"main objective was" - Translation from English to Arabic

    • الهدف الرئيسي هو
        
    • وكان الهدف الرئيسي
        
    • يتمثل هدفه الرئيسي
        
    • الهدف الرئيسي منها هو
        
    • الغرض الرئيسي من هذا
        
    • الهدف الرئيسي المنشود هو
        
    • الهدف الرئيسي للمشروع هو
        
    • الهدف اﻷساسي هو
        
    • تمثل هدفها
        
    • وتمثل الهدف الرئيسي
        
    The main objective was to improve the conditions for innovation and adoption of new technologies. UN وكان الهدف الرئيسي هو تحسين الظروف للابتكار واعتماد تكنولوجيات جديدة.
    The main objective was to bring Mauritian industry to a skill- and capital-intensive level and to diversify industry. UN وكان الهدف الرئيسي هو تزويد الصناعة في موريشيوس بالمهارات اللازمة والمستوى اللازم من الكثافة الرأسمالية وتنويع الصناعة.
    The main objective was to establish a sustainable information system for Governments. UN وكان الهدف الرئيسي المنشود هو إنشاء نظام معلومات مستدام لفائدة الحكومات.
    The main objective was to improve the professional skills and abilities of the Somalia Police Force based on international best practices. UN وكان الهدف الرئيسي من ذلك التدريب هو تحسين المهارات والقدرات المهنية لقوة الشرطة الصومالية على أساس أفضل الممارسات الدولية.
    37. Outstanding among the commitments undertaken by Central American Presidents was the Central American Integration System (SICA), whose main objective was to ensure peace, freedom, democracy and development in Central America. UN ٧٣ - واختتم كلمته قائلا إن أحد أبرز الالتزامات التي اتخذها رؤساء أمريكا الوسطى كان نظام أمريكا الوسطى للتكامل، الذي يتمثل هدفه الرئيسي في ضمان السلم والحرية، والديمقراطية، والتنمية في أمريكا الوسطى.
    Its main objective was to find a just and comprehensive solution to the question of Palestine and the related conflict in the Middle East, whose effects have left the Palestinian people in an unspeakably shattered state for almost half a century. UN وكان الهدف الرئيسي منها هو إيجاد حل عادل وشامل لقضية فلسطين والنزاع المتصل بها في الشرق اﻷوسط، الذي تركت آثاره الشعب الفلسطيني في حالة تمزق لا توصف قرابة نصف قرن.
    Its main objective was to support the central and local government entities in fulfilling their statutory duties related to the provision of public safety and policy. UN وكان الهدف الرئيسي هو دعم الكيانات الحكومية المركزية والمحلية في أداء واجباتها القانونية المتعلقة بتوفير السلامة العامة ووضع السياسات.
    In any case, the main objective was to discuss how to make agriculture a more productive and sustainable activity, for instance, by reducing its transaction costs and making more efficient use of agrochemicals and water in agricultural tasks. UN وكان الهدف الرئيسي هو مناقشة كيفية جعل الزراعة نشاطاً أكثر إنتاجية واستدامة، بالعمل مثلاً على تخفيض تكاليف المعاملات الزراعية واستخدام الكيميائيات الزراعية والمياه على نحو أكفأ في الأنشطة الزراعية.
    The main objective was to carry out a detailed bathymetric survey for future mining and to document the chemical, biological and sediment properties of the water column and bottom sediments. UN وكان الهدف الرئيسي هو إجراء مسح مفصل لقياس أعماق البحر من أجل أعمال التعدين المستقبلية ولتوثيق الخصائص الكيميائية والبيولوجية وخصائص رواسب عمود الماء ورواسب قاع البحر.
    The main objective was to assess and streamline the work of the Council in areas that, for various reasons, had not been regularly on the Council's agenda or drawn to its attention. UN وكان الهدف الرئيسي هو تقييم وتبسيط عمل المجلس في المجالات التي كانت، لأسباب مختلفة، إما غير مدرجة بانتظام في جدول أعمال المجلس أو لم يوجه انتباه المجلس إليها.
    The main objective was to ascertain the truth of what happened during the military regime, identify the victims of human rights violations and their relatives, and grant the most appropriate means of compensation. UN وكان الهدف الرئيسي هو التأكد من حقيقة ما حدث في ظل الحكم العسكري، والتعرف على ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان وأقاربهم، ومنح التعويضات الأنسب.
