"main target" - Translation from English to Arabic

    • الهدف الرئيسي
        
    • المستهدفة الرئيسية
        
    • المستهدف الرئيسي
        
    • الرئيسية المستهدفة
        
    • الرئيسي المستهدف
        
    • رئيسية مستهدفة
        
    • الأساسية المستهدفة
        
    • الرئيسية التي يستهدفها
        
    Middle class people became the main target of these attacks. UN وأصبح السكان من الطبقة المتوسطة الهدف الرئيسي لهذه الهجمات.
    While men were also victims of sexual violence, women were by far the main target. UN وفي حين يكون رجال أيضاً ضحايا العنف الجنسي، تكون النساء بقدر كبير جداً هن الهدف الرئيسي لذلك.
    The main target group is women who are staying at home. UN وتتمثل المجموعة المستهدفة الرئيسية في النساء اللواتي يبقين في المنازل.
    Particular importance is given to the development of human resources, while youth is the main target group. UN وتولى أهمية خاصة لتنمية الموارد البشرية، في الوقت الذي يشكل فيه الشباب المجموعة المستهدفة الرئيسية.
    The main target audience is actual and future decision makers of the private and public sector. UN والجمهور المستهدف الرئيسي هم صانعو القرارات الحاليون والمستقبليون في القطاعين الخاص والعام.
    Brunei Darussalam is primarily a consumer country in which the youth is normally the main target group for the traffickers. UN وبروني دار السلام، بلد مستهلك أساسا يعتبر فيه الشباب عادة المجموعة الرئيسية المستهدفة من جانب تجار المخدرات.
    I am particularly concerned that civilians increasingly have become the main target in the conflict. UN ويساورني قلق شديد ﻷن المدنيين أصبحوا بشكل متزايد الهدف الرئيسي في النزاع.
    However, although the Tutsis were the main target of this discriminatory policy, the other groups were not spared. UN إلا أنه إذا كان التوتسي هم الهدف الرئيسي لهذه السياسة التمييزية، فإن الجماعات اﻷخرى لم تسلم من هذه السياسة.
    Sub-Saharan Africa is the main target of Ireland's ODA programme. UN وتعتبر أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى الهدف الرئيسي لبرنامج أيرلندا للمساعدة الانمائية الرسمية.
    More than a decade ago, due to the magnitude of the problems affecting the continent, the international community identified Africa as its main target for cooperation. UN وقبل عقد ونيف، بسبب حجم المشاكل الهائل التي عانت القارة منها، عرف المجتمع الدولي أفريقيا بوصفها الهدف الرئيسي للتعاون.
    In fact, it clearly appeared that the bridge was the main target of the assault, which indicates malicious intent to kill or harm the sailors. UN وكان واضحا في الواقع أن منصة الربان هي الهدف الرئيسي للهجوم، وهو ما يبين النية المبيتة في قتل البحارة أو إيذائهم.
    We are dealing with the very future of our societies, above all because the main target of the drug trade everywhere is young people - and that target population is becoming ever younger. UN إن ما نحن بصدده هو مستقبل مجتمعاتنــا ذاته، وذلك أساسا ﻷن الهدف الرئيسي لتجارة المخدرات في أي مكان هو الشباب.
    21. The main target region for programme production in Chinese is China. UN ٢١ - والصين هي المنطقة المستهدفة الرئيسية ﻹنتاج البرامج باللغة الصينية.
    The project is designed to improve the access of marginalized groups to services of reproductive health and its main target group are the Roma women. UN وهو مشروع مصمم لتحسين حصول الجماعات المهمشة على خدمات الصحة الإنجابية وجماعته المستهدفة الرئيسية هي نساء الروما.
    Sweden included persons with disabilities as one of its five main target groups for aid. UN وأدرجت السويد الأشخاص ذوي الإعاقة ضمن المجموعات المستهدفة الرئيسية الخمس التي توجه إليها المعونة.
    They also test information materials to ensure that, as the main target group for these materials, their opinion is taken into account. UN وهم يجربون أيضا المواد الإعلامية على نحو يكفل أخذ رأيهم في الحسبان بوصفهم الفئة المستهدفة الرئيسية.
    Women are also the main target group of many of the cultural initiatives organized by chitalishtes. UN كما أن النساء يمثلن الفئة المستهدفة الرئيسية للكثير من المبادرات الثقافية التي تنظمها هذه المراكز الثقافية.
    There is no assessment of the swordfish population, the main target species. UN ولا يوجد تقييم لتجمعات سمك السياف، وهو النوع المستهدف الرئيسي.
    The liver is the main target organ. UN والكبد هو العضو المستهدف الرئيسي.
    Particular importance is given to the development of human resources, while youth is the main target group. UN وتولى أهمية خاصة لتنمية الموارد البشرية، بينما يشكل الشباب المجموعة الرئيسية المستهدفة.
    The plan's main target groups include the most serious drug and alcohol abusers. UN وتشمل الفئات الرئيسية المستهدفة في الخطة فئة الذين يجازفون إلى أقصى الحدود بالإدمان على المخدرات والكحول.
    The main target audience is decision makers of the private and public sectors. UN والجمهور الرئيسي المستهدف هو صناع القرار في القطاعين العام والخاص.
    It is responsible for the security training of three main target groups: UN ويتولى مسؤولية توفير التدريب الأمني لثلاث مجموعات رئيسية مستهدفة:
    The main target groups of the second phase would be teachers and other professional groups such as law enforcement officials, health workers, social workers and others. UN وستكون الفئات الأساسية المستهدفة في المرحلة الثانية هي المدرسون وغيرهم من الفئات المهنية، كموظفي إنفاذ القانون والعاملين الصحيين والمرشدين الاجتماعيين وغيرهم.
    Young people are the Coordinator's main target group, but the proposed measures may also benefit other groups. UN وتعد فئة الشباب هي المجموعة الرئيسية التي يستهدفها عمل المنسق، ولكن ربما استفادت مجموعات أخرى من التدابير المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more