"maintenance and spare parts" - Translation from English to Arabic

    • الصيانة وقطع الغيار
        
    • صيانة وقطع غيار
        
    • والصيانة وقطع الغيار
        
    • للصيانة وقطع الغيار
        
    The situation is further compounded by the lack of maintenance and spare parts due to the blockade. UN ومما زاد الحالة تعقيداً انعدام عمليات الصيانة وقطع الغيار بسبب الحصار.
    The Committee requests UNOCI to standardize the Operation's fleet as far as possible in order to lower the costs of maintenance and spare parts, and to monitor the composition of its fleet. UN وتطلب اللجنة إلى البعثة توحيد أسطول العملية بقدر الإمكان بهدف خفض تكاليف الصيانة وقطع الغيار ورصد تكوين أسطولها.
    The Committee has also blocked the procurement of necessary maintenance and spare parts, whether for these two aircraft or for the other air ambulance aircraft. UN كما عرقلت اللجنة توفير الصيانة وقطع الغيار الضرورية سواء لهاتين الطائرتين أو لغيرها من طائرات اﻹسعاف اﻷخرى.
    :: maintenance and spare parts (furniture and equipment): Euro95,841 UN :: صيانة وقطع غيار (الأثاث والمعدات): 841 95 يورو
    As a result of the closing of three aviation fuel stations at the team sites in Agwanit, Mijek and Bir Lahlou, MINURSO seeks efficiency gains of $43,700 in reduced maintenance and spare parts costs. UN نتيجة لغلق ثلاث محطات لوقود الطائرات في مواقع الأفرقة في أغوانيت وميبيك وبير الحلو، تسعى البعثة للحصول على وفورات نتيجة زيادة الكفاءة تبلغ 700 43 دولار نتيجة لانخفاض تكاليف الصيانة وقطع الغيار.
    Reduced costs of maintenance and spare parts UN انخفاض تكاليف الصيانة وقطع الغيار
    In addition, savings are anticipated under repairs and maintenance, reflecting a diminished need for maintenance and spare parts as a result of reduced frequency of travel. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتوقع تحقيق وفورات في تكاليف الإصلاح والصيانة، مما يبين قلة الحاجة إلى الصيانة وقطع الغيار نتيجة انخفاض وتيرة السفر.
    Lower costs of maintenance and spare parts UN انخفاض تكاليف الصيانة وقطع الغيار
    With regard to ground transport, UNOCI was requested to monitor the composition of its fleet with a view to reducing the high number of representational vehicles and to promote standardization in order to lower the costs of maintenance and spare parts. UN أما فيما يتعلق بالنقل البري، فقد طلبت اللجنة من البعثة أن ترصد تركيبة أسطولها بهدف تقليل العدد الكبير من السيارات التمثيلية، وتشجيع توحيدها بهدف خفض تكاليف الصيانة وقطع الغيار.
    The dry lease also allows the United Nations the flexibility to provide maintenance and spare parts should it choose to do so, for example, when the Organization can provide that service more effectively or less expensively than the troop-contributing country. UN كما أن التأجير غير الشامل للخدمة يتيح لﻷمم المتحدة المرونة في تقديم خدمات الصيانة وقطع الغيار إذا أرادت أن تفعل ذلك؛ وعلى سبيل المثال، إذا كانت المنظمة قادرة على توفير تلك الخدمات بصورة أكثر فعالية أو أقل ارتفاعا في التكلفة من البلد المساهم في القوات.
    However, according to recent information from officials of the Naftna Industrija Krajine (NIK), Deletovci and Ilaea are now operating at 50 per cent of capacity, although there continues to be a lack of maintenance and spare parts. UN إلا أن حقلي ديليتوفتشي وايليا يعملان اﻵن، حسبما تفيده معلومات وردت مؤخرا من مسؤولين في " نفتنا إندوستريا كرايينا " (Naftna Industrija Krajine)، بمعدل ٥٠ في المائة من قدرتهما، بالرغم من أن الصيانة وقطع الغيار لا تزالان ناقصتين.
    22. Spare parts, repairs and maintenance. Based on existing service contracts and local goods prices, provision is made for maintenance and spare parts requirements for 58 United Nations-owned vehicles and 78 contingent-owned vehicles estimated at $16,400 per month, or $121 per vehicle per month, which is $65 lower than the standard rate of $186 per vehicle per month. UN ٢٢- قطع الغيار والتصليح والصيانة - استنادا الى عقود الخدمات القائمة وأسعار السلع المحلية، رصد اعتماد لاحتياجات الصيانة وقطع الغيار ﻟ ٥٨ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٧٨ مركبة مملوكة للوحدات قدرت بمبلغ ٤٠٠ ١٦ دولار شهريا، أو ١٢١ دولارا لكل مركبة شهريا، وهو ما يقل بمقدار ٦٥ دولارا عن المعدل القياسي البالغ ١٨٦ دولارا لكل مركبة شهريا.
    :: maintenance and spare parts (furniture and equipment): Euro95,841 UN :: صيانة وقطع غيار (الأثاث والمعدات): 841 95 يورو
    Adoption of a new policy of virtualization of servers, as well as a policy to buy replacement equipment, instead of spare parts, in view of the rapid rate of obsolescence of equipment, resulting in reduced requirement for information technology maintenance and spare parts UN اعتماد سياسة جديدة تقوم على فرضنة الخواديم، إلى جانب اعتماد سياسة شراء المعدّات البديلة عوضا عن شراء قطع الغيار نظرا إلى سرعة تقادم المعدّات، مما خفّض من حجم الاحتياج إلى صيانة وقطع غيار تكنولوجيا المعلومات
    This has resulted in additional requirements for repair, maintenance and spare parts, as well as for petrol, oil and lubricants. UN ونجم عن ذلك احتياجات إضافية لعمليات التصليح والصيانة وقطع الغيار فضلا عن البنزين والزيوت ومواد التزليق.
    Electricity installations did not sustain significant war damage, but sabotage, fuel shortages and shortage of funds for maintenance and spare parts have kept generation capacity at around 40 per cent of the country's needs. UN ورغم أن منشآت الكهرباء لم تتكبد أضرارا فادحة أثناء الحرب، فإن التخريب ونقص الوقود ونقص الأموال المتاحة للصيانة وقطع الغيار هي أمور جعلت طاقة توليد الكهرباء لا تتجاوز نحو 40 في المائة من احتياجات البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more