"mainly to additional requirements" - Translation from English to Arabic

    • أساسا إلى الاحتياجات الإضافية
        
    • أساسا إلى احتياجات إضافية
        
    • المقام الأول إلى الاحتياجات الإضافية
        
    • أساسا بالاحتياجات الإضافية
        
    • أساساً إلى الاحتياجات الإضافية
        
    • بصفة رئيسية الى ظهور احتياجات إضافية
        
    • بشكل رئيسي إلى احتياجات إضافية
        
    118. The variance is attributable mainly to additional requirements for the rental costs of nine rotary-wing aircraft. UN 118 - يعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية لتكاليف استئجار 9 طائرات هليكوبتر.
    38. The variance was attributable mainly to additional requirements for other services, resulting from the employment of 466 individual contractors for functions of a continuing nature and pending the approval of their proposed conversion to national staff posts, and loss on exchange. UN 38 - يُعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية إلى الخدمات الأخرى، الناجمة عن توظيف 466 من فرادى المتعاقدين لمهام ذات طبيعة مستمرة وانتظار الموافقة على اقتراح تحويل وظائفهم إلى وظائف للموظفين الوطنيين، وعن الخسائر في أسعار الصرف.
    115. The variance is attributable mainly to additional requirements for specialized training in the areas of air operations, movement control, security, budget and finance and personnel. UN 115 - يعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية من التدريب المتخصص في مجالات العمليات الجوية ومراقبة التحركات والأمن والمزانية والمالية والموظفين.
    53. The increase is attributable mainly to additional requirements related to the replacement of refrigeration equipment, accommodation equipment, office equipment and firefighting equipment owing to damage or obsolescence. UN 53 - تُعزى الزيادة أساسا إلى احتياجات إضافية تتصل باستبدال معدات التبريد، ومعدات أماكن الإقامة، ومعدات المكاتب، ومعدات مكافحة الحريق لضرر لحق بها أو لتقادمها.
    The increase is due mainly to additional requirements for Government-provided personnel, consultants, facilities and infrastructure and communications, offset in part by reduced requirements under ground transportation, medical and special equipment. UN وتعزى هذه الزيادة في المقام الأول إلى الاحتياجات الإضافية للأفراد المقدمين من الحكومات والخبراء الاستشاريين والمرافق والهياكل الأساسية والاتصالات، ويقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند النقل البري والمعدات الطبية والمعدات الخاصة.
    175. The increase of $220,600 over the resources approved in the 2003/04 period relates mainly to additional requirements mentioned in paragraph 173 in the Division for Organizational Development. UN 175- وتتصــــل الزيادة البالغة 600 220 دولار عن الموارد الموافق عليها في الفترة 2003-2004 أساسا بالاحتياجات الإضافية المذكورة في الفقرة 173 والمتعلقة بشعبة تنمية الموارد البشرية.
    The increase is attributable mainly to additional requirements for civilian personnel resulting from a lower vacancy factor for national and international temporary staff and additional requirements for military personnel owing to the deployment of 34 additional military contingent personnel in the light of the prevailing security situation. UN وتعزى الزيادة أساساً إلى الاحتياجات الإضافية من الموظفين المدنيين الناجمة عن انخفاض معدل الشواغر للموظفين الدوليين والموظفين الدوليين المؤقتين، وإلى الاحتياجات الإضافية من الأفراد العسكريين بسبب نشر 34 فرداً إضافياً من أفراد الوحدات العسكرية في ظل الحالة الأمنية السائدة.
    The increases correspond mainly to additional requirements under the new subprogrammes and the decreases, which relate mostly to general operating expenses, result from the introduction of new information and communication technologies. UN أما الزيادة فتعود بصفة رئيسية الى ظهور احتياجات إضافية للبرامج الفرعية الجديدة، بينما ترتبط حالات النقصان في معظمها بتغير نفقات التشغيل العامة نتيجة ﻹدخال تقنيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    The increases relate mainly to additional requirements under the new subprogrammes, and the decreases, relating mostly to general operating expenses, result from the introduction of new information and communication technologies. UN وتعزى الزيادة بشكل رئيسي إلى احتياجات إضافية في إطار البرنامجين الفرعيين الجديدين، ويعزى النقصان المتصل في معظمه بنفقات التشغيل العامة إلى بدء العمل بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    The increase is attributable mainly to additional requirements for maintenance services in accordance with the terms of the new contracts for catering, laundry, cleaning and waste management services, as well as increased costs for electricity, water and gas and construction services owing to the installation of three substations for additional power supply at the Blue Beret Camp. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى الاحتياجات الإضافية لخدمات الصيانة عملا بشروط العقود الجديدة لخدمات المطاعم وغسيل الملابس والتنظيف وإدارة النفايات، فضلا عن زيادة تكاليف استهلاك الكهرباء والماء والغاز وخدمات البناء الناتجة عن تركيب ثلاث محطات فرعية للاستهلاك الإضافي للكهرباء في معسكر القبعات الزرقاء.
    The increase is attributable mainly to additional requirements for maintenance services in accordance with the terms of the new contracts for catering, cleaning and waste management services, offset in part by reduced requirements for construction services and maintenance supplies. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى الاحتياجات الإضافية لخدمات الصيانة وفقا لشروط العقود الجديدة لخدمات المطاعم، والنظافة وإدارة النفايات، التي يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بخدمات التشييد ولوازم الصيانة.
