Economic advancement of women, who constitutes more than a half of the population, is one of the main tasks of the Government. | UN | والنهوض الاقتصادي بالمرأة، وهي تمثل أكثر من نصف السكان، من المهام الرئيسية التي تقع على عاتق الحكومة. |
The main tasks of the Peacebuilding Commission were to find gaps and identify priorities, to marshal resources and to improve the coordination between stakeholders. | UN | وقال إن المهام الرئيسية للجنة بناء السلام تكمن في العثور على الثغرات وتحديد الأولويات وتعبئة الموارد وتحسين التنسيق بين الأطراف المعنية بالأمر. |
One of the main tasks of the Directorate is inclusion of gender issues in central and local government policies. | UN | وإحدى المهام الرئيسية للمديرية هي جعل مسائل الجنسين جزءا من سياسات الحكومة على الصعيدين المركزي والمحلي. |
One of the main tasks of the Review Conference is to identify such cases and to find ways and means to fully address them. | UN | ومن المهام الرئيسية لمؤتمر استعراض المعاهدة تحديد هذه الحالات وإيجاد سبل ووسائل معالجتها معالجة تامة. |
One of the main tasks of the Review Conference is to identify such cases and to find ways and means to fully address them. | UN | ومن المهام الرئيسية لمؤتمر استعراض المعاهدة تحديد هذه الحالات وإيجاد سبل ووسائل معالجتها معالجة تامة. |
She was pleased to report that human rights education would be one of the main tasks of the institute. | UN | وقالت إنه يسرها أن تعلن بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان سيكون إحدى المهام الرئيسية للمعهد. |
Making capacity-building more efficient would be one of the main tasks of the Rule of Law Coordination and Resource Group. | UN | وجعْل بناء القدرات أكثر فعالية سيكون إحدى المهام الرئيسية للفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون. |
The unit is incorporated under the Police Force Headquarters and forms a component part of the Office for Combating Organised Crime. The main tasks of the unit include: | UN | وتندرج الوحدة تحت قيادة قوة الشرطة وتشكل جزءا لايتجزأ من مكتب مكافحة الجريمة المنظمة وتشمل المهام الرئيسية للوحدة: |
Under that same decision, the main tasks of the Project Coordinator in Uzbekistan are to be the following: | UN | وفي ما يلي المهام الرئيسية المسندة إلى منسق المشاريع في أوزبكستان بموجب القرار نفسه: |
The main tasks of the Special Commission shall be as follows: | UN | وتتحدد المهام الرئيسية للجنة الخاصة على النحو التالي: |
main tasks of the authorities which conduct activity on combating terrorism: | UN | المهام الرئيسية للسلطات التي تضطلع بنشاط مكافحة الإرهاب |
This is one of the main tasks of the Group of Experts (GoE) of the CST. | UN | ويشكل هذا أحد المهام الرئيسية لفريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا. |
The main tasks of the three formed units will include assisting the Liberian National Police in performing its law enforcement tasks, including crowd control. | UN | وستشمل المهام الرئيسية لهذه الوحدات المشكًّلة الثلاث مساعدة الشرطة الوطنية الليبرية في الاضطلاع بمهام إنفاذ القانون، بما في ذلك السيطرة على الجمهور. |
The suppression of the financing of terrorist activities is one of the main tasks of the courts. | UN | تتمثل إحدى المهام الرئيسية التي تضطلع بها المحاكم في قمع تمويل الأنشطة الإرهابية. |
One of the main tasks of the recently recruited human resources specialist would be to ensure timely compliance with established procedures. | UN | ومن المهام الرئيسية أمام أخصائي الموارد البشرية المعين حديثا ضمان الامتثال في الوقت المطلوب للإجراءات المقررة. |
One of the main tasks of the Ministry was to try to increase Italian ODA. | UN | وتتمثل إحدى المهام الرئيسية للوزارة في محاولة زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية الإيطالية. |
One of the main tasks of the Alliance is to produce a roster for nominating women to positions in politics and the civil service. | UN | وإحدى المهام الرئيسية لهذا الاتحاد هي إعداد قائمة بين المرشحات المختارات للعمل في المجال السياسي وفي الخدمة العامة. |
The main tasks of the organization are: | UN | تتمثل المهام الرئيسية للأكاديمية فيما يلي: |
82. The main tasks of the Preparatory Committee were: | UN | 82 - وتتمثل المهام الرئيسية للجنة التحضيرية فيما يلي: |
One of the main tasks of the 2015 Review Conference of the Parties to the Non-Proliferation Treaty is to identify such cases and to find ways and means to fully address them. | UN | ومن المهام الرئيسية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عـدم الانتشار لاستعراض المعاهدة عام 2015 تحديد هذه الحالات وإيجاد سبل ووسائل كفيلة بمعالجتها تماما. |