"main functions of the" - Translation from English to Arabic

    • الوظائف الرئيسية
        
    • والمهام الرئيسية
        
    • المهام الرئيسية المنوطة
        
    • المهام الرئيسية لهذا
        
    The main functions of the new regulatory Department are to set and monitor the implementation of standards of service provision in the social welfare sector. UN وتتمثل الوظائف الرئيسية للإدارة الجديدة في وضع ورصد تنفيذ معايير تقديم الخدمات في قطاع الرعاية الاجتماعية.
    The process of optimizing resource allocation while maintaining the main functions of the Agency should be carefully evaluated and further developed. UN إن عملية الاستفادة القصوى من الموارد المخصصة مع المحافظة على الوظائف الرئيسية للوكالة ينبغي تقييمها بعناية وتطويرها بقدر أكبر.
    The application of safeguards is among the main functions of the Agency. UN إن تطبيق الضمانات يشكل إحدى الوظائف الرئيسية للوكالة.
    The main functions of the Fund are: UN والمهام الرئيسية للصندوق هي:
    The main functions of the post would be to develop, implement, monitor and continuously improve a knowledge management policy and strategy for ESCWA. UN وستتمثل المهام الرئيسية المنوطة بالوظيفة في وضع سياسة واستراتيجية إدارة المعارف بالإسكوا وتنفيذها ورصدها وتحسينها على نحو مستمر.
    The main functions of the Office, headed by the Chief Information Technology Officer, are to: UN تتمثل المهام الرئيسية لهذا لمكتب الذي يتولى رئاسته كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات فيما يلي:
    The main functions of the centres include technology transfer, information, consulting and awareness-raising. UN وتشمل الوظائف الرئيسية للمراكز نقل التكنولوجيا، وتقديم المعلومات والمشورة وإزكاء الوعي.
    The main functions of the centres include technology transfer, information, consulting and awareness-raising. UN وتشمل الوظائف الرئيسية للمراكز نقل التكنولوجيا، وتقديم المعلومات والمشورة وإزكاء الوعي.
    The main functions of the Unit would be: UN وستتمثل الوظائف الرئيسية للوحدة في ما يلي:
    Promoting equal pay is also one of the main functions of the Gender Equality Ombud. UN كما أن تعزيز تكافؤ الأجور هو وظيفة من الوظائف الرئيسية لأمين المظالم المعني بالمساواة بين الجنسين.
    The integrated approach proposes that the main functions of the national institutional structures that will receive financial support are: UN يقترح النهج المتكامل أن تكون الوظائف الرئيسية للهياكل المؤسسية الوطنية التي تتلقى الدعم المالي هي:
    The report is organized around the main functions of the Commission, as well as efforts made in implementing the agenda going forward adopted in its previous report. UN ويتمحور هذا التقرير حول الوظائف الرئيسية للجنة والجهود المبذولة في تنفيذ برنامج العمل المستقبلي المعتمد في تقريرها السابق.
    The main functions of the Conference are stipulated in Article 8.3 of the Constitution. UN ويرِد بيان الوظائف الرئيسية المنوطة بالمؤتمر في المادة 8-3 من الدستور.
    The main functions of the Conference are commonly referred to as its " three pillars " , as follows, with the organization serving as: UN 13- ويشار عادة إلى الوظائف الرئيسية للمؤتمر بأنها " ركائزه الثلاث " المبينة فيما يلي، حيث تعمل المنظمة بوصفها:
    The main functions of the Conference are stipulated in Article 8.3 of the Constitution. UN ويرِد بيان الوظائف الرئيسية المنوطة بالمؤتمر في المادة 8-3 من الدستور.
    One of the main functions of the Global Compact Board set out in its terms of reference is oversight of implementation of the initiative's integrity measures. UN وإحدى الوظائف الرئيسية لمجلس الاتفاق العالمي المنصوص عليها في إطاره المرجعي هي الإشراف على تنفيذ التدابير المتعلقة بالنزاهة الخاصة بالمبادرة.
    The main functions of the Conference are stipulated in Article 8.3 of the Constitution. UN ويرد بيان الوظائف الرئيسية المنوطة بالمؤتمر في المادة 8-3 من الدستور.
    The main functions of the Conference are stipulated in Article 8.3 of the Constitution. UN ويرد بيان الوظائف الرئيسية للمؤتمر في المادة 8-3 من الدستور.
    The main functions of the provincial offices are to assess the needs and to provide technical support, training and information services to the provincial authorities, the judiciary, the police, the military, the local communities and the local NGOs. UN والمهام الرئيسية للمكاتب اﻹقليمية هي تقييم الاحتياجات وتقديم الدعم الفني وتوفير التدريب والخدمات اﻹعلامية إلى السلطات المحلية، والقضائية، والشرطة، والعسكريين والمجتمعات المحلية والفروع المحلية للمنظمات غير الحكومية.
    The main functions of the Forum are to provide an opportunity for least developed countries, their development partners, United Nations agencies, civil society and the business community to exchange views on the conceptual framework of the Conference, its objectives and organizational aspects as well as on the intergovernmental preparatory process. UN والمهام الرئيسية للمنتدى تتمثل في توفير الفرص ﻷقل البلدان نموا، وشركائها في التنمية، ووكالات اﻷمم المتحدة، والمجتمع المدني، وقطاع اﻷعمال لتبادل اﻵراء حول اﻹطار المفاهيمي للمؤتمر، وأهدافه، وجوانبه التنظيمية فضلا عن العملية التحضيرية الحكومية الدولية.
    90. The main functions of the Travel Unit of the Administration and Travel Section in the Personnel Management and Support Service include the management of the of the travel requirements of all military, civilian police and civilian personnel. UN 90 - تشمل المهام الرئيسية المنوطة بوحدة السفر في قسم الإدارة والسفر التعامل مع الاحتياجات المتصلة بسفر جميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين وأفراد الشرطة.
    The main functions of the centre will include training, NGO networking, data collection and analysis. UN وتتمثل المهام الرئيسية لهذا المركز في توفير التدريب وإقامة الاتصال الشبكي بين المنظمات غير الحكومية، وجمع البيانات وتحليلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more