"main findings and recommendations of" - Translation from English to Arabic

    • النتائج والتوصيات الرئيسية
        
    • الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية
        
    The main findings and recommendations of the in-depth evaluation report follow. UN وترد فيما يلي النتائج والتوصيات الرئيسية الواردة في التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق.
    The following points constitute the main findings and recommendations of OIOS: UN وتشكل النقاط التالية النتائج والتوصيات الرئيسية التي وضعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية:
    The main findings and recommendations of the assessment mission will be conveyed to the Council following completion of the Mission's work. UN وستحال النتائج والتوصيات الرئيسية لبعثة التقييم إلى المجلس بعد اكتمال عمل البعثة.
    At the end of each section, key areas for future action synthesize the main findings and recommendations of the thematic pillar. UN وفي نهاية كل فرع، تُجمِّع أهم مجالات العمل في المستقبل الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية في إطار الركيزة المواضيعية.
    The Director of the UNCTAD Division of Investment and Enterprise presented the main findings and recommendations of the IPR of Bangladesh. UN 49-وعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع بالأونكتاد الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار لبنغلاديش.
    The Head of the UNCTAD Investment Policies Branch presented the main findings and recommendations of the IPR. UN 65-وعرض رئيس فرع سياسات الاستثمار بالأونكتاد الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار.
    The present report contains the main findings and recommendations of the thirteenth session of the Committee for Development Policy. UN يتضمن هذا التقرير النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن الدورة الثالثة عشرة للجنة السياسات الإنمائية.
    The present report contains the main findings and recommendations of the Committee for Development Policy at its fifteenth session. UN يتضمن هذا التقرير النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن لجنة السياسات الإنمائية في دورتها الخامسة عشرة.
    The present report contains the main findings and recommendations of the Committee for Development Policy at its fourteenth session. UN يتضمن هذا التقرير النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن لجنة السياسات الإنمائية في دورتها الرابعة عشرة.
    C. main findings and recommendations of the Board of Auditors UN جيم - النتائج والتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي الحسابات
    C. main findings and recommendations of the Board of Auditors UN جيم - النتائج والتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي الحسابات
    A team from UNCTAD presented the main findings and recommendations of the IPR of Kenya and other FDI-related policy issues to around 30 members of Parliament of Kenya. UN عرض فريق من الأونكتاد النتائج والتوصيات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار في كينيا وغير ذلك من القضايا السياساتية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر لحوالي 30 عضواً في برلمان كينيا.
    A team from UNCTAD presented the main findings and recommendations of the IPR of Rwanda to the economics and trade commission of the Parliament and Senate of Rwanda. UN وعرض فريق من الأونكتاد النتائج والتوصيات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار في رواندا على لجنة الاقتصاد والتجارة في البرلمان ومجلس الشيوخ الرواندي.
    4. UNDP management agrees with the main findings and recommendations of the evaluation. UN 4 - وتوافق إدارة البرنامج الإنمائي على الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلص إليها التقييم.
    43. An executive summary not exceeding two pages is useful for identifying the main findings and recommendations of a report. UN 43 -من المفيد إيراد موجز تنفيذي لا يتجاوز صفحتين يبين الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للتقرير. المقدمة
    The secretariat presented the main findings and recommendations of the IPR. UN 92- وعرضت الأمانة الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار.
    1. The main findings and recommendations of the report of the Office of Internal Oversight Services were accepted by ECE. UN ١ - قبلت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي أصدرتها دائرة المراقبة الداخلية.
    The report also sets out the main findings and recommendations of the study carried out with other United Nations experts regarding the situation of detainees at Guantánamo Bay, analyses their repercussions and assesses the latest developments. UN ويبرز التقرير أيضا الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي تمخضت عنها الدراسة التي أجريت بالتعاون مع خبراء آخرين من الأمم المتحدة عن حالة المحتجزين في خليج غوانتانامو، ويحلل الآثار المترتبة عليها، ويقيم آخر التطورات.
    The present report contains the main findings and recommendations of the second session of the Committee of Experts on Public Administration, held at United Nations Headquarters from 7 to 11 April 2003. UN يضم هذا التقرير الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للدورة الثانية للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، المعقودة في مقر الأمم المتحدة، في الفترة من 7 إلى 11 نيسان/أبريل 2003.
    The Head of the Investment Policies Branch of the Division on Investment and Enterprise of UNCTAD presented the main findings and recommendations of the IPR of Djibouti. UN 31- وعرض رئيس فرع سياسات الاستثمار في شعبة الاستثمار والمشاريع بالأونكتاد الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار في جيبوتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more