"main topics" - Translation from English to Arabic

    • المواضيع الرئيسية
        
    • مواضيع رئيسية
        
    • الموضوعات الرئيسية
        
    • المواضيع الأساسية
        
    • بالمواضيع الرئيسية
        
    • موضوعات رئيسية
        
    • أهم المواضيع
        
    • للمواضيع الرئيسية
        
    One of the main topics discussed related to mainstreaming gender considerations into the formulation and implementation of capacity-building activities. UN وكان أحد المواضيع الرئيسية التي نوقشت يتعلق بتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية في صياغة وتنفيذ أنشطة بناء القدرات.
    The fate of internally displaced persons is one of the main topics addressed through this reform process. UN إن مصير الأشخاص المشردين داخليا من بين المواضيع الرئيسية التي تعالج في عملية الإصلاح هذه.
    In addition, 21 presentations were given in the plenary, covering four main topics: UN وعلاوة على ذلك، قُدِّم خلال جلسات عامة 21 عرضا إيضاحيا تناولت المواضيع الرئيسية التالية:
    Reducing emissions from deforestation and forest degradation and climate change were the main topics of the discussion. UN وركزت المناقشات على مواضيع رئيسية هي خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها وتغير المناخ.
    One of the main topics last year was biological safety and security. UN كان الأمان والأمن البيولوجيان أحد الموضوعات الرئيسية في العام الماضي.
    Below is an assessment of progress made for issues grouped according to the main topics. UN ويرد أدناه تقييم للتقدم المحرز في المسائل مُصنفة حسب المواضيع الرئيسية.
    Recalling further that energy will be one of the main topics of the ninth session of the Commission on Sustainable Development in 2001, UN وإذ تشير كذلك إلى أن الطاقة ستكون من المواضيع الرئيسية في الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة في عام ٢٠٠١،
    The main topics of discussion are the preventive nature of the Act, types of violence and procedural adjustments. UN وتدور المواضيع الرئيسية للمناقشات حول الطبيعة الوقائية للقانون وأنواع العنف وتعديل الإجراءات.
    The issue papers were presented at the four-day Conference, during which representatives from Governments and civil society organizations worked at group thematic sessions to identify jointly the main topics for inclusion in the plan of action. UN وقدمت ورقات البحث في المؤتمر الذي دام أربعة أيام، حيث عمل ممثلون عن الحكومات ومنظمات المجتمع المدني في جلسات مواضيعية جماعية من أجل القيام بشكل مشترك بتحديد المواضيع الرئيسية لإدراجها في خطة العمل.
    Among the main topics that I will address in my statement, the first concerns the Millennium Development Goals (MDGs). UN ويتعلق الموضوع الأول من بين المواضيع الرئيسية التي سأتناولها في بياني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    The Angolan delegation is very pleased with the agreements achieved on the four main topics of the development cluster, namely, the Millennium Goals, foreign debt, trade and development aid. UN والوفد الأنغولي يشعر بارتياح كبير من الاتفاقات التي تم التوصل إليها بشأن المواضيع الرئيسية الأربعة لمجموعة التنمية، أي، الأهداف الإنمائية للألفية والديون الأجنبية والتجارة والمعونة الإنمائية.
    Almost all the main topics and indicators in the report showed a worsening of the situation during the period under review. UN فجميع المواضيع الرئيسية والمؤشرات تقريبا في التقرير تبيِّن تفاقم الحالة أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Allow me to outline the main topics which were broached during the Conference. UN واستسمحكم في تقديم المواضيع الرئيسية التي تطرق إليها المؤتمر.
    The discussion guides will serve as the annotated provisional agenda for the preparatory meetings and for the workshops, outlining the main topics and the themes to be discussed. UN وسيكون الدليلان بمثابة جدول أعمال مؤقت مشروح للاجتماعات التحضيرية ولحلقات العمل، وسيحددان المواضيع الرئيسية للمناقشة.
    This, too, should be one of the main topics in this session of the Assembly. UN وينبغي أن يكون هذا الموضوع أيضاً من بين المواضيع الرئيسية التي تناقشها الجمعية في هذه الدورة.
    Classification approach devised by the Global Mechanism, identifying some 60 activities categorized against four main topics: Emergency response, Monitoring and research, Planning and mitigation, and Risk management. UN نهج للتصنيف وضعته الآلية العالمية يحدد نحو 60 نشاطاً مقسماً إلى أربعة مواضيع رئيسية: الاستجابة في حالات الطوارئ، والرصد والبحث، والتخطيط والتخفيف، وإدارة المخاطر.
    In 2001, the deliberations focused on five main topics: UN وفي عام 2001، ركزت المداولات على خمسة مواضيع رئيسية:
    The seminar focused on three main topics: agriculture, mining and hydrology in mountain areas. UN وركّزت الحلقة الدراسية على ثلاثة مواضيع رئيسية: الزراعة والتعدين والهيدرولوجيا في المناطق الجبلية.
    The main topics covered are: UN وفيما يلي الموضوعات الرئيسية التي يغطيها التقرير:
    The Committee noted with appreciation that human rights was one of the main topics on the second Global Forum's agenda and welcomed the invitation by the Chairman of the GlobalForum to attend the Forum as an observer. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أن حقوق الإنسان هي من بين المواضيع الأساسية المُدرجة على جدول أعمال المحفل العالمي الثاني، ورحبت بدعوة رئيس المحفل العالمي إلى حضورها المحفل كمراقب.
    38. The Special Rapporteur would now like to illustrate this panorama with a number of facts concerning the main topics he has chosen. UN ٨٣- ويود المقرر الخاص أن يوضح هذه الصورة بعدد بالاستناد الى حقائق تتعلق بالمواضيع الرئيسية التي اختارها.
    4. In accordance with these recommendations and taking into consideration other aspects of Protocol V obligations related to ERW clearance, the Coordinator on Clearance, Removal or Destruction of ERW invited all experts to continue the discussions focusing on four main topics: UN 4- وفقاً لهذه التوصيات، ومع مراعاة الجوانب الأخرى للالتزامات الناشئة عن البروتوكول الخامس فيما يتعلق بإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب، دعت المنسقة المعنية بإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها جميع الخبراء إلى مواصلة المناقشات التي تركز على أربعة موضوعات رئيسية هي:
    One of the main topics on the agenda was the enforceability of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وكان أحد أهم المواضيع على جدول الأعمال هو إعمال العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Following is a brief listing of the main topics that should be considered for disclosure in the footnotes: UN وفيما يلي قائمة موجزة للمواضيع الرئيسية التي ينبغي النظر في الكشف عنها في الحواشي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more