"mainstreaming of disability" - Translation from English to Arabic

    • تعميم مراعاة مسائل الإعاقة
        
    • تعميم مراعاة الإعاقة
        
    • تعميم مسائل الإعاقة
        
    • بتعميم مراعاة الإعاقة
        
    • بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة
        
    • بتعميم مراعاة منظور الإعاقة
        
    • تعميم مراعاة منظور الإعاقة
        
    • لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة
        
    • إدماج الإعاقة
        
    • إدماج قضايا الإعاقة
        
    • مراعاة مسألة الإعاقة
        
    • بإدماج الإعاقة
        
    • تعميم مراعاة قضايا الإعاقة
        
    • تعميم منظور الإعاقة
        
    • وتعميم مراعاة الإعاقة
        
    The International Labour Organization (ILO) noted successful mainstreaming of disability in country-level technical assistance frameworks. UN فأشارت منظمة العمل الدولية إلى النجاح في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في أطر المساعدة الفنية على الصعيد القطري.
    These findings present a starting point for strengthening mainstreaming of disability and a baseline for measuring progress. UN وتوفّر هذه الحقائق التي تبيّنت نقطة انطلاق لتعزيز تعميم مراعاة مسائل الإعاقة وخط أساس لقياس التقدّم.
    In his report, the Secretary-General noted that Member States, United Nations entities and organizations of persons with disabilities had identified lack of capacity as a key obstacle to the mainstreaming of disability in development. UN وأشار الأمين العام في تقريره إلى أن الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة اعتبرت الافتقار إلى القدرات على أنه عقبة رئيسية أمام تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية.
    It would be beneficial to monitor the percentage of donor assistance that was used for disability-specific projects and for the mainstreaming of disability into other development initiatives, including technical assistance. UN وسيكون من المفيد رصد نسبة المساعدات المقدمة من الجهات المانحة التي تستعمل في المشاريع الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة وفي تعميم مراعاة الإعاقة في المبادرات الإنمائية الأخرى، بما في ذلك المساعدة التقنية.
    19. With the entry into force of the Convention, the United Nations system had embraced the assertion, in the preamble of that instrument, that the mainstreaming of disability issues was an integral part of relevant strategies of sustainable development. UN 19 - وبدخول الاتفاقية حيز النفاذ، تؤيد منظومة الأمم المتحدة التأكيد، في ديباجة ذاك الصك، على أن تعميم مسائل الإعاقة هو جزء لا ينفصم عن استراتيجيات التنمية المستدامة ذات الصلة.
    13. The present report will focus on the recent developments, including some of the above-mentioned activities and their contribution to the mainstreaming of disability in development and the equalization of opportunities for persons with disabilities. UN 13 - وسيركز هذا التقرير على التطورات الأخيرة، بما في ذلك بعض الأنشطة المذكورة أعلاه، ومدى إسهامها في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية، وفي تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة.
    49. Results-based mainstreaming of disability in development requires the action of all key stakeholders. UN 49 - يستلزم تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على نحو يستند إلى النتائج عمل جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    35. In this regard, a follow-up framework on the mainstreaming of disability in development could include the following elements. UN 35 - وفي هذا الصدد، قد يشتمل إطار المتابعة بشأن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية العناصر التالية.
    55. The present report has focused on the importance of developing follow-up strategies to accelerate the mainstreaming of disability in development. UN 55 - ويركز هذا التقرير على أهمية وضع استراتيجيات للمتابعة من أجل تسريع وتيرة تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية.
    Challenges to the mainstreaming of disability in development UN دال - التحديات التي تعترض تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جهود التنمية
    The United Nations system is strengthening its efforts in the area of disability-inclusive policy and programming at all levels and encouraging multi-stakeholder partnerships to strengthen the mainstreaming of disability and the inclusion of persons with disabilities in all aspects of society and development. UN وتعمل منظومة الأمم المتحدة على تعزيز جهودها في مجال وضع السياسات والبرامج الشاملة لمسائل الإعاقة على جميع المستويات، وتشجيع إقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين بغية تعميم مراعاة مسائل الإعاقة وإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب المجتمع والتنمية.
    By advocating the mainstreaming of disability in human resources decisions, the unit also contributes to enhancing the diversity of UNDP's workforce. UN وتسهم الوحدة أيضا، من خلال الدعوة إلى تعميم مراعاة الإعاقة في القرارات المتصلة بالموارد البشرية، في تعزيز تنوع القوة العاملة في البرنامج.
