"main locations" - Translation from English to Arabic

    • المواقع الرئيسية
        
    • مواقع رئيسية
        
    • للمواقع الرئيسية
        
    • الأماكن الرئيسية
        
    • والمواقع الرئيسية
        
    Medical support arrangements are complete, with UNMIN clinics operational in all five main locations. UN واكتملت ترتيبات الدعم الطبي، بتشغيل عيادات البعثة في جميع المواقع الرئيسية الخمسة.
    Surveillance of the main locations concerned is above all the responsibility of the National Gendarmerie which comprises a multi-purpose intervention unit, a maritime branch and an air transport branch. UN قوات الدرك الوطنية هي التي تتحمل أساسا المسؤولية عن حماية المواقع الرئيسية المستهدفة.
    Current and proposed staffing of security and safety services at all main locations of the Secretariat UN ملاك الوظائف الحالي والمقترح لدوائر الأمن والسلامة في جميع المواقع الرئيسية للأمانة العامة
    The proposed projects relating to the safety and security of the United Nations premises in all main locations will be implemented in close coordination with the Department of Safety and Security. UN وستُنفذ المشاريع المقترحة المتعلقة بسلامة وأمن مباني الأمم المتحدة في جميع المواقع الرئيسية بالتنسيق الوثيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن.
    This material indicates that extrajudicial killings and summary executions were committed in at least five main locations as described below. UN وتبين هذه المواد أن عمليات القتل دون محاكمة والإعدام بإجراءات موجزة ارتكبت في خمسة مواقع رئيسية على الأقل، وعلى النحو الوارد وصفه أدناه.
    The proposed projects relating to the safety and security of the United Nations premises in all main locations will be implemented in close coordination with the Department of Safety and Security. UN وستُنفذ المشاريع المقترحة المتعلقة بسلامة وأمن مباني الأمم المتحدة في جميع المواقع الرئيسية بالتنسيق الوثيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Requirements at United Nations main locations UN ألف - الاحتياجات في المواقع الرئيسية للأمم المتحدة
    Resource requirements to be funded under the regular budget at United Nations main locations UN باء - الاحتياجات من الموارد التي سيتم تمويلها في إطار الميزانية العادية في المواقع الرئيسية للأمم المتحدة
    With regard to administrative support it is expected that the administrative support to security and safety services at main locations other than Headquarters, will continue to be provided by local administrative services, as at present. UN وفيما يتعلق بالدعم الإداري، يتوقع أن يتواصل تقديم الدعم الإداري إلى دوائر الأمن والسلامة في المواقع الرئيسية الأخرى خلاف المقر من جانب الدوائر الإدارية المحلية كما هو الشأن حاليا.
    The projects relating to safety and security of the United Nations premises in all main locations proposed in this section will be implemented in close coordination with the Department of Safety and Security. UN وستنفذ المشاريع المقترحة في هذا الباب والمتعلقة بسلامة مباني الأمم المتحدة وأمنها في جميع المواقع الرئيسية بالتنسيق الوثيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن.
    There are potential economies of scale to be realized through systems contracts and the avoidance of duplication, coordinated training and unified procedures for system operation and maintenance as a result of standardization among as well as within the main locations. UN ويمكن تحقيق وفورات حجم عن طريق عقود المنظومة وتفادي الازدواجية، وتنسيق التدريب وتوحيد الإجراءات فيما يتعلق بتشغيل النظام وصيانته، نتيجة للتوحيد فيما بين المواقع الرئيسية وكذلك داخلها.
    III. Outcome of assessment of the present security infrastructure at the main locations of the Organization UN ثالثا - نتائج تقييم الهياكل الأساسية الأمنية الحالية في المواقع الرئيسية التابعة للمنظمة
    In the first phase, during 2006, measures will be taken to rectify identified shortcomings and gaps in physical security at all main locations. UN وفي المرحلة الأولى، خلال عام 2006، سوف تتخذ تدابير لتصحيح نواحي القصور والثغرات التي حددت في الأمن المادي في جميع المواقع الرئيسية.
    (ii) Increased percentage of United Nations staff at the main locations and in the field who have received security training relevant to their duties and requirements UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة في المواقع الرئيسية وفي الميدان الذين تلقوا التدريب الأمني المناسب لواجباتهم واحتياجاتهم
    The project implementation will be overseen and coordinated by the Office of Central Support Services to facilitate system-wide acquisition of equipment and services and ensure a unified approach and application of standards for its implementation in all main locations. UN وسيقوم مكتب خدمات الدعم المركزي بالإشراف على تنفيذ المشروع وتنسيقه من أجل تيسير اقتناء المعدات والخدمات على مستوى المنظومة، وكفالة نهج موحد وتطبيق المعايير اللازمة لتنفيذه في جميع المواقع الرئيسية.
    (ii) Increased percentage of United Nations staff at the main locations and in the field who have received security training relevant to their duties and requirements UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة في المواقع الرئيسية وفي الميدان الذين تلقوا التدريب الأمني المناسب لواجباتهم واحتياجاتهم
    The projects relating to the safety and security of United Nations premises in all main locations proposed under this section will be implemented in close coordination with the Department of Safety and Security. UN وستنفذ المشاريع المتصلة بسلامة أماكن الأمم المتحدة وأمنها في جميع المواقع الرئيسية المقترحة في إطار هذا الباب بالتنسيق الوثيق مع الإدارة المعنية بالسلامة والأمن.
    It indicates the percentages of cases coming from each of the three main locations (United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and peacekeeping missions). UN ويبين النسب المئوية للقضايا الواردة من كل موقع من المواقع الرئيسية الثلاثة (مقر الأمم المتحدة، والمكاتب الموجودة خارج المقر، وبعثات حفظ السلام).
    68. The Mission's area of operation is a very large, arid, exceedingly remote and landlocked area, posing extreme challenges to deployment of the Mission to 6 main locations and 12 police posts. UN 68 - ومنطقة عمليات البعثة منطقة شاسعة وقاحلة جدا ونائية للغاية، وغير ساحلية، تنطوي على تحديات بالغة الصعوبة أمام انتشار البعثة في ستة مواقع رئيسية و 12 مخفرا للشرطة.
    Some indication should also be given of how the results of the assessment of the security infrastructure of the main locations were reflected in the proposals. UN وينبغي الإشارة إلى كيفية التوصل إلى النتائج الواردة في الاقتراحات بخصوص تقييم البنية التحتية الأمنية للمواقع الرئيسية.
    The Service will discharge its responsibilities in close coordination with the security services of other Headquarters and other United Nations main locations. UN وستباشر الدائرة مسؤولياتها في ظل التنسيق الوثيق مع دوائر الأمن بالمقار الأخرى وسائر الأماكن الرئيسية التابعة للأمم المتحدة.
    Since there is a degree of uncertainty inherent in the timing and volume of the demand for services, the permanent capacity for conference servicing at Headquarters and other main locations is set below the level required and is supplemented as necessary through the use of temporary assistance and contractual services. UN ونظرا لأن هناك قدر من عدم التيقن ملازم لعملية تحديد مواعيد الاجتماعات وحجم الطلب على الخدمات، تجري برمجة القدرة الدائمة على خدمة الاجتماعات في المقر والمواقع الرئيسية الأخرى في مستويات تقل عن المستويات اللازمة ويجري استكمالها حسب الاقتضاء عن طريق الاستعانة بالمساعدة المؤقتة وبالخدمات التعاقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more