن التصحر هو المشكلة البيئية الرئيسية في البلد.
    The main environmental concerns were related to water use and quality, waste rock dumps, tailings storage areas and hazardous materials. UN فالشواغل البيئية الرئيسية تتصل باستخدام المياه ونوعيتها، ومطارح النفايات الصخرية، ومناطق تخزين نفايات المواد الخام، والمواد الخطرة.
    Among the main environmental considerations were land use planning, waste management, ecosystem risk management and mine closure and rehabilitation. UN ومن بين الاعتبارات البيئية الرئيسية التي أُثيرت التخطيط لاستخدام الأراضي، وإدارة النفايات، وإدارة المخاطر التي تهدد النظام الإيكولوجي، وإغلاق المناجم واستصلاح مواقعها.
    The main environmental problems associated with fishing have to do with overexploitation of resources and with destructive and/or non-selective fishing gear. UN وتُعزى المشاكل البيئية الرئيسية المرتبطة بصيد الأسماك إلى الاستغلال المفرط للموارد وغيرها من طرق الصيد المدمرة و/أو غير الانتقائية.
    :: Using the results of scientific research and technological development carried out by the institutions and programmes of the Cuban armed forces to contribute, insofar as possible, to solving the main environmental problems caused by defence activities; UN :: تسخير نتائج الأبحاث العلمية والتطور التكنولوجي للمؤسسات والبرامج التابعة للقوات المسلحة الكوبية للمساهمة قدر المستطاع في إيجاد حل للمشاكل البيئية الرئيسية الناجمة عن الأنشطة الدفاعية؛
    main environmental Indicators UN المؤشرات البيئية الرئيسية
    Civil society action supported initiatives of the Ministry of Environment with respect to a number of other main environmental issues, including collection, processing and disposal of solid waste and of dangerous and toxic waste, quarrying, forest fires, use of asbestos pipes and promotion of renewable energy. UN وقد دعمت إجراءات المجتمع المدني مبادرات وزارة البيئة فيما يتعلق بعدد من القضايا البيئية الرئيسية اﻷخرى، بما فيها جمع وتجهيز وطرح النفايات الصلبة والنفايات الخطيرة والسامة، وقلع اﻷحجار وحرائق الغابات، واستعمال أنابيب الاسبستوس، وتحسين الطاقة المتجددة.
    A progress report on the main environmental issues identified in the original assessment is being prepared for the next ministerial conference, to be held in Denmark in June 1998. UN ويجري إعداد تقرير مرحلي عن المسائل البيئية الرئيسية المحددة في عملية التقييم اﻷصلية كيما يقدم إلى المؤتمر الوزاري القادم، المقرر عقده بالدانمرك في حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    - Using the results of scientific research and technological development carried out by the institutions and programmes of the Cuban armed forces to contribute, insofar as possible, to solving the main environmental problems caused by defence activities; UN - تسخير نتائج الأبحاث العلمية والتطور التكنولوجي للمؤسسات والبرامج التابعة للقوات المسلحة الكوبية في المساهمة قدر المستطاع في إيجاد حل للمشاكل البيئية الرئيسية الناجمة عن الأنشطة الدفاعية.
    Because of high energy costs and often unreliable supplies, energy conservation was one of the main environmental parameters for TNCs operating in newly industrialized and developing countries. UN :: نظراً لارتفاع تكاليف الطاقة وعدم إمكانية الاعتماد على الإمدادات في كثير من الأحيان، يمثل حفظ الطاقة إحدى البارامترات البيئية الرئيسية للشركات عبر الوطنية العاملة في البلدان الحديثة التصنيع والبلدان النامية.
    The main environmental issues of concern over biodiversity in the Arab Region are the degradation and/or destruction of habitats and the loss of species. UN وتشمل القضايا البيئية الرئيسية المثيرة للقلق بشأن التنوع البيولوجي في المنطقة العربية تدهور و/أو تدمير الموائل وفقدان الأنواع.
    The aim of this mechanism is to promote Arab cooperation in all matters related to the environment, identify the main environmental problems within the Arab Region, set priorities for action, in addition to focusing on overlapping relations between the environment and development. UN وتهدف هذه الآلية إلى تشجيع التعاون العربي في جميع المجالات المتعلقة بالبيئة، وتحديد المشاكل البيئية الرئيسية في المنطقة العربية، وتحديد أولويات العمل، بالإضافة إلى التركيز على العلاقات المتداخلة بين البيئة والتنمية.
    39. Despite the economic, commercial and financial blockade which had been imposed by the United States of America for almost four decades, Cuba was, as a matter of priority, implementing a policy aimed at achieving sustainable development through solving its main environmental problems. UN 39 - وأردف قائلا إنه على الرغم من الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة الأمريكية منذ حوالي أربعة عقود فإن كوبا عاكفة، كمسألة لها أولوية، على تنفيذ سياسة تهدف إلى تحقيق التنمية المستدامة من خلال حل المشكلات البيئية الرئيسية التي تواجهها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more