"mainly to the proposed" - Translation from English to Arabic

    • أساسا إلى اقتراح
        
    • المقام الأول إلى اقتراح
        
    • أساسا إلى ما هو مقترح
        
    • أساسا إلى مقترح
        
    • أساسا إلى الاقتراح
        
    • أساساً إلى اقتراح إنشاء
        
    129. Increased requirements for air transportation for 2008 are due mainly to the proposed incorporation in the Mission's air fleet of one additional fixed-wing and one rotary-wing aircraft and their associated operational costs. UN 129 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات للنقل الجوي لعام 2008 أساسا إلى اقتراح إضافة طائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرة مروحية واحدة إلى أسطول البعثة الجوي وما يرتبط بهما من تكاليف التشغيل.
    62. The higher requirements are due mainly to the proposed 37 additional positions of Volunteers. UN 62 - ترجع الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتراح إنشاء 37 وظيفة إضافية للمتطوعين.
    56. The variance under this heading is attributable mainly to the proposed establishment of 41 additional national posts, comprising 26 National Professional Officers and 15 national General Service staff. UN 56 - يعزى الفرق تحت هذا البند أساسا إلى اقتراح استحداث 41 وظيفة وطنية إضافية، منها 26 وظيفة فنية وطنية و 15 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    92. The variance is due mainly to the proposed establishment of 52 additional national positions and the revision of salary scales for both National Officers and national General Service staff effective 1 June 2007, combined with a less favourable exchange rate between the Haitian Gourde and the United States dollar. UN 92 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى اقتراح إنشاء 52 وظيفة إضافية لموظفين وطنيين، وتنقيح جداول مرتبات كل من الموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة اعتباراً من 1 حزيران/يونيه 2007، الذي اقترن بسعر صرف أقل ملاءمة بين الغورد الهايتي ودولار الولايات المتحدة.
    63. The reduced requirements are attributable mainly to the proposed net reduction of 125 United Nations Volunteers, offset partly by the increase in voluntary living allowance, settling-in grant and pre-departure and repatriation expenses. UN 63 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما هو مقترح من إلغاء 125 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة، وهو ما تقابله بصورة جزئية زيادة في بدل المعيشة للمتطوعين ومنحة الاستقرار ومصروفات ما قبل السفر والعودة إلى الوطن.
    80. The additional requirements under this heading are attributable mainly to the proposed conversion of 9 international posts to national posts. UN 80 - تعزى الاحتياجات الإضافية في إطار هذا البند أساسا إلى مقترح تحويل 10 وظائف دولية إلى وظائف وطنية.
    59. The variance under this heading is attributable mainly to the proposed additional 23 positions, comprising 1 P-3, 4 Field Service and 18 national General Service positions. UN 59 - يعزى الفرق تحت هذا البند أساسا إلى اقتراح إضافة 23 وظيفة تشمل وظيفة واحدة برتبة ف-3 و 4 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 18 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    137. Increased requirements for information technology for 2008 are due mainly to the proposed implementation of the information technology equipment replacement programme detailed above. UN 137 - وتعزى الاحتياجات المتزايدة لتكنولوجيا المعلومات لعام 2008 أساسا إلى اقتراح تنفيذ برنامج استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات الواردة تفاصيله أعلاه.
    The increase is due mainly to the proposed creation of four new Professional posts and one reclassification (see para. 5 below). UN وتعزى الزيادة أساسا إلى اقتراح إنشاء 4 وظائف جديدة من الفئة الفنية وإعادة تصنيف وظيفة واحدة (انظر الفقرة 5 أدناه).
    The increase is due mainly to the proposed creation of four Professional posts and one reclassification (see para. 5 below). UN وتعزى الزيادة أساسا إلى اقتراح إنشاء 4 وظائف من الفئة الفنية وإعادة تصنيف وظيفة واحدة (انظر الفقرة 5 أدناه).
    122. The reduced requirements are attributable mainly to the proposed abolishment of 39 positions and the proposed conversion of 4 positions to National Professional Officer posts, in line with the Mission's consolidation efforts. UN 122 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى اقتراح إلغاء 39 وظيفة واقتراح تحويل 4 وظائف مؤقتة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية، تمشيا مع الجهود المبذولة لتركيز أنشطة البعثة.
    66. As indicated in the report (A/62/512/Add.4, para. 129), increased requirements for air transportation for 2008 are due mainly to the proposed incorporation in the Mission's air fleet of one additional fixed-wing and one rotary-wing aircraft and their associated operational costs. UN 66 - وعلى النحو المبين في التقرير (A/62/512/Add.4، الفقرة 129). تعزى الزيادة في الاحتياجات للنقل الجوي لعام 2008 أساسا إلى اقتراح إضافة طائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرة مروحية واحدة إلى أسطول البعثة الجوي وما يرتبط بهما من تكاليف التشغيل.
