"major airports" - Translation from English to Arabic

    • المطارات الرئيسية
        
    • مطارات رئيسية
        
    • المطارات الكبرى
        
    Other problems at major airports are documentation, security and handling systems. UN وتتمثل مشاكل أخرى في المطارات الرئيسية في نظم الوثائق واﻷمن والمناولة.
    Examples of such measures include the placing of the Personal Identification Secure Comparison and Evaluation System at major airports and border checkpoints. UN وتشمل الأمثلة على هذه التدابير وضع نظام مؤمّن للمقارنة والتقييم لتحديد الهوية في المطارات الرئيسية ونقاط التفتيش الحدودية.
    8. Marrakech has an international airport with direct connections to most major airports. UN 8- ويوجد في مراكش مطار دولي متصل اتصالاً مباشراً بمعظم المطارات الرئيسية.
    36. In September 2001, the Controller of Customs announced new procedures for the management of cargo at three major airports. UN 36 - وفي أيلول/سبتمبر 2001، أعلن مراقب الجمارك عن إجراءات جديدة لإدارة الشحن الجوي في ثلاثة مطارات رئيسية.
    There are three major airports along with dozens of private ones in the Los Angeles area. Open Subtitles هناك ثلاثة مطارات رئيسية جنبا إلى جنب مع عشرات المحطات الخاصة في منطقة لوس انجليس.
    During those visits it analysed the traffic statistics for the region's major airports. UN وخلال هذه الزيارات، تناول الفريق بالتحليل إحصاءات الحركة الجوية في المطارات الكبرى بالمنطقة.
    That Governments and airlines cooperate in the development of adequate freight collection and distribution systems around the major airports in the land-locked countries; UN ● أن تتعاون الحكومات وشركات الطيران في وضع نظم ملائمة لتجميع وتوزيع البضائع حول المطارات الرئيسية في البلدان غير الساحلية؛
    That Governments and airlines cooperate in the development of adequate freight collection and distribution systems around the major airports in the land-locked countries; UN ● أن تتعاون الحكومات وشركات الطيران في وضع نظم ملائمة لتجميع وتوزيع البضائع حول المطارات الرئيسية في البلدان غير الساحلية؛
    The activities being implemented relate to the rehabilitation of railways, improvement of port facilities, rehabilitation and upgrading of roads, improvement of major airports and construction and improvement of communications links. UN واﻷنشطة التي يجري تنفيذها تتصل باصلاح السكك الحديدية وتحسين مرافق الموانئ واصلاح الطرق والنهوض بها وتحسين المطارات الرئيسية وبناء وتحسين وسائل الاتصال.
    Some countries have started to rate client satisfaction for specific services, such as China - for its immigration services at major airports. UN وقد بدأت بعض البلدان في تقييم رضا العملاء بخصوص خدمات محددة، مثل الصين - فيما يتعلق بخدمات الهجرة في المطارات الرئيسية.
    The Group has determined that most of the aircraft involved in embargo violations are leased by commercial operators at the major airports in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo or in Burundi, Rwanda or Uganda. UN وتأكد لدى الفريق أن معظم الطائرات المستخدمة لانتهاك حظر توريد الأسلحة تستأجرها جهات تجارية في المطارات الرئيسية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية أو في أوغندا وبوروندي ورواندا.
    114. Concerning border and transport security, Thailand had established the Personal Identification Secure Comparison and Evaluation System at major airports and border checkpoints to track movements of passengers. B. Information received from international organizations UN 114 - وبالنسبة للأمن المتعلق بالنقل والحدود، أنشأت تايلند نظام المقارنة والتقييم المؤمنين لتحديد الهوية الشخصية في المطارات الرئيسية ونقاط التفتيش على الحدود وذلك لتتبع حركات المسافرين.
    While it would require an extensive MONUC presence at the major airports for effective monitoring of weapons delivered by air, reducing the number of illicit aircraft operators would decrease the means and opportunity for violations of this type. UN وعلى حين يتطلب الأمر وجودا مكثفا للبعثة في المطارات الرئيسية من أجل الرصد الفعال لشحنات الأسلحة المنقولة جوا، فإن من شأن تقليل عدد الجهات التي تشغِّل الطائرات بصورة غير مشروعة يقلل من وسائل وفرص حدوث انتهاكات من هذا النوع.
