"maintenance of vehicles" - Translation from English to Arabic

    • صيانة المركبات
        
    • وصيانة المركبات
        
    • بصيانة المركبات
        
    • لصيانة المركبات
        
    The Board noted that the maintenance of vehicles with high mileage had exceeded the average cost of maintenance for the same type of vehicles. UN ولاحظ المجلس أن تكاليف صيانة المركبات التي قطعت مسافات كبيرة قد تجاوزت متوسط تكلفة صيانة المركبات الأخرى من نفس النوع.
    Under maintenance of vehicles and electronic data-processing equipment the surplus results from the following: UN وتحت بند صيانة المركبات ومعدات التجهيز الالكتروني للبيانات، تحقق الفائض نتيجة لما يلي:
    maintenance of vehicles and equipment UN صيانة المركبات والمعدات ٠٠٠ ١٣
    Cannibalization and maintenance of vehicles UN تفكيك أجزاء المركبات المعطلة وصيانة المركبات
    :: Operation and maintenance of vehicles assigned to the liquidation team UN :: تشغيل وصيانة المركبات المخصصة للفريق المعني بتصفية البعثة
    Only the Organization’s own requirements for the maintenance of vehicles and equipment and various services had been calculated. UN ولم تحسب سوى احتياجات المنظمة نفسها فيما يتصل بصيانة المركبات والمعدات ومختلف الخدمات.
    The decrease of $600,000 reflects the pattern of expenditures for the maintenance of vehicles and transport equipment and for the maintenance of office automation equipment, where reductions of $223,600 and $204,200 respectively have been applied. UN والنقصان البالغ 000 600 دولار هو انعكاس لنمط الإنفاق لصيانة المركبات ومعدات النقل ولصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب، حيث أجري تقليص بمبلغ 600 223 دولار ومبلغ 200 204 دولار على التوالي.
    The Operation also needs to increase its capacity in ground transportation to address the challenges associated with high requirements for maintenance of vehicles because of harsh road and weather conditions in Darfur. UN وتحتاج العملية المختلطة أيضا إلى تعزيز قدراتها في مجال النقل البري لمعالجة التحديات المرتبطة بالاحتياجات الشديدة إلى صيانة المركبات بسبب أحوال الطرق والظروف المناخية القاسية في دارفور.
    19. Spare parts and maintenance of vehicles UN قطع الغيار وأعمال صيانة المركبات
    Those team sites have become fully operational with the deployment of substantive staff, resulting in the need for the maintenance of vehicles and related equipment. UN وقد أصبحت مواقع الأفرقة هذه قيد التشغيل الكامل عند نشر الموظفين الفنيين مما نجمت عنه حاجة إلى صيانة المركبات وما يتصل بها من معدات.
    30. The variance under this heading is attributable to reduced requirements for the repair and maintenance of vehicles resulting in lower consumption of spare parts due to the implementation of the Mission's enhanced vehicle maintenance practice programme. UN 30 - يعزى الفرق تحت هذا البند إلى انخفاض الاحتياجات إلى إصلاح وصيانة المركبات مما أدى إلى انخفاض استهلاك قطع الغيار بفضل تنفيذ برنامج البعثة المعزز لممارسات صيانة المركبات.
    There is a need in many countries to redirect public spending away from promoting private vehicle use to mass transit systems, as well as to encourage the use of cleaner fuels, transfer of cleaner technologies and the better maintenance of vehicles. UN وهناك حاجة، في كثير من البلدان، إلى أن يعاد توجيه الإنفاق العام للتخلي عن تشجيع استخدام المركبات الخاصة، والحـث على استخدام أنظمة النقل الجماهيري، وأنواع وقود ونقل تكنولوجيات أنظف، والى تحسين مستويات صيانة المركبات.
    23. Spare parts and maintenance of vehicles UN 23- قطع الغيار وأعمال صيانة المركبات
    124. The Fleet Maintenance and Management Unit would be directly supervised by a P-3 officer and would be responsible for maintenance of vehicles at both Mission headquarters and in the sectors, as well as for the management of spare parts stores. UN 124 - وسيتولى الإشراف المباشر على وحدة صيانة وإدارة أسطول النقل موظف بالرتبة ف - 3 وسيكون مسؤولا عن صيانة المركبات في مقر البعثة وقطاعاتها على السواء، وكذلك عن إدارة مخازن قطع الغيار.
    Communications maintenance of vehicles and equipment UN صيانة المركبات والمعدات
    Repair time for the maintenance of vehicles was reduced to 18.39 average hours UN تم تخفيض وقت إصلاح وصيانة المركبات إلى 18.39 ساعة في المتوسط
    Transport, operation and maintenance of vehicles and heavy machinery used in public works and agriculture UN النقل وسياقة وصيانة المركبات والآلات الخاصة بالأشغال العامة والزراعة
    Use of in-house resources and reduced reliance on local outsourcing for the repair and maintenance of vehicles UN استخدام الموارد الداخلية وتقليل الاعتماد على الاستعانة بموارد خارجية محلية في إصلاح وصيانة المركبات
    69. A proposed method of reimbursement for vehicles was tabled, consisting of six parameters on usage cost in a very hostile and very severe environment in the mission area and six parameters related to the maintenance of vehicles. UN 69 - طُرحت طريقة مقترحة لسداد التكاليف للمركبات، تتكون من ستة معايير بشأن تكلفة استخدامها في بيئة شديدة العداء والقسوة في منطقة البعثة وستة معايير تتعلق بصيانة المركبات.
    With regard to maintenance of vehicles ($34,400), the decrease was due to the fact that a number of field vehicles were used for a trust fund project (exhumation project) rather than exclusively for investigations. UN وفيما يتعلق بصيانة المركبات )٤٠٠ ٣٤ دولار(، يعزى النقصان إلى استخدام عدد من المركبات في مشروع تابع لصندوق استئماني )مشروع إخراج الجثث من القبور( بدلا من استخدامها في التحقيقات فقط.
    (f) Maintenance of furniture and equipment ($97,500). The estimates relate to the maintenance of vehicles ($52,000), office automation equipment ($39,500) and other miscellaneous equipment ($6,000); UN )و( صيانة اﻷثاث والمعدات )٥٠٠ ٩٧ دولار( وتتصل التقديرات بصيانة المركبات )٠٠٠ ٥٢ دولار( ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٥٠٠ ٣٩ دولار( ومعدات متنوعة أخرى )٠٠٠ ٦ دولار(؛
    Since the Mission has adequate stock, no purchase is anticipated of hand tools and equipment for maintenance of vehicles. UN ونظرا لوجود مخزون كاف من العدد اليدوية والمعدات اللازمة لصيانة المركبات لدى البعثة، لا يتوقع شراء أي شيء من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more