"maina" - Translation from English to Arabic

    • ماينا
        
    • مينا
        
    Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai UN تقرير المقرِّر الخاص المعني بالحق في حرية التجمُّع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Mr. Chris Maina Peter United Republic of Tanzania UN السيد كريس ماينا بيتر جمهورية تنزانيا المتحدة
    However, he was repatriated by the United Nations after his involvement in the case of Ms. Maina Sunuwar was revealed. UN بيد أن الأمم المتحدة أعادته إلى وطنه بعد الكشف عن تورطه في قضية الآنسة ماينا سونوار.
    Mr. Chris Maina Peter United Republic of Tanzania UN السيد كريس ماينا بيتر جمهورية تنزانيا المتحدة
    8. Mr. Chris Maina Peter United Republic of Tanzania UN السيد كريس ماينا بيتر جمهورية تنزانيا المتحدة
    Co-facilitators: Edah Wangechi Maina and Theresia Degener UN الميسرتان المشاركتان: السيدة إيدا وانغيشي ماينا والسيدة تيريزيا ديغينير
    Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai* UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، ماينا كياي*
    27. The theme of sustainable forest management and food security was introduced by Nelson Maina of the Ministry of Forestry and Wildlife of Kenya. UN 27 - عرض نلسون ماينا من وزارة الحراجة والحياة البرية في كينيا موضوع الإدارة المستدامة للغابات والأمن الغذائي.
    On the basis of the Kenya case study, Mr. Maina highlighted the importance of articulating the linkage between sustainable forest management and food security as a pathway to a green economy. UN واستناداً إلى دراسة الحالة الإفرادية لكينيا، سلط السيد ماينا الضوء على أهمية توضيح الصلة بين الإدارة المستدامة للغابات والأمن الغذائي كسبيل إلى إرساء الاقتصاد الأخضر.
    2.2 As a consequence of the torture inflicted, Mr. Chiti was transferred to Maina Soko Military hospital in Lusaka where it appeared that his eardrum had been perforated. UN 2-2 ونتيجة لما تعرض له السيد تشيتي من تعذيب، نُقل إلى مستشفى ماينا سوكو في لوساكا حيث تبين أن طبلة أذنه ثُقبت.
    32. The Committee appointed Edah Maina as interim Chairperson of the Working Group for the period between January and April 2013. UN 32- وعيّنت اللجنة إيداه ماينا رئيسة مؤقتة للفريق العامل للفترة ما بين كانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل 2013.
    Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai UN تقرير المقرِّر الخاص المعني بالحق في حرية التجمُّع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي البعثة إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Ms. Maina said while the objective of setting fewer goals was commendable, it would be very difficult to achieve. Instead, the focus should be on how they were addressed at national level. UN وقالت السيدة ماينا إنَّ تحديد عدد أقل من الأهداف يمثل غاية محمودة، إلاَّ إنَّه صعب المنال جداً، بل ينبغي بدلاً من ذلك أن يكون التركيز على كيفية معالجتها على الصعيد الوطني.
    Acknowledgement: The workshop organizers extend their sincere thanks to all contributors to the production of this brochure, with special acknowledgement to Gretta Pecl, David Tarbath, Bruce Miller, Courtney Hough, Melita Samoilys and George Waweru Maina for photographs and to Elsa Gärtner for the map. UN شكر وتقدير: يتقدم منظِّمو حلقة العمل بالشكر الجزيل لجميع المساهمين في إنتاج هذا الكتيب، مع اعتراف خاص لكل من غريتا بيكل، وديفيد تراباث، وبروس ميلر، وكورتني هاو، وميليتا سامويليس، وجورج واويرو ماينا على الصور الفوتوغرافية، وإلسا غارتنر على الخريطة.
    For example, the Army has consistently maintained that the decision of its court martial proceedings in the Maina Sunuwar case, which sentenced the responsible officers to temporary suspensions, constituted appropriate punishment. UN فمثلاً، أكد الجيش دائماً أن قرار محكمته العسكرية في قضية ماينا سونوار، التي حكم فيها على الضباط المتهمين بالوقف المؤقت عن العمل، يمثل عقوبة مناسبة.
    Concerning the case of Major Niranjan Basnet, the Government noted that he was found not to be involved in the death of Maina Sunuwar at all and that his patrol was tasked to arrest her, which he performed, and then, after he handed over the detainee to his supervisor, he was relieved from his duty. UN وفيما يتعلق بحالة الرائد نيرانجان باسنيت، ذكرت الحكومة أنه ثبت عدم تورطه على الإطلاق في وفاة ماينا سونوار وأن دوريته كلفت بتوقيفها، وهو ما نفذه، ثم، بعد أن سلم المحتجزة إلى رئيسه، أُعفي من مهامه.
    2.2 As a consequence of the torture inflicted, Mr. Chiti was transferred to Maina Soko Military hospital in Lusaka where it appeared that his eardrum had been perforated. UN 2-2 ونتيجة لما تعرض له السيد تشيتي من تعذيب، نُقل إلى مستشفى ماينا سوكو في لوساكا حيث تبين أن طبلة أذنه ثُقبت.
    In this regard, some Member States mentioned the need to bring to account those responsible for the torture and death of Maina Sunuwar. UN وفي هذا الصدد، أشارت بعض الدول الأعضاء إلى وجوب محاسبة المسؤولين عن تعذيب مينا سنوار وموتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more