"main urban areas" - Translation from English to Arabic

    • المناطق الحضرية الرئيسية
        
    At the regional level, UNDCP focused on the main urban areas where drug abuse problems are likely to be concentrated. UN وعلى المستوى الاقليمي ركز اليوندسيب على المناطق الحضرية الرئيسية التي من المرجح أن تتركز فيها مشاكل تعاطي المخدرات.
    Following the intervention of French forces, MUJAO withdrew from the main urban areas in northern Mali to a more remote zone just south of Ansongo and Ménaka. UN وبعد تدخل القوات الفرنسية، انسحبت حركة التوحيد والجهاد من المناطق الحضرية الرئيسية في شمال مالي إلى منطقة نائية جنوب أسونغو وميناكا.
    Armed groups supporting the self-proclaimed " people's republics " of Donetsk and Luhansk extended the portions of the territories of those regions that had been seized to include most of the main urban areas. UN وقامت الجماعات المسلحة التي تدعم " الجمهوريتين الشعبيتين " المعلنتين في دونيتسك ولوهانسك بتوسيع نطاق أقاليم هاتين المنطقتين المستولَى عليهما لتشمل معظم المناطق الحضرية الرئيسية.
    3. In the West Bank, there were welcome signs of economic recovery that was driven, at least in part, by growth in the main urban areas. UN 3 - وتوجد في الضفة الغربية علامات مشجعة على الإنعاش الاقتصادي الذي يحركه النمو في المناطق الحضرية الرئيسية بصورة جزئية على الأقل.
    The Malian Defence and Security Forces were deployed in all 7 main urban areas; however, following the armed confrontation in Kidal in May 2014, they were no longer present in Kidal, remaining in all 6 other locations UN أُعيد نشر قوات الدفاع والأمن المالية في المناطق الحضرية الرئيسية السبع ولكنها إثر المواجهات المسلحة التي وقعت في كيدال في أيار/مايو 2014، لم تعد موجودة في كيدال وحافظت على وجودها في المواقع الستة الأخرى
    Humanitarian activities in northern Mali are being carried out where possible, notwithstanding the continuing military operations, the proliferation of landmines and unexploded ordnance, banditry and violent incidents such as suicide attacks in and around the main urban areas. UN ويُضطلع بالأنشطة الإنسانية في شمال مالي حيثما أمكن، على الرغم من استمرار العمليات العسكرية، وانتشار الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة وقطع الطرق وحوادث العنف مثل الهجمات الانتحارية في المناطق الحضرية الرئيسية وحولها.
    Seventy-one per cent of the population lives in main urban areas (which are areas with 30,000 people or more) and approximately 14.7 per cent are urban but in secondary and minor urban areas with populations of under 30,000. UN ويعيش 71 في المائة من السكان في المناطق الحضرية الرئيسية (أي المراكز التي يعيش فيها 000 30 نسمة أو أكثر). ويعيش نحو 14.7 في المائة في مناطق حضرية ثانوية وأقل أهمية يقل عدد سكانها عن 000 30 نسمة.
    :: 11,680 mobile foot patrols developed within the 7 main urban areas (1 patrol/company/day by 32 companies for 365 days) UN :: القيام بـ 680 11 دورية متنقلة راجلة فــي المناطق الحضرية الرئيسية السبع (دورية واحدة لكل سرية في اليوم تقوم بها 32 سريـــة لمدة 365 يوماً)
    11,315 mobile foot patrols developed within the 7 main urban areas (1 patrol/ company/day, 31 companies for 365 days) to provide support to the Malian Defence and Security Forces to stabilize population centres and protect civilians UN لتسيير 315 11 دورية راجلة وراكبة فــي المناطق الحضرية الرئيسية الـسبع (دورية واحدة لكل سرية في اليوم، 31 سريـــة لمدة 365 يوماً) من أجل دعم قوات الدفاع والأمن المالية في تحقيق الاستقرار في المراكز السكانية وحماية المدنيين
    :: 11,315 mobile foot patrols developed within the 7 main urban areas (1 patrol/company/day, 31 companies for 365 days) to provide support to Malian defence and security forces to stabilize population centres and protect civilians UN :: تسيير 315 11 دورية متنقلة راجلة فــي المناطق الحضرية الرئيسية الـ 7 (دورية واحدة لكل سرية في اليوم، 31 سريـــة لمدة 365 يوماً) لدعم قوات الدفاع والأمن المالية في تحقيق الاستقرار في المراكز السكانية وحماية المدنيين
    Seventy-one per cent of the population lives in main urban areas (which are areas with 30,000 people or more) and approximately 14.7 per cent are urban but in secondary and minor urban areas with populations of under 30,000. UN وتعيش نسبة 71 في المائة من السكان في المناطق الحضرية الرئيسية (وهي المناطق التي تضم 000 30 شخص أو أكثر) ونسبة 14.7 في المائة تقريبا تتألف من سكان حضريين ولكنهم يعيشون في مناطق حضرية ثانوية وأقل أهمية يقل عدد سكانها عن 000 30 نسمة.
    Rural Women The New Zealand population is highly urbanised with only 15 per cent of males and 13 per cent of females living in rural areas. Since 1996, there has been a marginal shift for both females and males from less populated areas into main urban areas. UN 328 - يتسم سكان نيوزيلندا بدرجة كبيرة من التحضر حيث يقتصر الأمر على 15 في المائة من الذكور و13 في المائة من الإناث ممن يعيشون في المناطق الريفية() ومنذ عام 1996 طرأ تحول هامشي بالنسبة للنساء والرجال حيث انتقلوا من المناطق الأقل سكاناً إلى المناطق الحضرية الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more