"mainly to lower requirements" - Translation from English to Arabic

    • أساسا إلى انخفاض الاحتياجات
        
    • أساساً إلى انخفاض الاحتياجات
        
    • بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات
        
    • بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات
        
    • أساسا إلى احتياجات أقل
        
    • أساسي إلى انخفاض الاحتياجات
        
    The decrease is attributable mainly to lower requirements under: UN ويُعزى الانخفاض أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    Projected savings are due mainly to lower requirements for the acquisition of vehicles as well as lower consumption of vehicle fuel UN تعزى الوفورات المسقطة أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى اقتناء المركبات، فضلا عن انخفاض استهلاك وقود المركبات.
    The reduced requirement is attributable mainly to lower requirements for office automation equipment. UN ويُعزى النقصان في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في مجال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    23. The decrease is attributable mainly to lower requirements under: UN 23 - ويعزى هذا النقصان أساساً إلى انخفاض الاحتياجات تحت البنود التالية:
    66. The reduced requirements were attributable mainly to lower requirements for medical supplies. UN 66 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية.
    34. The reduction of $11,400 over the amounts approved in the 2003/04 period is due mainly to lower requirements under training-related travel partially offset by additional requirements for speeches, presentations and representation. UN 34 - يعزى الانخفاض البالغ 400 11 دولار عن المبالغ المعتمدة للفترة 2003-2004 بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر المرتبط بالتدريب والتي يقابلها جزئيا احتياجات إضافية لإلقاء الخطب والبيانات والتمثيل.
    27. The decrease is attributable mainly to lower requirements under: UN 27 - ويعزى النقصان أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في البنود التالية:
    The underexpenditure of $0.64 million in military and police personnel was attributable mainly to lower requirements for emplacement, rotation and repatriation travel and rations. UN ويعزى الانخفاض في النفقات بمبلغ 0.64 مليون دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من السفر وحصص الإعاشة المتصلة بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن.
    The reduced requirements under operational costs were attributable mainly to lower requirements for construction services, reflecting the change in the concept of operations of AMISOM. UN بينما يعزى نقصان الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات البناء، الذي يعكس التغيير في مفهوم العمليات المتبع في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    27. The decrease is attributable mainly to lower requirements under: UN 27 - ويعزى النقصان أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    40. The decrease is attributable mainly to lower requirements under: UN 40 - ويعزى الانخفاض أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    15. The unutilized balance was attributable mainly to lower requirements for information technology services provided by Headquarters. UN 15 - يُعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من خدمات تكنولوجيا المعلومات التي يوفرها المقر.
    The reduction of $66,200 is attributable mainly to lower requirements for general temporary assistance resources, and a reduced regular budget share of the Secretariat in the review of financial disclosure statements by independent financial experts. UN ويُعزى الانخفاض وقدره 200 66 دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى موارد المساعدة المؤقتة العامة، وانخفاض حصة الأمانة العامة من الميزانية العادية في استعراض خبراء ماليين مستقلين لبيانات الكشف عن الذمة المالية.
    The net decrease of $25,200 is attributable mainly to lower requirements in other staff costs based on the current pattern of expenditure. UN ويُعزى النقصان الصافي البالغ 200 25 دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند التكاليف الأخرى للموظفين استنادا إلى نمط الإنفاق الجاري.
    71. The unutilized balance of $1,696,800 is attributable mainly to lower requirements for self-sustainment of military contingent personnel as well as medical services, offset in part by increased requirements for supplies. UN 71 - يُـعزى الرصيد غير المستخدم وقدره 800 696 1 دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي لأفراد الوحدات العسكرية وإلى الخدمات الطبية، ويقابله جزئيا زيادة الاحتياجات إلى اللوازم.
    1. The unutilized balance of $1,358,800 under this heading was attributable mainly to lower requirements for military observers. UN 1 - يعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 800 358 1 دولار في إطار هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمراقبين العسكريين.
    46. The unutilized balance was attributable mainly to lower requirements in the hazardous duty station allowance as a result of the suspension of the allowance for staff deployed or travelling to Abidjan, Yamoussoukro, Daloa, Bouaké and San Pedro, effective from 16 May 2007. UN 46 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل مراكز العمل الخطرة نتيجة لتعليق دفع هذا البدل إلى الموظفين المنتشرين في أبيدجان، وياموسوكرو، ودالوا، وبواكيه، وسان بدرو أو المسافرين إليها، اعتباراً من 16 أيار/مايو 2007.
    70. The unutilized balance was attributable mainly to lower requirements for medical services as a result of the establishment of medical facilities in all mission sites, which reduced the requirement for external medical services to mission personnel. UN 70 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالخدمات الطبية نتيجة لإنشاء مرافق طبية في جميع مواقع البعثة، مما قلص الحاجة إلى الخدمات الطبية الخارجية المقدمة إلى عناصر البعثة.
    120. The reduction over the resources approved in the 2003/04 period is due mainly to lower requirements for the maintenance of information technology equipment. UN 120 - ويعود الانخفاض عن الموارد الموافق عليها في الفترة 2003-2004، بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات. التكاليف المقدرة
    58. The reduction of $55,900 over the resources approved for the 2003/04 period is due mainly to lower requirements for training-related travel offset by additional requirements for technical support, audit planning and air safety reviews. UN 58 - ويرجع الانخفاض البالغ 900 55 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2003/2004، بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات من السفر المتعلق بالتدريب الذي قابلته احتياجات إضافية لعمليات استعراض الدعم التقني وتخطيط مراجعة الحسابات والسلامة الجوية.
    The decrease is due mainly to lower requirements for the replacement of data-processing equipment. UN ويعزى هذا النقص أساسا إلى احتياجات أقل لاستبدال معدات تجهيز البيانات.
    28. The unspent balance was attributable mainly to lower requirements for prescriptions and medications. UN 28 - ويعزى الرصيد غير المستخدم بشكل أساسي إلى انخفاض الاحتياجات إلى التعويض في حالتي الوصفات الطبية والأدوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more