    38. The redeployment of funds was attributable mainly to additional requirements under military and police personnel in connection with the deployment of additional military contingent personnel and their equipment for the intervention brigade. UN 38 - تعزى عمليات إعادة توزيع الأموال أساسا إلى الاحتياجات الإضافية تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة فيما يتعلق بنشر عدد إضافي من أفراد الوحدات العسكرية ومعداتها من أجل لواء التدخل.
    68. The variance under this heading is attributable mainly to additional requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment, resulting from a higher rate of deployment than in the 2006/07 budget, which was based on a phased deployment. UN 68 - يعزى الفرق تحت هذا البند أساسا إلى الاحتياجات الإضافية على مستوى تسديد تكاليف البلدان المساهمة بقوات عن تحقيق اكتفاء قواتها الذاتي الناتجة عن معدل نشر أكبر بالمقارنة بميزانية الفترة 2006/2007 التي استندت إلى افتراض نشر تدريجي.
    The increase is due mainly to additional requirements for military and police personnel ($2,289,300), for civilian personnel ($372,100) and operational costs ($230,000), which are summarized below. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى الاحتياجات الإضافية للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة (300 289 2 دولار) وللموظفين المدنيين (100 372 دولار) والتكاليف التشغيلية (000 230 دولار)، ويرد موجز لها أدناه.
    This is due mainly to additional requirements for posts ($1,475,700, or 12 per cent, compared to the apportionment for 2008/09) in view of increased standard costs, the proposed reclassification of one post from the P-5 to the D-1 level and the proposed conversion to posts of three positions funded under general temporary assistance. UN وهذا يرجع أساسا إلى الاحتياجات الإضافية من الوظائف (700 475 1 دولار، أو 12 في المائة، بالمقارنة مع المبلغ المعتمد للفترة 2008/2009) نظرا لزيادة التكاليف القياسية، واقتراح إعادة تصنيف وظيفة من رتبة ف-5 إلى رتبة مد-1، وتحويل ثلاث وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    The increase is owing mainly to additional requirements for purchases of electronic data processing and software related to information technology support for the mission ($584,000) and Carlog system ($308,597). UN وتعزى الزيادة أساسا إلى احتياجات إضافية للمشتريات من معدات التجهيز الالكتروني للبيانات والبرمجيات المتصلة بدعم البعثة في مجال تكنولوجيا المعلومات (000 584 دولار) ونظام " كالروغ " الالكتروني لتسجيل تحركات السيارات (597 308 دولار).
    The increase is attributable mainly to additional requirements for military observers ($11,200) in view of an increase in the daily subsistence allowance rates applied and additional requirements for civilian personnel ($136,500), owing mostly to increases in the salary scale for international staff effective July 2009 and an increase in the post adjustment multiplier. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى احتياجات إضافية للمراقبين العسكريين (200 11 دولار)، نظرا للزيادة في معدلات بدل الإقامة اليومي المطبقة؛ والاحتياجات الإضافية للموظفين المدنيين (500 136 دولار) التي ترجع في المقام الأول إلى زيادات في جدول مرتبات الموظفين الدوليين اعتبارا من تموز/يوليه 2009 وزيادة في مضاعف تسوية مقر العمل.
    (g) Other supplies, services and equipment ($5,078,700, or 23.6 per cent), owing mainly to additional requirements for freight and related costs, exchange rate losses and increased bank charges. UN (ز) اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى (700 078 5 دولار، أو 23.6 في المائة)، ويرجع ذلك في المقام الأول إلى الاحتياجات الإضافية للشحن والتكاليف ذات الصلة، والخسائر في أسعار الصرف وزيادة الرسوم المصرفية.
    The increase of $3,233,400, or 13.7 per cent, is due mainly to additional requirements for posts ($3,180,300) resulting from the delayed impact of the posts approved in 2008/09 and a total of 12 new posts proposed. UN وتعزى زيادة قدرها 400 233 3 دولار (أي 13.7 في المائة) في المقام الأول إلى الاحتياجات الإضافية من الوظائف (300 180 3 دولار) الناتجة عن الأثر المتأخر للوظائف المعتمدة في الفترة 2008/2009، وما مجموعه 12 وظيفة جديدة مقترحة.
    191. The increase of $154,000 over the resources approved in the 2003/04 period relates mainly to additional requirements for the training in VIP protection in the Security and Safety Service. UN 191 - وتتعلق زيادة مبلغ 000 154 دولار على الموارد المعتمدة في الفترة 2003-2004 أساسا بالاحتياجات الإضافية في مجال التدريب على حماية كبار الشخصيات في دائرة الأمن والسلامة.
    The increase is attributable mainly to additional requirements for (a) local electricity costs and (b) maintenance services in accordance with the terms of the new consolidated camp services contract. UN وتعزى هذه الزيادة أساساً إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بما يلي: (أ) تكاليف الكهرباء المحلية؛ (ب) خدمات الصيانة وفقاً لما ينص عليه العقد الجديد للخدمات الموحدة المقدمة إلى المعسكرات.
    The increases correspond mainly to additional requirements under the new subprogrammes and the decreases, which relate mostly to general operating expenses, result from the introduction of new information and communication technologies. UN أما الزيادة فتعود بصفة رئيسية الى ظهور احتياجات إضافية للبرامج الفرعية الجديدة، بينما ترتبط حالات النقصان في معظمها بتغير نفقات التشغيل العامة نتيجة ﻹدخال تقنيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    The increases relate mainly to additional requirements under the new subprogrammes, and the decreases, relating mostly to general operating expenses, result from the introduction of new information and communication technologies. UN وتعزى الزيادة بشكل رئيسي إلى احتياجات إضافية في إطار البرنامجين الفرعيين الجديدين، ويعزى النقصان المتصل في معظمه بنفقات التشغيل العامة إلى بدء العمل بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more