"main outcomes" - Translation from English to Arabic

    • النتائج الرئيسية
        
    • للنتائج الرئيسية
        
    • أهم نتائج
        
    • أهم نتيجتين أسفر عنهما
        
    • النتائج الأساسية
        
    • نتائج رئيسية
        
    • نتائجه الرئيسية
        
    • بأهم نتائج
        
    • النتيجتين الرئيسيتين
        
    • نتائجها الرئيسية
        
    The main outcomes of the activities supported by this component of the SCF during the review period, included: UN وتضمنت النتائج الرئيسية للأنشطة التي دعمها هذا العنصر من إطار العمل التعاوني للمنطقة الإقليمية ما يلي:
    One of the main outcomes of the meeting was the unanimous support expressed by the participants for this initiative. UN وكانت إحدى النتائج الرئيسية التي تمخض عنها الاجتماع التأييد الذي أعرب عنه المشاركون بالإجماع لهذه المبادرة.
    In a nutshell, those are the main outcomes of the L'Aquila summit. UN باختصار، تلك هي النتائج الرئيسية التي أسفر عنها مؤتمر قمة لاكويلا.
    In order to inform the High-level Dialogue of the deliberations to date, the present document thus gives a factual summary of the main outcomes of the Global Forum process. UN ومن أجل إبلاغ الحوار الرفيع المستوى بالمداولات التي جرت حتى اليوم، تعطي هذه الوثيقة موجزا وقائعيا للنتائج الرئيسية لعملية المنتدى العالمي للهجرة والتنمية.
    One of the main outcomes of this Forum was a strong tripartite partnership between UNIDO, Electrobrás and Itaipu Binacional. UN ومن أهم نتائج هذا الملتقى إقامة شراكة قوية ثلاثية الأطراف بين اليونيدو ومؤسستي Electrobrás و Itaipo Binacional.
    One of the main outcomes of the discussions on water supply was the memorandum of understanding signed between UN-Habitat and Green Cross International. UN ومن بين النتائج الرئيسية للمناقشات بشأن إمدادات المياه مذكرة التفاهم تلك التي وقعت بين موئل الأمم المتحدة ومنظمة الصليب الأخضر الدولية.
    It includes an overview of the proceedings, and presents possible follow-up actions relating to specific regional adaptation needs and concerns to address the main outcomes identified at the workshop. UN وهي تتضمن عرضاً عاماً للمداولات، وتعرض إجراءات المتابعة الممكنة فيما يتعلق باحتياجات التكيف وشواغله المحددة على المستوى الإقليمي بغية معالجة النتائج الرئيسية التي حددتها حلقة العمل.
    It includes an overview of the proceedings, and presents possible follow-up actions relating to specific regional adaptation needs and concerns to address the main outcomes identified at the workshop. UN وتتضمن عرضاً عاماً للمداولات، وتعرض إجراءات المتابعة الممكنة فيما يتعلق بالاحتياجات والشواغل في مجال التكيُّف على المستوى الإقليمي بغية تناول النتائج الرئيسية التي حددتها حلقة العمل.
    Please find attached a note outlining the main outcomes of that meeting and recommended course of action. UN وتجدون طيه مذكرة توجز النتائج الرئيسية للاجتماع والإجراء الموصى باتخاذه.
    Please find attached a note outlining the main outcomes of that meeting and of actions sought of the Council. UN ويرد طيه مذكرة تورد بإيجاز النتائج الرئيسية لهذا اللقاء والإجراء المطلوب اتخاذه من جانب المجلس.
    main outcomes of the high-level dialogue on sovereign debt for sustained development UN النتائج الرئيسية للحوار الرفيع المستوى بشأن الديون السيادية من أجل التنمية المستدامة
    The present report outlines the main outcomes of CEB's consideration of these issues. UN ويوجز هذا التقرير النتائج الرئيسية التي أسفر عنها النظر في هذه القضايا في مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The main outcomes of Forum IV include: UN وكان من بين النتائج الرئيسية للمحفل الرابع:
    The main outcomes of the Marrakech meeting to be implemented in the context of the Marrakech Process are as follows: UN 23 - أما النتائج الرئيسية لاجتماع مراكش والذي ينتظر تنفيذها في سياق عملية مراكش فهي على النحو التالي:
    The main outcomes of the Warsaw Conference include: UN وتشمل النتائج الرئيسية لمؤتمر وارسو ما يلي:
    The main outcomes of the discussions on those items are set out below. UN وترد أدناه النتائج الرئيسية للمناقشات التي دارت حول تلك البنود.
    The main outcomes of the eleventh session included the following recommendations: UN وشملت النتائج الرئيسية للدورة الحادية عشرة التوصيات التالية:
    :: Session 1: Overview of the main outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development and implications for the Arab region. UN :: الجلسة 1: نظرة عامة عن النتائج الرئيسية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وآثارها على المنطقة العربية.
    In that regard, I should like to draw the attention of the General Assembly to the main outcomes of the fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan last week. UN وفي ذلك الصدد، أود توجيه انتباه الجمعية العامة للنتائج الرئيسية للمنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة الذي عقد في بوسان في الأسبوع الماضي.
    In addition, the Executive Secretary of ECA sent a cover note to the Secretary-General which highlighted the main outcomes of the exercise. UN إضافة إلى ذلك أرسل الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا مذكرة إحالة إلى الأمين العام سلطت الضوء على أهم نتائج هذه العملية.
    Also recalling the Habitat Agenda and the Istanbul Declaration on Human Settlements as the main outcomes of the Habitat II Conference held in 1996, which established the twin goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world, and adopted a global plan of action to attain these goals, UN وإذ يشير كذلك إلى جدول أعمال الموئل وإلى إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية بوصفهما أهم نتيجتين أسفر عنهما مؤتمر الموئل الثاني الذي عقد عام 1996، والذي وضع الهدف المزدوج المتمثل في توفير المأوى الملائم للجميع وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة في عالم سائر في التوسع الحضري، واعتمد خطة عمل عالمية لبلوغ الهدفين المذكورين،
    In this context, reference was made to the main outcomes of the deliberations of the core group in the past, such as the elaboration of research papers on criminalization approaches, victimization issues and public-private partnerships. UN وفي هذا السياق، أُشير إلى النتائج الأساسية لمداولات الفريق الأساسي في السابق، مثل وضع أوراق بحثية حول النهوج الخاصة بالتجريم، والمسائل المتعلقة بالإيذاء، والشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    It had three main outcomes. UN وانتهى الاجتماع إلى ثلاث نتائج رئيسية.
    The High Representative for the Alliance of Civilizations closed the forum by reviewing its main outcomes and committing to work with the members of the group of friends and the Alliance's many partner organizations to ensure follow-up on the ideas, commitments and project launches advanced at the forum. UN واختتم الممثل السامي لتحالف الحضارات أعمال المنتدى باستعراض نتائجه الرئيسية والتعهد بالعمل مع أعضاء فريق الأصدقاء والمنظمات الكثيرة الشريكة للتحالف من أجل ضمان متابعة الأفكار والالتزامات والمشاريع التي أعلنت في المنتدى.
    A summary of the main outcomes of this discussion is presented in chapter IV below. UN ويرد موجز بأهم نتائج المناقشة في الفصل الرابع أدناه.
    Noting the international framework for action provided by the United Nations International Strategy for Disaster Reduction and the Hyogo Framework for Action 2005-2015, which were the main outcomes of the 2005 World Conference on Disaster Reduction, UN وإذ تلاحظ إطار العمل الدولي الذي توفره استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث وإطار عمل هيوغو 2005-2015، اللذين يشكلان النتيجتين الرئيسيتين للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، الذي عقد في عام 2005،
    The envisaged reforms form part of the philosophy underlying the national reform plan 2005-2008, the main outcomes of which concern the following: UN وتندرج الإصلاحات المزمع تنفيذها ضمن المفهوم المعلن في الخطة الوطنية للإصلاحات 2005-2008 التي ترتبط نتائجها الرئيسية في التنفيذ بالمجالات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more