    162. The variance between the proposed resources for 2015 and the approved budget for 2014 is due mainly to the proposed reclassification of the position of Special Representative from the Assistant Secretary-General to the Under-Secretary-General level and increased staff salaries for National Professional Officers, on the basis of a revised salary scale. UN 162 - ويعزى الفرق بين الموارد المقترحة لعام 2015 والميزانية المعتمدة لعام 2014 أساسا إلى اقتراح تغيير تصنيف وظيفة الممثل الخاص من رتبة أمين عام مساعد إلى رتبة وكيل أمين عام وزيادة رواتب الموظفين الفنيين الوطنيين على أساس جدول المرتبات المنقح.
    The increase is attributable mainly to the proposed establishment of three new posts and to increased non-post requirements (ibid., para. 7.15). UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى اقتراح إنشاء ثلاث وظائف جديدة، وإلى زيادة الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (المرجع نفسه، الفقرة 7-15).
    63. The reduced requirements are attributable mainly to the proposed net reduction of 125 United Nations Volunteers, offset partly by the increase in the Volunteer living allowance, the settling-in grant and pre-departure and repatriation expenses. UN 63 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى اقتراح إلغاء 125 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، وتقابله جزئيا زيادة في ما يخصص للمتطوعين من بدلات معيشة ومنح للاستقرار ونفقات لما قبل السفر وللعودة إلى الوطن.
    II.5 The resources proposed for posts, in the amount of $102,087,600 before recosting, reflect a decrease of $2,014,000, or 1.9 per cent, owing mainly to the proposed abolishment of 11 posts (1 P-5, 4 P-2, 5 General Service (Other level) and 1 General Service (Principal level)). UN ثانيا-5 تعكس الموارد المقترحة للوظائف، بمبلغ قدره 600 087 102 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، نقصانا قدره 000 014 2 دولار، أو 1.9 في المائة، يعزى أساسا إلى اقتراح إلغاء 11 وظيفة (1 ف-5، و 4 ف-2، و 5 خ ع (ر أ) و 1 خ ع (ر ر)).
    II.47 The resources proposed for posts, in the amount of $72,230,100 before recosting, reflect a decrease of $4,103,300, or 5.4 per cent, owing mainly to the proposed abolishment of 21 posts (1 P-3, 10 Field Service, 1 General Service (Other level) and 9 Local level). UN ثانيا-47 تعكس الموارد المقترحة للوظائف بمبلغ قدره 100 230 72 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف نقصانا قدره 300 103 4 دولار، أي 5.4 في المائة، ويعزى ذلك أساسا إلى اقتراح إلغاء 21 وظيفة (1 ف-3، و 10 خ م، و 1 خ ع (ر أ)، و 9 ر م).
    The increase is due mainly to the proposed establishment of 69 additional positions (27 international and 32 national positions, and 10 United Nations Volunteers), costs associated with the construction of additional accommodation units and office buildings in Kabul and the acquisition of additional vehicles for the regional and subregional (provincial) offices. UN وتعزى هذه الزيادة في المقام الأول إلى اقتراح إنشاء 69 وظيفة إضافية (27 وظيفة دولية و 32 وظيفة وطنية، و 10 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة)، وإلى التكاليف المرتبطة ببناء وحدات إقامة ومباني للمكاتب إضافية في كابول، واقتناء مركبات إضافية للمكاتب الإقليمية ودون الإقليمية (التابعة للمقاطعات).
    64. The increased requirements are attributable mainly to the proposed 12 additional temporary positions (9 international temporary positions and 3 national positions). UN 64 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ما هو مقترح من إنشاء 12 وظيفة مؤقتة إضافية (9 وظائف مؤقتة دولية و 3 وظائف مؤقتة وطنية).
    56. The additional requirements are attributable mainly to the proposed establishment of 19 posts, including 2 National Officer posts. UN 56 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى مقترح إنشاء 19 وظيفة، بما في ذلك وظيفتان من الفئة الوطنية. 22.6 دولار
    14. The increased requirements are due mainly to the proposed relocation of Training Delivery Cell of the Integrated Training Services from Headquarters to the Logistics Base, the proposed establishment of a regional Air Safety Office, and the establishment of one Information Systems Officer post in the Communications and Information Technology Office. UN 14 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى الاقتراح بنقل خلية تقديم التدريب إلى دائرة التدريب المتكاملة من المقر إلى قاعدة اللوجستيات، والاقتراح بإنشاء مكتب إقليمي لسلامة الطيران، وإنشاء وظيفة واحدة لموظف نظم المعلومات في مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    The net increase of 68 positions in 2015 proposed for the 35 special political missions concerned is due mainly to the proposed establishment of positions for MENUB. UN والزيادة الصافية المقترحة في عام 2015 بما قدره 68 وظيفة للبعثات السياسية الخاصة المعنية وعددها 35 بعثة، تعزى أساساً إلى اقتراح إنشاء وظائف لبعثة الأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات في بوروندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more