"main institution" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسة الرئيسية
        
    • أهم مؤسسة
        
    It is the main institution in Belarus working in the fields of obstetrics, gynaecology and medical genetics. UN إنه المؤسسة الرئيسية في بيلاروس التي تعمل في مجالات طب الولادة وطب النساء وطب الوراثة.
    UNESCO continues to be the main institution dealing with all culture-related issues on a large scale within the United Nation system. UN ولا تزال اليونسكو هي المؤسسة الرئيسية التي تتولى جميع القضايا المتصلة بالثقافة على نطاق واسع داخل منظومة الأمم المتحدة.
    This is the country's main institution in the field of obstetrics and gynaecology, paediatrics and medical genetics. UN هذا هو المؤسسة الرئيسية للبلد في مجال طب الولادة وطب أمراض النساء وطب الأطفال وعلم الوراثة.
    An effective children's rights protection system is in place and the State Inspectorate for the Protection of Children's Rights is the main institution for monitoring compliance with children's rights. UN ويوجد نظام فعال لحماية حقوق الطفل. وتمثل مفتشية حماية حقوق الطفل المؤسسة الرئيسية المسؤولة عن رصد احترام حقوق الطفل.
    51. ILAFA remains the main institution to promote the iron and steel industry of Latin America. UN ١٥- لا يزال معهد أمريكا اللاتينية للحديد والفولاذ أهم مؤسسة لتعزيز صناعة الحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.
    The Ministry of Labour & Social Security is the main institution which coordinates the provision of social benefits to vulnerable persons. UN ووزارة العمل والضمان الاجتماعي هي المؤسسة الرئيسية التي تقوم بتنسيق توصيل الخدمات الاجتماعية للمستضعفين من السكان.
    The Ministry of Foreign Affairs is the main institution responsible for such cooperation. UN ووزارة الشؤون الخارجية هي المؤسسة الرئيسية المسؤولة عن هذا التعاون.
    There are still serious conflicts that require our full attention and that of the United Nations - the main institution the international community has for the solution of such conflicts. UN فلا تزال هناك نزاعات جسيمة جديرة بأن نوليها اهتمامنا الكامل، وبأن تحظى باهتمام اﻷمم المتحدة، التي هي المؤسسة الرئيسية المتوفرة للمجتمع الدولي لحل النزاعات.
    72. State Inspectorate for Protection of Children's Rights, the main institution for the protection of children's rights, is subordinate to the Ministry of Welfare. UN 72- وتتبع هيئة التفتيش الحكومية لحماية حقوق الأطفال وهي المؤسسة الرئيسية لحماية حقوق الأطفال، وزارة الرعاية الاجتماعية.
    The nominated national focal point will be the main institution with which UN-SPIDER staff will work at the national level to help promote access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country. UN وستكون جهة الوصل الوطنية المسماة المؤسسة الرئيسية التي سيتعاون معها سبايدر على الصعيد الوطني للمساعدة على تيسير الاطلاع على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد.
    As the main institution of inclusive multilateralism, the United Nations can play an important role in facilitating such efforts. UN ولما كانت الأمم المتحدة هي المؤسسة الرئيسية المجسدة لمبدأ تعددية الأطراف، لذا فإنها تستطيع القيام بدور مهم في تيسير هذه الجهود.
    Such an emphasis gives the impression that those who are not connected to the network are not entitled to claim their right to water or their right to sanitation from the main institution responsible for these areas. UN فمثل هذا التأكيد يعطي انطباعاً بأن من ليسوا موصولين بالشبكة لا يحق لهم المطالبة بحقهم في المياه أو في الصرف الصحي من المؤسسة الرئيسية المسؤولة عن هذين المجالين.
    5. Within the United Nation system, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) remains the main institution dealing with all culture-related issues on a large scale. UN 5 - وداخل منظومة الأمم المتحدة، تظل اليونسكو هي المؤسسة الرئيسية التي تتناول كل القضايا المتصلة بالثقافة على نطاق واسع.
    As the main institution of inclusive multilateralism, the United Nations can play an important role in facilitating such efforts. UN ولما كانت الأمم المتحدة هي المؤسسة الرئيسية المجسدة لمبدأ تعددية الأطراف الشاملة، فإنها تستطيع القيام بدور مهم في تيسير هذه الجهود.
    The Control Service is the main institution in the Republic of Latvia consolidating the information on terrorist watch lists and disseminating these to the competent state authorities for further activities. UN ودائرة المراقبة هي المؤسسة الرئيسية التي تتولى في جمهورية لاتفيا توحيد المعلومات عن قوائم رصد الإرهابيين وتعميمها على السلطات الحكومية المختصة للقيام بمزيد من التحريات.
    Revitalizing the General Assembly is the best way to make progress towards the objective of strengthening the United Nations as the main institution of the multilateral system. UN إنّ تنشيط الجمعية العامة هو أفضل السبل لإحراز التقدم نحو تحقيق هدف تعزيز الأمم المتحدة بوصفها المؤسسة الرئيسية للنظام المتعدد الأطراف.
    In some cases, the main institution involved was either the national preparatory committee for the Conference or the national population council, but just as frequently it was the national statistical office, a university, the development cooperation agency, the ministry of foreign affairs or a combination of those institutions. UN وفي بعض الحالات، كانت المؤسسة الرئيسية المشتركة في اعداد التقرير إما اللجنة التحضيرية الوطنية للمؤتمر أو المجلس القومي للسكان، ولكن في كثير من اﻷحيان أيضا كانت هذه المؤسسة الرئيسية هي مكتب الاحصاء الوطني، أو إحدى الجامعات، أو وكالة التعاون الانمائي، أو وزارة الخارجية، أو خليطا من تلك المؤسسات.
    Although very few women are incarcerated in Nunavut, the Baffin Correctional Centre in Iqaluit operates a female unit separate from the main institution but on the same grounds. UN 657- مع أن عددا قليلا جدا من النساء محبوسات في نونافوت، يدير إصلاحية بافن في إيكالويت وحدة نسائية مستقلة عن المؤسسة الرئيسية ولكنها في نفس المكان.
    318. INIAP is the main institution in the country devoted to agricultural research, and works closely with universities in that role. UN 318- والمعهد الوطني للبحوث الزراعية هو المؤسسة الرئيسية في البلاد المخصصة للبحوث الزراعية، ويعمل على نحو وثيق مع الجامعات في هذا الصدد.
    Sometimes the main institution involved was the national preparatory committee for the Conference or the national population council, but equally in most cases it was the national statistical office, a university, the development cooperation agency, the ministry of foreign affairs, or some combination of those groups. UN وفي بعض اﻷحيان، كانت المؤسسة الرئيسية المشتركة في إعداد التقارير إما اللجنة التحضيرية الوطنية للمؤتمر أو المجلس القومي للسكان، ولكن في كثير من الحالات أيضا كانت هذه المؤسسة الرئيسية هي مكتب الاحصاء الوطني، أو إحدى الجامعات، أو وكالة التعاون الانمائي، أو وزارة الخارجية أو خليطا من تلك المؤسسات.
    62. ILAFA remains the main institution to promote the iron and steel industry of Latin America. UN ٢٦- لا يزال معهد أمريكا اللاتينية للحديد والفولاذ أهم مؤسسة لتعزيز صناعة الحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more