"maintenance and upgrading of" - Translation from English to Arabic

    • صيانة وتحديث
        
    • الصيانة والتحسين
        
    • صيانة وتحسين
        
    • وصيانة وتحديث المنتجات
        
    • صيانة وتطوير
        
    • وصيانة وتحسين
        
    It also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications. UN كما يعمل على تلبية احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث المعدات الحاسوبية وتطبيقات المستعملين.
    It also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications. UN كما يعمل على تلبية احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث المعدات الحاسوبية وتطبيقات المستعملين.
    The Executive Office also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications through its Information Management Team. UN ويلبي المكتب التنفيذي أيضا احتياجات الإدارة من تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات الحاسوب وتطبيقات المستخدِم من خلال فريق إدارة المعلومات التابع له.
    This included the ongoing maintenance and upgrading of the technical components of the system to ensure the uninterrupted presence of UNISPAL on the Internet and involved the expansion of the document collection to include relevant new and old documents. UN وشملت تلك العمليات الصيانة والتحسين المستمرين للمكونات التقنية للنظام لكفالة وجوده من غير انقطاع على الإنترنت، كما شملت توسيع مجموعة الوثائق بحيث تضم الوثائق الحديثة والقديمة ذات الصلة بالموضوع.
    Information technology and communications services will be enhanced through the maintenance and upgrading of the information technology system's architecture. UN وستُعزَّز خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال صيانة وتحسين بنية نظام تكنولوجيا المعلومات.
    Once the project is completed, maintenance and upgrading of the network will be transferred to the participating institutions collaborating with the respective municipal authorities at the local level; UN وفور اكتمال المشروع، ستنقل مهام صيانة وتطوير المشروع إلى المؤسسات المشاركة بالتعاون مع السلطات البلدية المختصة على الصعيد المحلي؛
    It also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications. UN كما يعمل على تلبية احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث المعدات الحاسوبية وتطبيقات المستعملين.
    The Executive Office is also responsible for the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of office automation equipment and user application. UN والمكتب التنفيذي مسؤول أيضا عن تلبية احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات التشغيل الآلي للمكاتب وتطبيقات المستعملين.
    It also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications. UN وهو يتعامل أيضا مع احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث المعدات الحاسوبية وتطبيقات المستخدمين.
    The Executive Office also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications through its Information Management Team. UN ويلبي المكتب التنفيذي أيضا احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات الحاسوب وتطبيقات المستخدِم من خلال فريق إدارة المعلومات التابع له.
    The Executive Office also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications through its Information Management Team. UN ويتولى المكتب التنفيذي أيضا التعامل مع احتياجات الإدارة فيما يتصل بتكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات الحاسوب وتطبيقات المستعملين، من خلال فريق إدارة المعلومات التابع له.
    The Executive Office also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications through its Information Management Team. UN كما يتناول المكتب التنفيذي احتياجات الإدارة فيما يتصل بتكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات الحاسوب وتطبيقات المستعملين، مستخدما في ذلك فريق إدارة المعلومات التابع له.
    It also handles the Department’s information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications through its Information Management Team. UN كما يعالج حاجيات المعلومات التكنولوجية لﻹدارة، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات الحاسوب وتطبيقات المستعمل عن طريق فريق إدارة المعلومات.
    This included the ongoing maintenance and upgrading of the technical components of the system to ensure the uninterrupted presence of UNISPAL on the Internet and involved the expansion of the document collection to include relevant new and old documents. UN وشملت تلك العمليات الصيانة والتحسين المستمرين للمكونات التقنية للنظام لكفالة وجوده من غير انقطاع على الإنترنت، كما شملت توسيع مجموعة الوثائق بحيث تضم الوثائق الحديثة والقديمة ذات الصلة بالموضوع.
    Efforts continued to improve the visibility of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, including the ongoing maintenance and upgrading of the website of the United Nations Office on Drugs and Crime (http://www.unodc.org) and the production of publications and materials on technical assistance projects and best practices. UN 52- استمرت الجهود الرامية إلى تحسين صورة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، كما استمرت عملية الصيانة والتحسين المتواصلة لموقع المكتب على الويب (http://www.unodc.org)، وإنتاج المنشورات والمواد المتعلقة بمشاريع المساعدة التقنية وأفضل الممارسات.
    That included the ongoing maintenance and upgrading of the technical components of the system to ensure the uninterrupted presence of UNISPAL (http://unispal.un.org) on the Internet and involved the expansion of the document collection to include relevant new and old United Nations system and related documents. UN وشملت تلك العمليات الصيانة والتحسين المستمرين للمكونات التقنية للنظام لكفالة وجوده من غير انقطاع على الإنترنت (http://unispal.un.org)، كما شملت توسيع مجموعة الوثائق بحيث تضم الوثائق الحديثة والقديمة لمنظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع.
    That included the ongoing maintenance and upgrading of the technical components of the system and involved the expansion of the document collection to include relevant new and old United Nations and other documents. UN وشملت تلك العمليات صيانة وتحسين المكونات التقنية للنظام، كما شملت توسيع مجموعة الوثائق بحيث تضم الوثائق الحديثة والقديمة الصادرة عن منظومة الأمم المتحدة ووثائق أخرى.
    45. Education infrastructure. Increasing enrolment, the consequent need to accommodate new pupils and the drive towards improving the learning environment has necessitated the maintenance and upgrading of the education infrastructure of UNRWA. UN 45 - البنية الأساسية للتعليم: اقتضى تزايد الالتحاق بالمدارس، وما ترتب عليه من حاجة إلى استيعاب طلبة جدد فيها، والسعي إلى تحسين البيئة التعليمية، صيانة وتحسين البنية الأساسية للتعليم في الوكالة.
    It also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications. UN كما يعمل المكتب التنفيذي على تلبية احتياجات إدارة شؤون الإعلام من تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتطوير المعدات الحاسوبية واستخدامات المستعملين.
    The 276 projects funded under the Programme were for construction, maintenance and upgrading of Agency facilities, rehabilitation and repair of refugee shelters, improvements to the environmental health infrastructure and enhancement of the Agency's income-generation programme. UN وتضم اﻟ ٢٧٦ مشروعا الممولة في إطار البرنامج، مشاريع للبناء، وصيانة وتحسين مرافق الوكالة، وترميــم وإصــلاح ســكن اللاجئيــن، وتحسين الهياكل اﻷساسية الصحية البيئية، وتعزيز برنامج الوكالة لتوليد الدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more