    The main objective was to provide government officials with techniques that will enable them to communicate to the public at large on trade and development issues. UN وكان الهدف الرئيسي هو تزويد الموظفين الحكوميين بالتقنيات التي تمكنهم من التواصل مع عامة الجمهور بشأن مسائل التجارة والتنمية.
    Its main objective was the economic, social and cultural advancement and empowerment of 30,000 women. UN وكان الهدف الرئيسي منه هو ترقية وتأهيل 000 30 امرأة اقتصادياً واجتماعياً وثقافياً.
    The project's main objective was to work with the San to lay the foundations for a better life by strengthening early childhood education. UN وكان الهدف الرئيسي للمشروع هو العمل مع السان من أجل إرساء مقومات حياة أفضل، عن طريق تعزيز تعليم الأطفال في سن مبكرة.
    The main objective was the establishment of a complete inventory listing for the headquarters and country offices. UN وكان الهدف الرئيسي من ذلك وضع قائمة كاملة بموجودات المقر وموجودات المكاتب القطريــة.
    His delegation had opposed the set of proposed amendments to the current draft resolution, not for substantive reasons but in order to preserve the spirit of the draft resolution, whose main objective was to seek a moratorium on the death penalty with a view to moving towards its abolition. UN وقال إن وفده قد اعترض على مجموعة التعديلات المقترحة على مشروع القرار الحالي لا لأسباب جوهرية بل من أجل الحفاظ على روح مشروع القرار الذي يتمثل هدفه الرئيسي في السعي لوقف عقوبة الإعدام تمهيداً لإلغائها.
    The main objective was to assist each of the three partner countries in designing a consolidated proposal for a national PRTR system through a process involving all concerned government ministries, as well as industry and non-governmental organizations. UN وكان الهدف الرئيسي منها هو مساعدة كل بلد من هذه البلدان المشاركة الثلاثة على إعداد اقتراح موحد بشأن نظام ﻹطلاق المواد الملوثة ونقلها على الصعيد الوطني عن طريق عملية تشترك فيها جميع الوزارات الحكومية المهتمة، وكذلك المنظمات الصناعية وغير الحكومية.
    Its main objective was to measure the salinity of seas and oceans in order to establish long-term climate models, which were vitally important to the study of climate change; it also measured large-scale ground humidity to aid in the development of early warning systems for flooding and epidemics. UN وذكر أن الغرض الرئيسي من هذا الساتل هو قياس ملوحة البحار والمحيطات من أجل وضع نماذج للمناخ في المدى الطويل مما يعتبر ذا أهمية حيوية لدراسة تغير المناخ؛ كما أنه يقيس الرطوبة الجوفية على نطاق واسع للمساعدة في إنشاء نظم الإنذار المبكر بالفيضانات والأوبئة.
    In Togo, the main objective was to agree on the formulation and implementation of a joint United Nations system programme of support to the National Programme for Poverty Eradication. UN وفي توغو، كان الهدف اﻷساسي هو الاتفاق على صوغ وتنفيذ برنامج مشترك لمنظومة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم للبرنامج الوطني لاستئصال الفقر.
    Its main objective was to respond to the hopes for security placed in it by the humanitarian organizations that were at the origin of the appeal for this operation and by the affected populations in eastern Chad, refugees, displaced persons and host civilian populations. UN بل تمثل هدفها على الخصوص في الاستجابة للآمال التي علقها عليها كل من المنظمات الإنسانية التي صدرت عنها الدعوة إلى إقامة هذه العملية والسكان المعنيون في شرق تشاد واللاجئون والمشردون والسكان المدنيون المضيفون من أجل تهيئة بيئة آمنة لهم.
    Through sharing experiences and views on best practices in business education and aspects of entrepreneurial development, the conference's main objective was to find ways to strengthen the role of business schools in business and managerial development in Africa. UN وتمثل الهدف الرئيسي للمؤتمر في إيجاد سبل تعزيز دور كليات التجارة، في تنمية قطاعي الأعمال والإدارة في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more