    Since the requirements for DFS and DPKO field operations have expanded significantly, substantial airport development is needed in most places, not only at major airports. UN ونظرا لاتساع نطاق متطلبات العمليات الميدانية في إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام، وهناك حاجة إلى القيام بعمليات تطوير كبيرة في معظم الأماكن، فإن هناك حاجة إلى القيام بعمليات تطوير كبيرة في معظم الأماكن لا في المطارات الرئيسية فحسب.
    As field missions have expanded significantly, and because of the condition of the existing aviation infrastructure in the field, major airports necessitate substantial airport development, for which resources have been approved in peacekeeping mission budgets and an inter-agency agreement between ICAO and the United Nations was concluded for MONUC. UN وباتساع نطاق البعثات الميدانية إلى حد كبير، وبسبب حال البنية التحتية الحالية للطيران في الميدان، تستلزم المطارات الرئيسية تأهيلا كبيرا جرت الموافقة على تخصيص موارد له في ميزانيات بعثات حفظ السلام، كما أبرم اتفاق بين الوكالات لصالح بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بين منظمة الطيران المدني الدولي والأمم المتحدة.
    The third-party logistics contract, which stemmed from the limited in-house capacity, included customs clearance at Port Sudan and at all major airports in the Sudan, inland freight forwarding using road and rail network (where possible) for transportation of goods, the airlifting of cargo (in case of emergencies), the provision of warehousing facilities for cargo storage, and clearance and in-land transportation of heavy equipment. UN ويغطي عقد الخدمات اللوجستية المبرم مع طرف ثالث، والذي تم اللجوء إليه بسبب محدودية القدرات الداخلية، أعمال التخليص الجمركي في ميناء بورتسودان وجميع المطارات الرئيسية في السودان، والشحن البرّي باستخدام شبكتي الطرق والسكك الحديدية (حيثما أمكن)، والشحن الجوي (في حالات الطوارئ)، وتوفير المخازن لتخزين الشحنات، وتخليص المعدّات الثقيلة ونقلها برّا.
    In addition, medical evacuation services were expanded to major airports in the sectors to enable direct evacuation to level-III facilities in the region. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم توسيع نطاق خدمات الإجلاء الطبي لتصل إلى مطارات رئيسية في القطاعات لتمكين الإجلاء المباشر إلى مرافق المستوى الثالث في المنطقة.
    In 1st phase; the system was implemented in November 2001 at Karachi Airport, in 2nd phase; the system was implemented in November - December 2002 at four other major airports i.e. Islamabad, Lahore, Peshawar and Quetta. UN ففي المرحلة الأولى، نُفذ البرنامج في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في مطار كراتشي، وفي المرحلة الثانية، نُفذ البرنامج في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2002 في أربعة مطارات رئيسية أخرى وهي إسلام أباد ولاهور وبيشاور وكويتا.
    (4) Although the Taipei Flight Information Center and five major airports in Taiwan provide a huge number of flight information services (a total of 1.55 million in the year 2001), Taiwan's Civil Aeronautics Administration continues to be barred from the activities of the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN (4) مع أن مركز معلومات الطيران في تايبيه وخمسة مطارات رئيسية في تايوان تقدّم عددا ضخما من خدمات المعلومات المتعلقة بالرحلات الجوية (ما مجموعه 1.55 مليون في عام 2001)، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولي.
    (4) Although the Taipei Flight Information Center and five major airports in Taiwan provide a huge number of flight information services (a total of 419,000 in the year 2002), Taiwan's Civil Aeronautics Administration continues to be barred from the activities of the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN (4) مع أن مركز معلومات الطيران في تايبيه وخمسة مطارات رئيسية في تايوان تقدّم عددا ضخما من خدمات المعلومات المتعلقة بالرحلات الجوية (ما مجموعه 000 419 في عام 2002)، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولية.
    The TSA is circulating Doakes's photo to all major airports. Open Subtitles ستعمّم دائرة أمن المواصلات صورة (دوكس) على جميع المطارات الكبرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more