The Committee thus completed its work for the main part of the sixty-third session of the General Assembly. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Meetings of subsidiary organs during the main part of the sixty-third session | UN | اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين |
The First Committee thus concluded its work for the main part of the sixty-third session of the General Assembly. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة الأولى أعمالها بالنسبة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
The Committee thus concluded its work for the main part of the sixty-third session of the General Assembly. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها بالنسبة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
The proposed new set of staff rules would reflect any General Assembly decisions taken during the main part of the sixty-third session on the harmonization of conditions of service and the streamlining of contracts. | UN | وسوف تنعكس في مجموعة القواعد تلك أي مقررات تتخذها الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين بشأن مواءمة شروط الخدمة وتبسيط العقود. |
Closure of the work of the Fifth Committee during the main part of the sixty-third session of the General Assembly | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Balance after the main part of the sixty-third session | UN | الرصيد المتبقي بعد الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين |
The Group hoped for progress at the main part of the sixty-third session. | UN | وأعرب عن أمل المجموعة في إحراز تقدم في الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين. |
15. Closure of the work of the Fifth Committee during the main part of the sixty-third session of the General Assembly | UN | 15 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة في أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
63/501. Meetings of subsidiary organs during the main part of the sixty-third session | UN | 63/501 - اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين |
This is the final plenary meeting of the main part of the sixty-third session of the General Assembly and, for me, it has been an honour to preside over this busy, dynamic and constructive period of work. | UN | وهذه هي الجلسة العامة الأخيرة من الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وبالنسبة لي، فقد تشرفت بترؤس هذه الفترة النشيطة والبناءة والحافلة بالعمل. |
If, as he believed, the matter was to be considered at the main part of the sixty-third session of the Assembly, almost three years would have passed since its completion. | UN | وبحسب اعتقاده، فإنه إذا كان من المطلوب النظر في هذا الموضوع في الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، فستكون ثلاث سنوات تقريبا قد مرت منذ إكماله. |
The Committee recommends that the Secretary-General complete the report as soon as possible and submit it to the Assembly not later than at the main part of the sixty-third session. | UN | وتوصي اللجنة بأن يستكمل الأمين العام التقرير في أقرب وقت ممكن وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين. |
The table below refers to meetings with interpretation held during the main part of the sixty-third session of the General Assembly. | UN | يشير الجدول الوارد أدناه إلى الاجتماعات التي قُدمت لها خدمات الترجمة الشفوية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
In accordance with the recommendation of the Advisory Committee, the Secretary-General should complete the report on training in peacekeeping as soon as possible and submit it to the Assembly no later than at the main part of the sixty-third session. | UN | ووفقا لتوصية اللجنة الاستشارية، ينبغي أن يقوم الأمين العام بإنجاز التقرير المتعلق بالتدريب على حفظ السلام بأسرع ما يمكن وتقديمه إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين. |
Should delays in implementation of the capital master plan occur, the move would be postponed to the first quarter of 2009, after the conclusion of the main part of the sixty-third session of the General Assembly, in order to avoid undue disruption of documents processing during that period. | UN | وإذا ما وقع تأخر في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، فإن الانتقال سيرجأ إلى الربع الأول من عام 2009، بعد اختتام الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وذلك تجنبا لأي إخلال لا داعي له بتجهيز الوثائق خلال تلك الفترة. |
79. The Committee also expressed concern at the situation regarding the servicing of the Follow-up International Conference on Financing for Development in Qatar, which overlapped with the United Nations Climate Change Conference in Poland and the end of the main part of the sixty-third session of the General Assembly. | UN | 79 - وأعربت اللجنة أيضا عن انشغالها إزاء الحالة بالنسبة لتقديم الخدمات لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، في قطر الذي تتداخل فترة انعقاده مع فترة انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغيّر المناخ في بولندا ومع انتهاء الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
I wish to inform you that the Committee on Conferences has received an additional request from the Executive Board of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund (UNDP and UNFPA) to hold one meeting in New York during the main part of the sixty-third session of the General Assembly. | UN | وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا إضافيا من المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بعقد اجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
2. The need did not arise for the First Committee to take up this item during the main part of the sixty-third session of the General Assembly. | UN | 2 - ولم تكن هناك حاجة إلى أن تنظر اللجنة الأولى في هذا البند خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
2. The need did not arise for the Fourth Committee to take up this item during the main part of the sixty-third session of the General Assembly. | UN | 2 - ولم تدْعُ الحاجة إلى أن تنظر اللجنة الرابعة في هذا البند أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
At its resumed sixty-second session, in April 2008, the General Assembly decided to continue consideration of the issue of contractual arrangements and conditions of service, including in United Nations field operations, as a matter of priority at the main part of the sixty-third session (resolution 62/248). | UN | وفي الدورة الثانية والستين المستأنفة، المعقودة في نيسان/أبريل 2008، قررت الجمعية العامة أن تواصل النظر في مسألة الترتيبات التعاقدية وشروط الخدمة، بما في ذلك في عمليات الأمم المتحدة الميدانية، على سبيل الأولوية، في الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين (القرار 62/248). |