"maize and wheat" - Translation from English to Arabic

    • الذرة والقمح
        
    Continuing their downward trend started in early 2007, the prices of maize and wheat declined in 2009 by 25 per cent for maize and 30 per cent for wheat. UN وانخفضت أسعار الذرة والقمح عام 2009 مواصلةً اتجاهها التنازلي الذي بدأ في أوائل عام 2007، وذلك بنسبة 25 في المائة للذرة و 30 في المائة للقمح.
    This has resulted in lower maize and wheat yields and has set off food price spikes at international markets. UN إذ أسفر هذا الجفاف عن انخفاض غلات الذرة والقمح وعن ارتفاع أسعار الأغذية ارتفاعا حادا في الأسواق الدولية.
    maize and wheat are essential inputs in staple foodstuffs such as maize meal and bread, especially important for the poor. UN والمعروف أن الذرة والقمح هما من المستلزمات الضرورية لإنتاج المواد الغذائية الأساسية، كدقيق الذرة والخبز، التي لها أهمية بالغة بالنسبة للفقراء.
    During the first five months of 2013, maize and wheat prices retreated from their highs in 2012, as the global supply was forecast to recover, in particular in major producing countries. UN وخلال الأشهر الخمسة الأولى من عام 2013، تراجعت أسعار الذرة والقمح من مستوياتها العالية المسجلة في عام 2012 فيما التوقعات كانت تشير إلى قُرب تعافي العرض العالمي، ولا سيما في البلدان المنتِجة الرئيسية.
    However, certain indicators relative to maize and wheat stocks were cause for concern, as a poor harvest could have a heavy impact on prices and availability. UN غير أن بعض المؤشرات المتعلقة بمخزونات الذرة والقمح تدعو إلى القلق نظراً لأن الحصاد الهزيل يمكن أن يكون له تأثير شديد على الأسعار والتوافر.
    (vi) With the support of country technology transfer projects in over 15 countries in the region, maize and wheat yields have been boosted in some countries; UN ' 6` وبفضل الدعم المقدم للمشاريع القطرية لنقل التكنولوجيا في أكثر من 15 بلدا في المنطقة تم تعزيز غلال الذرة والقمح في بعض البلدان؛
    Under this project, some 13.9 million lari were made available for grain production, marketing and processing in 1996-1997, financing the planting of maize and wheat on 23,800 ha of land which are expected to yield 59,440 tonnes of output. UN فقد أتيح في إطار هذا المشروع نحو ٩,٣١ مليون لاري لانتاج وتسويق وتجهيز الحبوب في ٦٩٩١-٧٩٩١، وتمويل زراعة الذرة والقمح على مساحة ٠٠٨,٣٢ هكتار يتوقع أن تدر ٠٤٤ ٩٥ طنا.
    UNDP-supported projects on tropical maize implemented by the International Centre for maize and wheat Improvement (CIMMYT), Mexico, are concerned with improving sustainable maize production by resource-poor farmers. UN ١٩٦ - وتعنى المشاريع المدعومة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي للذرة الاستوائية والتي ينفذها المركز الدولي لتحسين الذرة والقمح في المكسيك، بتحسين انتاج فقراء المزارعين المستدام من الذرة.
    The green revolution of the 1960s and 1970s was almost completely a product of international public research, in particular at the International Rice Research Institute (IRRI) and the Centro Internacional de Mejoramiento de Maíz y Trigo (CIMMYT) (International Centre for maize and wheat Improvement). UN وقد كانت الثورة الخضراء التي حدثت في الستينات والسبعينات بصورة كاملة تقريبا من نواتج البحوث الدولية الممولة من مصادر عامة، وبصفة خاصة البحوث التي أجريت في المعهد الدولي لبحوث اﻷرز والمركز الدولي لتحسين الذرة والقمح.
    Although the extent of the actual impact is debated, the rapidly rising demand for biofuels is also likely to have affected both grains, since maize and wheat are used for ethanol production, and vegetable oils such as palm oil and rapeseed, which are used for biodiesel. UN وبالرغم من استمرار النقاش عن الأثر الفعلي المترتب على ذلك، فمن المرجح أن يكون للارتفاع السريع على الطلب على الوقود الحيوي أثر أيضاً على نوعي الحبوب معا، نظراً لاستخدام الذرة والقمح لإنتاج الإيثانول، كما تستخدم الزيت النباتي كزيت النخيل وبذور السلجم في إنتاج الديزل البيولوجي.
    The international community should work together to prevent future crises by reviewing fund allocation mechanisms, boosting food production and eliminating speculation in commodity markets, where 30 per cent of maize and wheat was now traded by financial enterprises. UN وينبغي للمجتمع الدولي التعاون لمنع وقوع أزمات في المستقبل من خلال مراجعة آليات تخصيص الأموال، وزيادة إنتاج الغذاء والقضاء على المضاربة في أسواق السلع الأساسية، حيث تتم حاليا تجارة 30 في المائة من الذرة والقمح بواسطة المؤسسات المالية.
    About 10 national and international research institutions are involved in this project including the International maize and wheat Improvement Center (CIMMYT), based in Mexico; CIP, based in Peru; the International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics (ICRISAT), based in India; and the International Livestock Centre for Africa (ILCA), based in Ethiopia. UN ويشترك في هذا المشروع حوالي عشرة معاهد وطنية ودولية للبحوث بما في ذلك المركز الدولي لتحسين الذرة والقمح )ومقره في المكسيك(، والمركز الدولي للبطاطس )ومقره في بيرو(، والمعهد الدولي لبحوث المحاصيل في المناطق المدارية شبه القاحلة )ومقره في الهند( والمركز الدولي للماشية في افريقيا )ومقره في اثيوبيا(.
    . The serious drought of 1992 obliged South Africa to import large quantities of maize and wheat instead of being a net exporter, especially of maize, which has traditionally been an important earner of foreign exchange. UN ١٢٥ - وأدى الجفاف الخطير الذي حدث في عام ١٩٩٢ إلى إجبار جنوب افريقيا على استيراد كميات ضخمة من الذرة والقمح بدلا من أن تكون مصدرة صافية لهما، وخاصة الذرة التي تعتبر تقليديا أحد المصادر الهامة للحصول على النقد اﻷجنبي.
    The projects yet to be implemented include the maize and wheat Improvement Research Network project (15 million euros) and the Nacala and Walvis Bay corridors infrastructure project (8 million euros each) and 2 million euros allocated for the restructuring of the SADC secretariat. UN وتشمل المشاريع التي سيتم تنفيذها مشروع بحوث لتحسين الذرة والقمح (15 مليون يورو)؛ ومشروع البنى التحتية لممري ناكالا وخليج والفيس (8 ملايين يورو لكل منهما)؛ وتشمل أيضا مبلغ مليوني يورو خصص لإعادة تشكيل أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Global stocks for maize and wheat are expected to fall to six- and four-year lows, respectively, by the end of UN ومن المتوقع أن تهبط المخزونات العالمية من الذرة والقمح على التوالي إلى أدنى مستوى لها في ست سنوات وأربع سنوات تباعاً، بحلول نهاية الفترة 2012-2013().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more