    47. International cooperation is an important vehicle for the mainstreaming of disability in the context of multi-stakeholder networks. UN 47 - يشكل التعاون الدولي وسيلة هامة من أجل تعميم مراعاة الإعاقة في سياق الشبكات المتعددة أصحاب المصلحة.
    Noting the expiry of the mandate of the Special Rapporteur on disability on 31 December 2014, the Council would consider the possibility, at its fifty-third session, of another monitoring mechanism, with a view to strengthening the mainstreaming of disability in social development. UN ويرد في مشروع القرار أن المجلس، إذ يلاحظ انتهاء فترة ولاية المقرر الخاص المعني بالإعاقة في 31 كانون الأول/ديسمبر2014، سيقرر بحث إمكانية إنشاء آلية رصد أخرى في الدورة الثالثة والخمسين للجنة، وذلك بهدف تعزيز تعميم مسائل الإعاقة في التنمية الاجتماعية.
    43. These new initiatives indicate strong commitment to the mainstreaming of disability in the development programmes of Member States and the United Nations, although some regions are not fully on board. UN 43 - وتشير هذه المبادرات الجديدة إلى التزام قوي بتعميم مراعاة الإعاقة في البرامج الإنمائية للدول الأعضاء وبرامج الأمم المتحدة، ولو أن بعض المناطق لم تلتحق بالركب تماما.
    73. The General Assembly may wish to consider the following specific recommendations to accelerate the mainstreaming of disability in development: UN 73 - قد تود الجمعية العامة النظر في التوصيات المحددة التالية للتعجيل بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية:
    The Special Rapporteur presented his annual report to the Commission during its fiftieth session, highlighting his efforts with regard to the mainstreaming of disability in development processes, with a focus on Africa, and priority issues, such as mental health and women with disabilities. UN وقدم المقرر الخاص تقريره السنوي إلى اللجنة في دورتها الخمسين، وسلط الضوء على ما بذله من جهود في ما يتعلق بتعميم مراعاة منظور الإعاقة في العمليات الإنمائية، مع التركيز على أفريقيا، والمسائل ذات الأولوية، كالصحة العقلية والنساء ذوات الإعاقة.
    This strategic plan will support the systematic mainstreaming of disability. UN وستدعم هذه الخطة الاستراتيجية تعميم مراعاة منظور الإعاقة بصورة منهجية.
    The way forward: towards strategic follow-up frameworks for the mainstreaming of disability in development UN ثالثا - سبل المضي قدما: نحو أطر متابعة استراتيجية لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية
    A clear policy should be in place to ensure that all eligible candidates for employment, including those with disabilities, can be appointed to different United Nations bodies; this would raise awareness and ensure the mainstreaming of disability in the work of the United Nations and all its programmes. UN وينبغي وضع سياسة تكفل تعيين كافة المرشحين المؤهلين للوظائف، بمن فيهم ذوي الإعاقة، في مختلف هيئات الأمم المتحدة؛ وهذا من شأنه زيادة الوعي وكفالة إدماج الإعاقة في أعمال الأمم المتحدة وفي كل برامجها.
    She urged establishment of a fund specifically to support the mainstreaming of disability issues. UN وحثت المتكلمة على إنشاء صندوق مخصص لدعم إدماج قضايا الإعاقة.
    65. To a significant extent, the mainstreaming of disability in development rests on providing persons with disabilities with access to employment. UN 65 - وتتوقف مراعاة مسألة الإعاقة في التنمية إلى حد كبير على إتاحة الفرصة للأشخاص المعاقين للوصول إلى العمالة.
    The Group welcomed the mainstreaming of disability into United Nations development plans. UN وذكرت أن المجموعة العربية ترحب بإدماج الإعاقة في خطط تنمية الأمم المتحدة.
    In 2012, Cambodia reported that, by the time of the Third Review Conference, it would enhance this coordination mechanism and promote the mainstreaming of disability issues within respective ministries' development plans and development partners' development plans. UN وفي عام 2012، أفادت كمبوديا بأنها ستحسن، بحلول المؤتمر الاستعراضي الثالث، آلية التنسيق هذه، وستعزز تعميم مراعاة قضايا الإعاقة في خطط التنمية التي تضعها كل وزارة معنية، وفي خطط التنمية التي يضعها الشركاء الإنمائيون.
    Australia and the United States Agency for International Development were introduced as good examples of donor countries and agencies that have successfully supported the mainstreaming of disability into development programmes. UN وطُرِحَت أستراليا ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة كمثالين جيدين للبلدان والوكالات المانحة التي دعمت بنجاح عملية تعميم منظور الإعاقة في البرامج الإنمائية.
    While donor countries' contributions to disability-specific programmes were greatly appreciated, greater benefits could be obtained through a " twin-track " approach to development financing that included both disability-specific interventions and the mainstreaming of disability into existing development programmes. UN وبينما تلقى تبرعات البلدان المانحة للبرامج الخاصة بالإعاقة تقديرا كبيرا، يمكن تحقيق المزيد من الفوائد من خلال اتباع نهج " للمسار المزدوج " إزاء تمويل التنمية يتضمن كل من التدخلات الخاصة بالإعاقة وتعميم مراعاة الإعاقة في البرامج الإنمائية القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more