"main recommendations of" - Translation from English to Arabic

    • التوصيات الرئيسية
        
    • للتوصيات الرئيسية
        
    • التوصيات اﻷساسية
        
    • أهم توصيات
        
    • التوصية الرئيسية الواردة
        
    • التوصيات الأساسية التي
        
    • أهم التوصيات
        
    • والتوصيات الرئيسية
        
    • توصية رئيسية
        
    The main recommendations of the meeting are set out below. UN وفيما يلي التوصيات الرئيسية التي صدرت عن هذا الاجتماع:
    The main recommendations of the report are therefore as follows: UN بناء على ما تقدم، فإن التوصيات الرئيسية للتقرير كالتالي:
    The main recommendations of the Board are highlighted in paragraph 9 of its report. UN وتعرض الفقرة 9 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات التوصيات الرئيسية الصادرة عن المجلس.
    A summary of the main recommendations of the Board is set out in chapter II, paragraph 10, of the report. UN ويرد في الفقرة 10 من الفصل الثاني من التقرير موجز للتوصيات الرئيسية للمجلس.
    The Working Group underlined one of the main recommendations of the report, concerning the creation of a commission of inquiry to look into disappearances. UN وأكد الفريق العامل على توصية واحدة من التوصيات الرئيسية للتقرير، وهي تتعلق بإنشاء لجنة للتحقيق في حالات الاختفاء.
    UNOPS responses to the main recommendations of the United Nations Board of Auditors Conclusion UN ردود المكتب على التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    The main recommendations of the seminar are that: UN وترد أدناه التوصيات الرئيسية الصادرة عن الحلقة الدراسية:
    Some of the main recommendations of the workshop can be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص التوصيات الرئيسية لحلقة العمل كما يلي:
    Some of the main recommendations of the workshop can be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص التوصيات الرئيسية لحلقة العمل كما يلي:
    Responses to the main recommendations of the United Nations Board of Auditors UN ردود المكتب على التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    The main recommendations of the Board are highlighted in paragraph 16 of the present report. UN وتبرز الفقرة 16 من هذا التقرير التوصيات الرئيسية للمجلس.
    The main recommendations of the report were published in 2003 and were discussed by the Executive Council. UN ونشرت التوصيات الرئيسية الواردة في التقرير في عام 2003 وناقشها المجلس التنفيذي.
    Annex 2 summarizes the main recommendations of the external audit and the UNOPS response. UN ويلخص المرفق 2 التوصيات الرئيسية لعملية مراجعة الحسابات الخارجية ورد المكتب عليها.
    In Algeria, the country office has incorporated the main recommendations of the report in implementing governance and human rights activities. UN وفي الجزائر، أدمج المكتب القطري التوصيات الرئيسية للتقرير في عملية تنفيذ الأنشطة المتعلقة بشؤون الحكم وحقوق الإنسان.
    The Committee would like to acknowledge the work of Management Committee in ensuring that the main recommendations of the Board are implemented expeditiously. UN وتود اللجنة أن تقر بما أنجزته اللجنة الإدارية من أعمال لكفالة تنفيذ التوصيات الرئيسية للمجلس على وجه السرعة.
    A summary of the main recommendations of the Board is set out in chapter II, paragraph 10, of the report. UN ويرد في الفقرة 10 من الفصل الثاني من التقرير موجز للتوصيات الرئيسية للمجلس.
    A summary of the main recommendations of the Board is set out in paragraph 13 of the report. UN ويرد في الفقرة 13 من هذا التقرير موجز للتوصيات الرئيسية للمجلس.
    The main recommendations of the workshop participants are summarized below. UN 8 - وفيما يلي موجز للتوصيات الرئيسية التي خلص إليها المشاركون في حلقة العمل.
    24. As a step towards improving the use of national execution as an implementation modality, UNDP prepared a manual on policies and procedures that took into account the main recommendations of the 1995 evaluation of that modality although feedback from country offices still indicates that national execution procedures remain overly bureaucratic and inflexible. UN ٢٤ - وأعد البرنامج اﻹنمائي، كخطوة نحو تحسين استخدام التنفيذ الوطني كأداة للتنفيذ، دليلا عن السياسات واﻹجراءات روعيت فيه التوصيات اﻷساسية للتقييم الذي أجري عام ١٩٩٥ لتلك اﻷداة رغم أن التغذية المرتدة من المكاتب القطرية تبين أن إجراءات التنفيذ الوطني لا تزال بيروقراطية وغير مرنة إلى حد كبير.
    The main recommendations of the Board are highlighted in paragraph 8 of its report. UN وتسلط الفقرة 8 من هذا التقرير الضوء على أهم توصيات المجلس.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the data revolution as an emerging issue, highlighting the main recommendations of the report of the Independent Expert Advisory Group on a Data Revolution for Sustainable Development , which is available as a background document. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن ثورة البيانات باعتبارها من القضايا الناشئة، ويسلط الضوء على التوصية الرئيسية الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، وهو متاح كوثيقة معلومات أساسية.
    The main recommendations of the Board are highlighted in paragraph 9 of the present report. UN وترد التوصيات الأساسية التي قدمها المجلس مفصلة في الفقرة 9 من هذا التقرير.
    The Economic Ministerial Committee and the Board of the Ghana Investment Promotion Centre endorsed the main recommendations of the Review and a technical assistance programme is being prepared by UNCTAD in collaboration with key stakeholders. UN وأقرت اللجنة الاقتصادية الوزارية ومجلس المركز الغاني لتعزيز الاستثمار أهم التوصيات الواردة في الاستعراض. هذا، ويُعِد الأونكتاد حالياً برنامجاً للمساعدة التقنية بالتعاون مع أصحاب المصالح الرئيسيين.
    The Management Committee places special emphasis on the follow-up of outstanding critical recommendations by OIOS and main recommendations of the Board of Auditors. UN وتركز لجنة الإدارة بوجه خاص على متابعة التوصيات المتبقية ذات الأهمية البالغة الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية والتوصيات الرئيسية المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات.
    III. Responses of the United Nations Office for Project Services to the main recommendations of the Board of Auditors UN 18 - قدم مجلس مراجعي الحسابات 33 توصية رئيسية في الفقرة 10 من تقريره(1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more