A brochure of frequently asked questions for the general reader on the main provisions of the Declaration is also in preparation. | UN | كما يجري إعداد كتيب لعامة القراء عن الأسئلة الشائعة حول الأحكام الرئيسية للإعلان. |
Noting that fundamental differences between the parties over the interpretation of the main provisions of the Settlement Plan remain to be resolved, | UN | وإذ يلاحظ أنه لا يزال يتعين تسوية الخلافات الجوهرية بين الطرفين بشأن تفسير الأحكام الرئيسية لخطة التسوية، |
Noting that fundamental differences between the parties over the interpretation of the main provisions of the Settlement Plan remain to be resolved, | UN | وإذ يلاحظ أنه لا يزال يتعين تسوية الخلافات الجوهرية بين الطرفين بشأن تفسير الأحكام الرئيسية لخطة التسوية، |
4. Summary of the main provisions of the Uruguay Round Agreement on | UN | الجدول ٤ - موجز لﻷحكام الرئيسية لاتفاق جولة أوروغواي المتعلقة بالزراعة |
Noting also the fundamental differences between the parties in implementing the main provisions of the settlement plan, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الخلافات الجوهرية بين الطرفين فيما يتعلق بتنفيذ البنود الرئيسية لخطة التسوية، |
Noting that fundamental differences between the parties over the interpretation of the main provisions of the Settlement Plan remain to be resolved, | UN | وإذ يلاحظ أنه لا يزال يتعين تسوية الخلافات الجوهرية بين الطرفين بشأن تفسير الأحكام الرئيسية لخطة التسوية، |
Noting that fundamental differences between the parties over the interpretation of the main provisions of the Settlement Plan remain to be resolved, | UN | وإذ يلاحظ أنه لا يزال يتعين تسوية الخلافات الجوهرية بين الطرفين بشأن تفسير الأحكام الرئيسية لخطة التسوية، |
The present report sets out the main provisions of the agreement and contains recommendations for the immediate measures that should be taken to strengthen the Mission. | UN | ويعرض هذا التقرير الأحكام الرئيسية للاتفاق ويتضمن توصيات بشأن التدابير التي ينبغي اتخاذها على الفور لتعزيز البعثة. |
The main provisions of the guidelines could be referred to by the chairs of the Council and its various subsidiary bodies at the opening of meetings. | UN | ويُمكن لرؤساء المجلس وهيئاته الفرعية المختلفة أن يشيروا إلى الأحكام الرئيسية لهذه المبادئ التوجيهية عند افتتاح الجلسات. |
Noting that fundamental differences between the parties over the interpretation of the main provisions of the Settlement Plan remain to be resolved, | UN | وإذ يلاحظ أنه لا يزال يتعين تسوية الخلافات الجوهرية بين الطرفين بشأن تفسير الأحكام الرئيسية لخطة التسوية، |
Noting that fundamental differences between the parties over the interpretation of the main provisions of the Settlement Plan remain to be resolved, | UN | وإذ يلاحظ أنه لا يزال يتعين تسوية الخلافات الجوهرية بين الطرفين بشأن تفسير الأحكام الرئيسية لخطة التسوية، |
Noting that fundamental differences between the parties over the interpretation of the main provisions of the Settlement Plan remain to be resolved, | UN | وإذ يلاحظ أنه لا يزال يتعين تسوية الخلافات الجوهرية بين الطرفين بشأن تفسير الأحكام الرئيسية لخطة التسوية، |
Noting that fundamental differences between the parties over the interpretation of the main provisions of the Settlement Plan remain to be resolved, | UN | وإذ يلاحظ أنه لا يزال يتعين تسوية الخلافات الجوهرية بين الطرفين بشأن تفسير الأحكام الرئيسية لخطة التسوية، |
Noting that fundamental differences between the parties over the interpretation of the main provisions of the settlement plan remain to be resolved, | UN | وإذ يلاحظ أنه لا يزال يتعين تسوية الخلافات الجوهرية بين الطرفين بشأن تفسير الأحكام الرئيسية لخطة التسوية، |
The Constitution of Uzbekistan fully incorporated the main provisions of the International Bill of Human Rights. | UN | أدمج دستور أوزبكستان بالكامل الأحكام الرئيسية للشرعة الدولية لحقوق الإنسان. |
Exhibit panels with the main provisions of the Universal Declaration of Human Rights are on display along the tour route. | UN | وهناك لوحات تتضمن الأحكام الرئيسية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان معروضة على طول مسار الجولات. |
main provisions of the Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement | UN | الأحكام الرئيسية للاقتراح الشامل لتسوية وضع كوسوفو |
main provisions of article 80 of the Penal Code | UN | ما هي الأحكام الرئيسية للمادة 80 من القانون الجنائي؟ |
Table 4. Summary of the main provisions of the Uruguay Round Agreement | UN | الجدول ٤ - موجز لﻷحكام الرئيسية لاتفاق جولة |
Noting also the fundamental differences between the parties in implementing the main provisions of the settlement plan, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الخلافات الجوهرية بين الطرفين فيما يتعلق بتنفيذ البنود الرئيسية لخطة التسوية، |
69. The rights of the individual established in the Constitution are covered by the main provisions of the Constitution of 1979; however, new concepts have been incorporated with a view to strengthening national integration. | UN | ٩٦- وتشمل النصوص اﻷساسية لدستور ٩٧٩١ حقوق الفرد المقررة في الدستور إلا أنه اضيفت مفاهيم جديدة بغية تعزيز التكامل الوطني. |
Similarly it will list the main provisions of Algerian legislation that guarantee observance and promotion of the rights set forth in articles 6 to 15 of the Covenant. | UN | وسيتم، أيضاً، تعداد اﻷحكام اﻷساسية التي تضمن في التشريعات الجزائرية احترام وتعزيز الحقوق المنصوص عليها في المواد ٦ و٥١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
It illustrates the main provisions of the regulatory framework of Poland on financial reporting and applicable enforcement mechanisms. | UN | وتبين الوثيقة الترتيبات الرئيسية ضمن الإطار التنظيمي البولندي للإبلاغ المالي وآليات الإنفاذ المطبقة. |
The next section briefly summarizes the main provisions of the Protocol and how economic relations between the two sides have evolved since its inception. | UN | ويلخص الفرع التالي أهم أحكام البروتوكول وكيفية تطور العلاقات الاقتصادية بين الجانبين منذ بدايتها. |
The International Monitoring Committee has adopted a plan of action which reflects the gist of the main provisions of the Bangui Agreements in the form of a timetable, which can be outlined as follows: | UN | ٧ - وقد حصلت اللجنة الدولية للمتابعة على خطة عمل تتضمن البنود الهامة اﻷساسية في اتفاقات بانغي بوصفها برنامجا زمنيا على النحو التالي: |
4. The International Monitoring Committee has adopted a plan of action which reflects the gist of the main provisions of the Bangui Agreements in the form of a timetable, which can be outlined as follows: | UN | ٤ - وقد وضعت اللجنة الدولية للمتابعة خطة عمل لنفسها تتضمن لُب البنود اﻷساسية لاتفاقات بانغي وتعد برنامجا يتمثل في اﻵتي: |