The main lessons learned so far from the repositioning exercise include: | UN | وتشمل الدروس الرئيسية المستفادة حتى الآن من عملية إعادة ترتيب الأوضاع ما يلي: |
The first part briefly summarizes progress made in meeting the MDGs, and points out the main lessons learned thus far from experience. | UN | الجزء الأول يلخص باختصار التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويشير إلى الدروس الرئيسية المستفادة حتى الآن من التجربة. |
The main lessons learned from the initial experience amounted to: | UN | وقد تمخضت الدروس الرئيسية المستفادة من الخبرة الأولية عما يلي: |
The presentations focused on the main lessons learned from their activities in the field. | UN | وركزت العروض على أهم الدروس المستفادة من أنشطة هذه المنظمات في الميدان. |
The main lessons learned relevant to the design of the new global programme are outlined in the following paragraphs. | UN | وترد في الفقرات التالية الدروس الأساسية المستفادة فيما يتعلق بالهدف من البرنامج العالمي الجديد. |
66. The Board has summarized the main lessons learned from its coverage of the capital master plan for the Administration to draw upon when starting future major projects. | UN | 66 - وقد أوجز المجلس الدروس الرئيسية المستخلصة من تغطيته للمخطط العام لتجديد مباني المقر حتى تستفيد الإدارة منها عند بدء تنفيذ مشاريع كبرى في المستقبل. |
3. The following are the main lessons learned and recommended priority actions identified by the meeting in this area: | UN | 3 - ترد فيما يلي الدروس المستفادة الرئيسية والإجراءات ذات الأولوية التي حددها الاجتماع: |
(iv) main lessons learned and implications for the future work of UNICEF; | UN | ' ٤ ' الدروس الرئيسية المستفادة وآثارها على عمل اليونيسيف في المستقبل؛ |
(iv) main lessons learned and implications for the future work of UNICEF; | UN | ' ٤ ' الدروس الرئيسية المستفادة وآثارها على عمل اليونيسيف في المستقبل؛ |
What are the main lessons learned almost 15 years after the Millennium Declaration? | UN | ما هي الدروس الرئيسية المستفادة بعد مضي قرابة 15 سنة على صدور إعلان الألفية؟ |
The main lessons learned during the pilot deployment and the post go-live support period can be summarized as follows: | UN | يمكن تلخيص الدروس الرئيسية المستفادة خلال فترة النشر التجريبي لنظام أموجا وفترة الدعم في مرحلة ما بعد التشغيل على النحو التالي: |
The main lessons learned in the project was the understating of how vital it was to foster the relations between the mother and the child and that it was necessary to give support to mothers in learning about house work and developing their creative skills. | UN | وكانت الدروس الرئيسية المستفادة من المشروع هي إدراك مدى أهمية تغذية العلاقات بين الأم والطفل وضرورة منح الدعم للأمهات في تعلم أعمال المنزل وتطوير مهاراتهن الإبداعية. |
71. In a second phase, the profile would be revised taking into account the main lessons learned from the pilot countries and results of the consultations. | UN | 71- وفي مرحلة ثانية، ينقّح الموجز القطري مع مراعاة الدروس الرئيسية المستفادة من البلدان الرائدة ونتائج المشاورات. |
Experts agreed that the main lessons learned from successful business linkages programmes include the following: | UN | 16- ووافق الخبراء على أن الدروس الرئيسية المستفادة من البرامج الناجحة لتعزيز الروابط التجارية تشمل ما يلي: |
The main lessons learned were the following: | UN | 35 - لقد كانت الدروس الرئيسية المستفادة كالآتي: |
6. The following are the main lessons learned and recommended priority approaches and actions identified by the meeting in this area: | UN | 6 - فيما يلي أهم الدروس المستفادة والإجراءات الموصى بها ذات الأولوية التي حددها الاجتماع في هذا المجال: |
9. The following are the main lessons learned and recommended priority approaches and actions identified by the meeting: | UN | 9 - حدد الاجتماع أهم الدروس المستفادة والنهج والإجراءات ذات الأولوية الموصى بها: |
12. The following are the main lessons learned and recommended priority approaches and actions identified by the meeting: | UN | 12 - حدد الاجتماع أهم الدروس المستفادة والنهج والإجراءات ذات الأولوية الموصى بها التالية: |
It was pointed out that applying a participatory and bottom-up ownership approach and providing opportunities for enhancing cooperation for capacity-building and financial and technical support were among the main lessons learned in establishing strategic alliances. | UN | وتمت الإشارة إلى أن إعمال نهج تشاركي ينطلق من القاعدة لتملك زمام المبادرة، وتوفير فرص لتعزيز التعاون من أجل بناء القدرات وتقديم الدعم المالي والتقني يُعدان من بين الدروس الأساسية المستفادة من إقامة التحالفات الاستراتيجية. |
The Board summarized the main lessons learned from its coverage of the capital master plan for the Administration to draw upon when starting future major projects (see A/69/5 (Vol. V), paras. 66-67). | UN | وأوجز المجلس الدروس الرئيسية المستخلصة من تغطيته للمخطط العام لتجديد مباني المقر حتى تستفيد الإدارة منها عند بدء تنفيذ مشاريع كبرى في المستقبل (انظر (A/69/5 (Vol.V، الفقرتان 66-67). |
It asked China to share some of the main lessons learned and best practices emerging from its experience in carefully formulating national economic and social development plans, and its astounding economic success, which have propelled living standards from poverty to subsistence and from subsistence to relative prosperity, including as the first country in the world in meeting the MDG on poverty reduction. | UN | وطلبت من الصين أن تتقاسم مع غيرها من البلدان بعض الدروس المستفادة الرئيسية وأفضل الممارسات المستخلصة من تجربتها في الصياغة الدقيقة لخطط التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية ونجاحاتها الاقتصادية الساحقة، التي انطلقت بمستويات المعيشة من الفقر إلى الكفاف ومن الكفاف إلى الرخاء النسبي، بما في ذلك الوصول بالصين إلى أن تكون أول بلد في العالم حقق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالحد من الفقر. |
In the first informal meeting, the experts discussed the role that international cooperation had played in making progress on the Millennium Development Goals and highlighted the main lessons learned for the design of the post-2015 development agenda. | UN | 6- في الجلسة غير الرسمية الأولى، ناقش الخبراء الدور الذي أداه التعاون الدولي في إحراز تقدم في الأهداف الإنمائية للألفية، وأبرزوا أهم الدروس المستخلصة لتصميم خطة التنمية لما بعد عام 2015. |