"main objectives of this" - Translation from English to Arabic

    • اﻷهداف الرئيسية لهذا
        
    • الهدفان الرئيسيان لهذا
        
    • الأهداف الرئيسية المتوخاة من
        
    • الأهداف الرئيسية لهذه
        
    27.14 The main objectives of this subprogramme will be: UN ٢٧-١٤ ستكون اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي:
    27.13 The main objectives of this subprogramme will be: UN ٢٧-١٣ ستكون اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي:
    2. The main objectives of this project on reducing the demand for drugs were: UN ٢ - وتتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا المشروع المتعلق بتقليل الطلب على المخدرات فيما يلي:
    27.16 The main objectives of this subprogramme will be: UN ٢٧-١٦ سيكون الهدفان الرئيسيان لهذا البرنامج الفرعي هما:
    The main objectives of this strengthened international cooperation would be to better manage migratory movements, to protect international migrants and, as part of the process of cooperation, to progressively envisage the establishment of a normative framework acceptable to all countries concerned. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية المتوخاة من تعزيز التعاون الدولي في تحسين ضبط حركة المهاجرين، وحماية المهاجرين الدوليين، والعكوف تدريجيا على وضع إطار من القواعد تقبله جميع البلدان المعنية، في إطار عملية التعاون.
    Please indicate whether steps were taken in order to accelerate the achievements of the main objectives of this policy. UN يرجى بيان ما إذا كانت هناك خطوات قد اتخذت من أجل التعجيل بإنجاز الأهداف الرئيسية لهذه السياسة.
    The main objectives of this Programme are eradication of poverty, redress of gender inequities, rural development and environmental protection. UN وتتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج في استئصال شأفة الفقر، ومعالجة أوجه اﻹجحاف بين الجنسين، والتنمية الريفية، والحماية البيئية.
    39. Objectives and implementation strategy. The main objectives of this programme area are: to build capacity of the business sector to enable it to take advantage of regional and global market opportunities and to provide a basis for high-quality export-led development with a view to alleviating poverty and realizing other SHD objectives. UN ٣٩ - اﻷهداف واستراتيجية التنفيذ - تتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج فيما يلي: بناء القدرة لدى قطاع اﻷعمال لتمكينه من الاستفادة من فرص اﻷسواق اﻹقليمية والعالمية وتوفير أساس للتنمية الرفيعة المستوى والموجﱠهة نحو التصدير بغية تخفيف حدة الفقر وتحقيق أهداف أخرى للتنمية البشرية المستدامة.
    22.73 The main objectives of this subprogramme are to translate international human rights norms into national legislation and practice; to ensure prevention of human rights violations and the promotion and protection of human rights through support of the United Nations human rights monitoring mechanisms, such as special rapporteurs, special representatives, independent experts and working groups mandated by policy-making bodies. UN ٢٢-٣٧ وتتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي في ترجمة القواعد الدولية لحقوق اﻹنسان الى تشريعات وممارسات؛ وضمان منع حدوث انتهاكات لحقوق اﻹنسان، وتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان من خلال تقديم الدعم ﻵليات اﻷمم المتحدة لرصد حقوق اﻹنسان، من قبيل المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة الذين صدر بهم تكليف من جانب هيئات تقرير السياسات.
    22.73 The main objectives of this subprogramme are to translate international human rights norms into national legislation and practice; to ensure prevention of human rights violations and the promotion and protection of human rights through support of the United Nations human rights monitoring mechanisms, such as special rapporteurs, special representatives, independent experts and working groups mandated by policy-making bodies. UN ٢٢-٧٣ وتتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي في ترجمة القواعد الدولية لحقوق اﻹنسان الى تشريعات وممارسات؛ وضمان منع حدوث انتهاكات لحقوق اﻹنسان، وتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان من خلال تقديم الدعم ﻵليات اﻷمم المتحدة لرصد حقوق اﻹنسان، من قبيل المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة الذين صدر بهم تكليف من جانب هيئات تقرير السياسات.
    27.15 The main objectives of this subprogramme will be: UN ٢٧-١٥ سيكون الهدفان الرئيسيان لهذا البرنامج الفرعي هما:
    " The main objectives of this subprogramme are to promote the efforts for nuclear disarmament and to assist Member States, as requested, in supporting existing treaties related to weapons of mass destruction. " UN " الهدفان الرئيسيان لهذا البرنامج الفرعي هما تعزيز الجهود المبذولة من أجل نزع السلاح النووي ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في دعم المعاهدات القائمة ذات الصلة بأسلحة التدمير الشامل " .
    The main objectives of this strengthened international cooperation would be to better manage migratory movements, to protect international migrants and, as part of the process of cooperation, to progressively envisage to establish a normative framework acceptable to all countries concerned. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية المتوخاة من تعزيز التعاون الدولي في تحسين ضبط حركة المهاجرين، وحماية المهاجرين الدوليين، والعكوف تدريجيا على وضع إطار من القواعد تقبله جميع البلدان المعنية، في إطار عملية التعاون.
    Indicate whether steps were taken in order to accelerate the achievements of the main objectives of this policy. UN يرجى بيان ما إذا كانت هناك خطوات قد اتخذت من أجل التعجيل بإنجاز الأهداف الرئيسية لهذه السياسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more